Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 485 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

有罪不罰


有罪不罚

see styles
yǒu zuì bù fá
    you3 zui4 bu4 fa2
yu tsui pu fa
impunity

有罪判決

see styles
 yuuzaihanketsu / yuzaihanketsu
    ゆうざいはんけつ
guilty verdict; judgment of guilty (judgement)

有罪確定

see styles
 yuuzaikakutei / yuzaikakute
    ゆうざいかくてい
guilty verdict; guilty as charged

有罪答弁

see styles
 yuuzaitouben / yuzaitoben
    ゆうざいとうべん
guilty plea

有罪証拠

see styles
 yuuzaishouko / yuzaishoko
    ゆうざいしょうこ
corpus delicti

決罪福經


决罪福经

see styles
jué zuì fú jīng
    jue2 zui4 fu2 jing1
chüeh tsui fu ching
 Ketsu zaifuku kyō
The Sūtra on Judgment of Merits or Demerits

波羅夷罪


波罗夷罪

see styles
bō luó yí zuì
    bo1 luo2 yi2 zui4
po lo i tsui
 harai zai
pārājika

準強姦罪

see styles
 jungoukanzai / jungokanzai
    じゅんごうかんざい
{law} (crime of) incapacitated rape; crime of sexual assault against someone who is intoxicated, asleep or otherwise unable to consent or resist

滔天大罪

see styles
tāo tiān dà zuì
    tao1 tian1 da4 zui4
t`ao t`ien ta tsui
    tao tien ta tsui
heinous crime

無実の罪

see styles
 mujitsunotsumi
    むじつのつみ
(exp,n) {law} false charge

無罪修作


无罪修作

see styles
wú zuì xiū zuò
    wu2 zui4 xiu1 zuo4
wu tsui hsiu tso
 muzai shusa
irreproachable activity

無罪判決

see styles
 muzaihanketsu
    むざいはんけつ
innocent verdict; "not guilty" verdict

無罪抗辯


无罪抗辩

see styles
wú zuì kàng biàn
    wu2 zui4 kang4 bian4
wu tsui k`ang pien
    wu tsui kang pien
plea of not guilty

無罪推定


无罪推定

see styles
wú zuì tuī dìng
    wu2 zui4 tui1 ding4
wu tsui t`ui ting
    wu tsui tui ting
presumption of innocence (law)

無罪放免

see styles
 muzaihoumen / muzaihomen
    むざいほうめん
(yoji) acquittal

犯罪團伙


犯罪团伙

see styles
fàn zuì tuán huǒ
    fan4 zui4 tuan2 huo3
fan tsui t`uan huo
    fan tsui tuan huo
a criminal gang

犯罪場所

see styles
 hanzaibasho
    はんざいばしょ
crime scene

犯罪捜査

see styles
 hanzaisousa / hanzaisosa
    はんざいそうさ
criminal investigation

犯罪現場


犯罪现场

see styles
fàn zuì xiàn chǎng
    fan4 zui4 xian4 chang3
fan tsui hsien ch`ang
    fan tsui hsien chang
scene of the crime

犯罪組織

see styles
 hanzaisoshiki
    はんざいそしき
crime syndicate; criminal syndicate

犯罪行為


犯罪行为

see styles
fàn zuì xíng wéi
    fan4 zui4 xing2 wei2
fan tsui hsing wei
 hanzaikoui / hanzaikoi
    はんざいこうい
criminal activity
criminal act

犯罪被害

see styles
 hanzaihigai
    はんざいひがい
{law} criminal damage

犯罪記錄


犯罪记录

see styles
fàn zuì jì lù
    fan4 zui4 ji4 lu4
fan tsui chi lu
criminal record

犯罪記録

see styles
 hanzaikiroku
    はんざいきろく
criminal record

犯罪防止

see styles
 hanzaiboushi / hanzaiboshi
    はんざいぼうし
crime prevention

犯罪集団

see styles
 hanzaishuudan / hanzaishudan
    はんざいしゅうだん
criminal organization; organized crime group

犯罪集團


犯罪集团

see styles
fàn zuì jí tuán
    fan4 zui4 ji2 tuan2
fan tsui chi t`uan
    fan tsui chi tuan
crime syndicate

環境犯罪

see styles
 kankyouhanzai / kankyohanzai
    かんきょうはんざい
environmental crime

生後法罪


生后法罪

see styles
shēng hòu fǎ zuì
    sheng1 hou4 fa3 zui4
sheng hou fa tsui
 shō gohō zai
gives rise to subsequent offenses

生現法罪


生现法罪

see styles
shēng xiàn fǎ zuì
    sheng1 xian4 fa3 zui4
sheng hsien fa tsui
 shō genpō zai
carries out crimes in the present

畏罪潛逃


畏罪潜逃

see styles
wèi zuì qián táo
    wei4 zui4 qian2 tao2
wei tsui ch`ien t`ao
    wei tsui chien tao
to flee to escape punishment; to abscond from justice

畏罪自殺


畏罪自杀

see styles
wèi zuì zì shā
    wei4 zui4 zi4 sha1
wei tsui tzu sha
to commit suicide to escape punishment

破廉恥罪

see styles
 harenchizai
    はれんちざい
infamous crime or offense (offence)

禍首罪魁


祸首罪魁

see styles
huò shǒu zuì kuí
    huo4 shou3 zui4 kui2
huo shou tsui k`uei
    huo shou tsui kuei
main offender, criminal ringleader (idiom); main culprit; fig. main cause of a disaster

立功贖罪


立功赎罪

see styles
lì gōng shú zuì
    li4 gong1 shu2 zui4
li kung shu tsui
to redeem oneself; to atone

組織犯罪

see styles
 soshikihanzai
    そしきはんざい
organized crime; organised crime

罰不當罪


罚不当罪

see styles
fá bù dāng zuì
    fa2 bu4 dang1 zui4
fa pu tang tsui
disproportionate punishment; the punishment is harsher than the crime

聴罪司祭

see styles
 chouzaishisai / chozaishisai
    ちょうざいしさい
father confessor; confessor

興師問罪


兴师问罪

see styles
xīng shī wèn zuì
    xing1 shi1 wen4 zui4
hsing shih wen tsui
to send punitive forces against; (fig.) to criticize violently

苦行贖罪


苦行赎罪

see styles
kǔ xíng shú zuì
    ku3 xing2 shu2 zui4
k`u hsing shu tsui
    ku hsing shu tsui
penance (to atone for a sin)

街頭犯罪

see styles
 gaitouhanzai / gaitohanzai
    がいとうはんざい
street crime

觀罪性空


观罪性空

see styles
guān zuì xìng kōng
    guan1 zui4 xing4 kong1
kuan tsui hsing k`ung
    kuan tsui hsing kung
 kan zaishō kū
meditation on the emptiness of the nature of crimes

計画犯罪

see styles
 keikakuhanzai / kekakuhanzai
    けいかくはんざい
planned crime

認罪協商


认罪协商

see styles
rèn zuì xié shāng
    ren4 zui4 xie2 shang1
jen tsui hsieh shang
plea bargain

謝罪会見

see styles
 shazaikaiken
    しゃざいかいけん
apology press conference

謝罪広告

see styles
 shazaikoukoku / shazaikokoku
    しゃざいこうこく
published apology

負荊請罪


负荆请罪

see styles
fù jīng qǐng zuì
    fu4 jing1 qing3 zui4
fu ching ch`ing tsui
    fu ching ching tsui
lit. to bring a bramble and ask for punishment (idiom); fig. to offer sb a humble apology

贖罪の日

see styles
 shokuzainohi
    しょくざいのひ
(exp,n) Yom Kippur; Day of Atonement

贖罪の羊

see styles
 shokuzainohitsuji
    しょくざいのひつじ
(exp,n) sacrificial lamb

贖罪意識

see styles
 shokuzaiishiki / shokuzaishiki
    しょくざいいしき
sense of atonement

越毘尼罪

see styles
yuè pí ní zuì
    yue4 pi2 ni2 zui4
yüeh p`i ni tsui
    yüeh pi ni tsui
 otsu bini zai
transgression of vinaya rules

路上犯罪

see styles
 rojouhanzai / rojohanzai
    ろじょうはんざい
street crime

軽い犯罪

see styles
 karuihanzai
    かるいはんざい
(exp,n) minor offense; minor offence

軽犯罪法

see styles
 keihanzaihou / kehanzaiho
    けいはんざいほう
Minor Offenses Act

重大犯罪

see styles
 juudaihanzai / judaihanzai
    じゅうだいはんざい
(See 重犯) serious crime; felony

金融犯罪

see styles
 kinyuuhanzai / kinyuhanzai
    きんゆうはんざい
financial crime

開脫罪責


开脱罪责

see styles
kāi tuō zuì zé
    kai1 tuo1 zui4 ze2
k`ai t`o tsui tse
    kai to tsui tse
to absolve sb from guilt; to exonerate; to exculpate

集団犯罪

see styles
 shuudanhanzai / shudanhanzai
    しゅうだんはんざい
collective guilt

非犯罪死

see styles
 hihanzaishi
    ひはんざいし
(See 犯罪死) death not caused by a violent crime (excl. dying of natural causes)

風俗犯罪

see styles
 fuuzokuhanzai / fuzokuhanzai
    ふうぞくはんざい
offense against public morals; morals offense; vice crime

麻薬犯罪

see styles
 mayakuhanzai
    まやくはんざい
drug-related crime

罪のない嘘

see styles
 tsuminonaiuso
    つみのないうそ
(expression) white lie; harmless lie; fib

罪ほろぼし

see styles
 tsumihoroboshi
    つみほろぼし
(noun/participle) atonement; expiation

罪を着せる

see styles
 tsumiokiseru
    つみをきせる
(exp,v1) to pin a crime on

罪人を流す

see styles
 zaininonagasu
    ざいにんをながす
(exp,v5s) to exile a criminal

Variations:
服罪
伏罪

see styles
 fukuzai
    ふくざい
(n,vs,vi) (1) penal servitude; submitting to a sentence; pleading guilty; (noun/participle) (2) (伏罪 only) (rare) undetected crime

わいせつ罪

see styles
 waisetsuzai
    わいせつざい
criminal indecency

ネット犯罪

see styles
 nettohanzai
    ネットはんざい
cyber-crime; net crime

七つの大罪

see styles
 nanatsunotaizai; nanatsunodaizai
    ななつのたいざい; ななつのだいざい
(exp,n) the Seven Deadly Sins

七つの罪源

see styles
 nanatsunozaigen
    ななつのざいげん
the Seven Deadly Sins

不知者不罪

see styles
bù zhī zhě bù zuì
    bu4 zhi1 zhe3 bu4 zui4
pu chih che pu tsui
One who does not know is not guilty; If one does not know any better, one cannot be held responsible

交通肇事罪

see styles
jiāo tōng zhào shì zuì
    jiao1 tong1 zhao4 shi4 zui4
chiao t`ung chao shih tsui
    chiao tung chao shih tsui
culpable driving causing serious damage or injury

住居侵入罪

see styles
 juukyoshinnyuuzai / jukyoshinnyuzai
    じゅうきょしんにゅうざい
breaking and entering

信書開封罪

see styles
 shinshokaifuuzai / shinshokaifuzai
    しんしょかいふうざい
{law} (crime of) opening sealed correspondence

信書開披罪

see styles
 shinshokaihizai
    しんしょかいひざい
{law} (crime of) opening sealed correspondence

傷害致死罪

see styles
 shougaichishizai / shogaichishizai
    しょうがいちしざい
{law} (crime of) inflicting bodily injury resulting in death

公共安全罪

see styles
gōng gòng ān quán zuì
    gong1 gong4 an1 quan2 zui4
kung kung an ch`üan tsui
    kung kung an chüan tsui
crime against public order

公然猥褻罪

see styles
 kouzenwaisetsuzai / kozenwaisetsuzai
    こうぜんわいせつざい
(crime of) public indecency

劇場型犯罪

see styles
 gekijougatahanzai / gekijogatahanzai
    げきじょうがたはんざい
sensational crime that becomes a media event; theatrical crime

功罪相償う

see styles
 kouzaiaitsugunau / kozaiaitsugunau
    こうざいあいつぐなう
(expression) (idiom) the good and bad deeds cancel each other out; good deeds make up for the bad

反人道罪行

see styles
fǎn rén dào zuì xíng
    fan3 ren2 dao4 zui4 xing2
fan jen tao tsui hsing
crime against humanity

受託収賄罪

see styles
 jutakushuuwaizai / jutakushuwaizai
    じゅたくしゅうわいざい
(the crime of) bribery

四根本性罪

see styles
sì gēn běn xìng zuì
    si4 gen1 ben3 xing4 zui4
ssu ken pen hsing tsui
 shi konpon shōzai
(or 四根本重) idem 四波羅夷.

四根本重罪

see styles
sì gēn běn zhòng zuì
    si4 gen1 ben3 zhong4 zui4
ssu ken pen chung tsui
 shi konpon jūzai
four fundamental heavy crimes

四波羅夷罪


四波罗夷罪

see styles
sì bō luó yí zuì
    si4 bo1 luo2 yi2 zui4
ssu po lo i tsui
 shi harai zai
four grave offenses

四種根本罪


四种根本罪

see styles
sì zhǒng gēn běn zuì
    si4 zhong3 gen1 ben3 zui4
ssu chung ken pen tsui
 shi shu konpon zai
The four deadly sins, i. e. the four pārājikas— killing, stealing, carnality, lying.

国家反逆罪

see styles
 kokkahangyakuzai
    こっかはんぎゃくざい
(crime of) treason

家宅侵入罪

see styles
 katakushinnyuuzai / katakushinnyuzai
    かたくしんにゅうざい
(crime of) trespassing; housebreaking

尋釁滋事罪


寻衅滋事罪

see styles
xún xìn zī shì zuì
    xun2 xin4 zi1 shi4 zui4
hsün hsin tzu shih tsui
disorderly behavior (PRC law)

少年犯罪者

see styles
 shounenhanzaisha / shonenhanzaisha
    しょうねんはんざいしゃ
juvenile offender; juvenile delinquent

強制猥褻罪

see styles
 kyouseiwaisetsuzai / kyosewaisetsuzai
    きょうせいわいせつざい
(crime of) indecent assault

戦争犯罪人

see styles
 sensouhanzainin / sensohanzainin
    せんそうはんざいにん
war criminal

殺人予備罪

see styles
 satsujinyobizai
    さつじんよびざい
{law} crime of preparing to commit homicide

法廷侮辱罪

see styles
 houteibujokuzai / hotebujokuzai
    ほうていぶじょくざい
(crime of) contempt of court

犯人蔵匿罪

see styles
 hanninzoutokuzai / hanninzotokuzai
    はんにんぞうとくざい
(crime of) harboring a fugitive (harbouring)

犯罪に及ぶ

see styles
 hanzainioyobu
    はんざいにおよぶ
(exp,v5b) to commit a crime; to resort to crime

犯罪心理学

see styles
 hanzaishinrigaku
    はんざいしんりがく
criminal psychology

犯罪発生率

see styles
 hanzaihasseiritsu / hanzaihasseritsu
    はんざいはっせいりつ
crime rate

犯罪社会学

see styles
 hanzaishakaigaku
    はんざいしゃかいがく
criminal sociology

犯罪被害者

see styles
 hanzaihigaisha
    はんざいひがいしゃ
victim of crime

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "罪" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary