There are 485 total results for your 罪 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
有罪不罰 有罪不罚 see styles |
yǒu zuì bù fá you3 zui4 bu4 fa2 yu tsui pu fa |
impunity |
有罪判決 see styles |
yuuzaihanketsu / yuzaihanketsu ゆうざいはんけつ |
guilty verdict; judgment of guilty (judgement) |
有罪確定 see styles |
yuuzaikakutei / yuzaikakute ゆうざいかくてい |
guilty verdict; guilty as charged |
有罪答弁 see styles |
yuuzaitouben / yuzaitoben ゆうざいとうべん |
guilty plea |
有罪証拠 see styles |
yuuzaishouko / yuzaishoko ゆうざいしょうこ |
corpus delicti |
決罪福經 决罪福经 see styles |
jué zuì fú jīng jue2 zui4 fu2 jing1 chüeh tsui fu ching Ketsu zaifuku kyō |
The Sūtra on Judgment of Merits or Demerits |
波羅夷罪 波罗夷罪 see styles |
bō luó yí zuì bo1 luo2 yi2 zui4 po lo i tsui harai zai |
pārājika |
準強姦罪 see styles |
jungoukanzai / jungokanzai じゅんごうかんざい |
{law} (crime of) incapacitated rape; crime of sexual assault against someone who is intoxicated, asleep or otherwise unable to consent or resist |
滔天大罪 see styles |
tāo tiān dà zuì tao1 tian1 da4 zui4 t`ao t`ien ta tsui tao tien ta tsui |
heinous crime |
無実の罪 see styles |
mujitsunotsumi むじつのつみ |
(exp,n) {law} false charge |
無罪修作 无罪修作 see styles |
wú zuì xiū zuò wu2 zui4 xiu1 zuo4 wu tsui hsiu tso muzai shusa |
irreproachable activity |
無罪判決 see styles |
muzaihanketsu むざいはんけつ |
innocent verdict; "not guilty" verdict |
無罪抗辯 无罪抗辩 see styles |
wú zuì kàng biàn wu2 zui4 kang4 bian4 wu tsui k`ang pien wu tsui kang pien |
plea of not guilty |
無罪推定 无罪推定 see styles |
wú zuì tuī dìng wu2 zui4 tui1 ding4 wu tsui t`ui ting wu tsui tui ting |
presumption of innocence (law) |
無罪放免 see styles |
muzaihoumen / muzaihomen むざいほうめん |
(yoji) acquittal |
犯罪團伙 犯罪团伙 see styles |
fàn zuì tuán huǒ fan4 zui4 tuan2 huo3 fan tsui t`uan huo fan tsui tuan huo |
a criminal gang |
犯罪場所 see styles |
hanzaibasho はんざいばしょ |
crime scene |
犯罪捜査 see styles |
hanzaisousa / hanzaisosa はんざいそうさ |
criminal investigation |
犯罪現場 犯罪现场 see styles |
fàn zuì xiàn chǎng fan4 zui4 xian4 chang3 fan tsui hsien ch`ang fan tsui hsien chang |
scene of the crime |
犯罪組織 see styles |
hanzaisoshiki はんざいそしき |
crime syndicate; criminal syndicate |
犯罪行為 犯罪行为 see styles |
fàn zuì xíng wéi fan4 zui4 xing2 wei2 fan tsui hsing wei hanzaikoui / hanzaikoi はんざいこうい |
criminal activity criminal act |
犯罪被害 see styles |
hanzaihigai はんざいひがい |
{law} criminal damage |
犯罪記錄 犯罪记录 see styles |
fàn zuì jì lù fan4 zui4 ji4 lu4 fan tsui chi lu |
criminal record |
犯罪記録 see styles |
hanzaikiroku はんざいきろく |
criminal record |
犯罪防止 see styles |
hanzaiboushi / hanzaiboshi はんざいぼうし |
crime prevention |
犯罪集団 see styles |
hanzaishuudan / hanzaishudan はんざいしゅうだん |
criminal organization; organized crime group |
犯罪集團 犯罪集团 see styles |
fàn zuì jí tuán fan4 zui4 ji2 tuan2 fan tsui chi t`uan fan tsui chi tuan |
crime syndicate |
環境犯罪 see styles |
kankyouhanzai / kankyohanzai かんきょうはんざい |
environmental crime |
生後法罪 生后法罪 see styles |
shēng hòu fǎ zuì sheng1 hou4 fa3 zui4 sheng hou fa tsui shō gohō zai |
gives rise to subsequent offenses |
生現法罪 生现法罪 see styles |
shēng xiàn fǎ zuì sheng1 xian4 fa3 zui4 sheng hsien fa tsui shō genpō zai |
carries out crimes in the present |
畏罪潛逃 畏罪潜逃 see styles |
wèi zuì qián táo wei4 zui4 qian2 tao2 wei tsui ch`ien t`ao wei tsui chien tao |
to flee to escape punishment; to abscond from justice |
畏罪自殺 畏罪自杀 see styles |
wèi zuì zì shā wei4 zui4 zi4 sha1 wei tsui tzu sha |
to commit suicide to escape punishment |
破廉恥罪 see styles |
harenchizai はれんちざい |
infamous crime or offense (offence) |
禍首罪魁 祸首罪魁 see styles |
huò shǒu zuì kuí huo4 shou3 zui4 kui2 huo shou tsui k`uei huo shou tsui kuei |
main offender, criminal ringleader (idiom); main culprit; fig. main cause of a disaster |
立功贖罪 立功赎罪 see styles |
lì gōng shú zuì li4 gong1 shu2 zui4 li kung shu tsui |
to redeem oneself; to atone |
組織犯罪 see styles |
soshikihanzai そしきはんざい |
organized crime; organised crime |
罰不當罪 罚不当罪 see styles |
fá bù dāng zuì fa2 bu4 dang1 zui4 fa pu tang tsui |
disproportionate punishment; the punishment is harsher than the crime |
聴罪司祭 see styles |
chouzaishisai / chozaishisai ちょうざいしさい |
father confessor; confessor |
興師問罪 兴师问罪 see styles |
xīng shī wèn zuì xing1 shi1 wen4 zui4 hsing shih wen tsui |
to send punitive forces against; (fig.) to criticize violently |
苦行贖罪 苦行赎罪 see styles |
kǔ xíng shú zuì ku3 xing2 shu2 zui4 k`u hsing shu tsui ku hsing shu tsui |
penance (to atone for a sin) |
街頭犯罪 see styles |
gaitouhanzai / gaitohanzai がいとうはんざい |
street crime |
觀罪性空 观罪性空 see styles |
guān zuì xìng kōng guan1 zui4 xing4 kong1 kuan tsui hsing k`ung kuan tsui hsing kung kan zaishō kū |
meditation on the emptiness of the nature of crimes |
計画犯罪 see styles |
keikakuhanzai / kekakuhanzai けいかくはんざい |
planned crime |
認罪協商 认罪协商 see styles |
rèn zuì xié shāng ren4 zui4 xie2 shang1 jen tsui hsieh shang |
plea bargain |
謝罪会見 see styles |
shazaikaiken しゃざいかいけん |
apology press conference |
謝罪広告 see styles |
shazaikoukoku / shazaikokoku しゃざいこうこく |
published apology |
負荊請罪 负荆请罪 see styles |
fù jīng qǐng zuì fu4 jing1 qing3 zui4 fu ching ch`ing tsui fu ching ching tsui |
lit. to bring a bramble and ask for punishment (idiom); fig. to offer sb a humble apology |
贖罪の日 see styles |
shokuzainohi しょくざいのひ |
(exp,n) Yom Kippur; Day of Atonement |
贖罪の羊 see styles |
shokuzainohitsuji しょくざいのひつじ |
(exp,n) sacrificial lamb |
贖罪意識 see styles |
shokuzaiishiki / shokuzaishiki しょくざいいしき |
sense of atonement |
越毘尼罪 see styles |
yuè pí ní zuì yue4 pi2 ni2 zui4 yüeh p`i ni tsui yüeh pi ni tsui otsu bini zai |
transgression of vinaya rules |
路上犯罪 see styles |
rojouhanzai / rojohanzai ろじょうはんざい |
street crime |
軽い犯罪 see styles |
karuihanzai かるいはんざい |
(exp,n) minor offense; minor offence |
軽犯罪法 see styles |
keihanzaihou / kehanzaiho けいはんざいほう |
Minor Offenses Act |
重大犯罪 see styles |
juudaihanzai / judaihanzai じゅうだいはんざい |
(See 重犯) serious crime; felony |
金融犯罪 see styles |
kinyuuhanzai / kinyuhanzai きんゆうはんざい |
financial crime |
開脫罪責 开脱罪责 see styles |
kāi tuō zuì zé kai1 tuo1 zui4 ze2 k`ai t`o tsui tse kai to tsui tse |
to absolve sb from guilt; to exonerate; to exculpate |
集団犯罪 see styles |
shuudanhanzai / shudanhanzai しゅうだんはんざい |
collective guilt |
非犯罪死 see styles |
hihanzaishi ひはんざいし |
(See 犯罪死) death not caused by a violent crime (excl. dying of natural causes) |
風俗犯罪 see styles |
fuuzokuhanzai / fuzokuhanzai ふうぞくはんざい |
offense against public morals; morals offense; vice crime |
麻薬犯罪 see styles |
mayakuhanzai まやくはんざい |
drug-related crime |
罪のない嘘 see styles |
tsuminonaiuso つみのないうそ |
(expression) white lie; harmless lie; fib |
罪ほろぼし see styles |
tsumihoroboshi つみほろぼし |
(noun/participle) atonement; expiation |
罪を着せる see styles |
tsumiokiseru つみをきせる |
(exp,v1) to pin a crime on |
罪人を流す see styles |
zaininonagasu ざいにんをながす |
(exp,v5s) to exile a criminal |
Variations: |
fukuzai ふくざい |
(n,vs,vi) (1) penal servitude; submitting to a sentence; pleading guilty; (noun/participle) (2) (伏罪 only) (rare) undetected crime |
わいせつ罪 see styles |
waisetsuzai わいせつざい |
criminal indecency |
ネット犯罪 see styles |
nettohanzai ネットはんざい |
cyber-crime; net crime |
七つの大罪 see styles |
nanatsunotaizai; nanatsunodaizai ななつのたいざい; ななつのだいざい |
(exp,n) the Seven Deadly Sins |
七つの罪源 see styles |
nanatsunozaigen ななつのざいげん |
the Seven Deadly Sins |
不知者不罪 see styles |
bù zhī zhě bù zuì bu4 zhi1 zhe3 bu4 zui4 pu chih che pu tsui |
One who does not know is not guilty; If one does not know any better, one cannot be held responsible |
交通肇事罪 see styles |
jiāo tōng zhào shì zuì jiao1 tong1 zhao4 shi4 zui4 chiao t`ung chao shih tsui chiao tung chao shih tsui |
culpable driving causing serious damage or injury |
住居侵入罪 see styles |
juukyoshinnyuuzai / jukyoshinnyuzai じゅうきょしんにゅうざい |
breaking and entering |
信書開封罪 see styles |
shinshokaifuuzai / shinshokaifuzai しんしょかいふうざい |
{law} (crime of) opening sealed correspondence |
信書開披罪 see styles |
shinshokaihizai しんしょかいひざい |
{law} (crime of) opening sealed correspondence |
傷害致死罪 see styles |
shougaichishizai / shogaichishizai しょうがいちしざい |
{law} (crime of) inflicting bodily injury resulting in death |
公共安全罪 see styles |
gōng gòng ān quán zuì gong1 gong4 an1 quan2 zui4 kung kung an ch`üan tsui kung kung an chüan tsui |
crime against public order |
公然猥褻罪 see styles |
kouzenwaisetsuzai / kozenwaisetsuzai こうぜんわいせつざい |
(crime of) public indecency |
劇場型犯罪 see styles |
gekijougatahanzai / gekijogatahanzai げきじょうがたはんざい |
sensational crime that becomes a media event; theatrical crime |
功罪相償う see styles |
kouzaiaitsugunau / kozaiaitsugunau こうざいあいつぐなう |
(expression) (idiom) the good and bad deeds cancel each other out; good deeds make up for the bad |
反人道罪行 see styles |
fǎn rén dào zuì xíng fan3 ren2 dao4 zui4 xing2 fan jen tao tsui hsing |
crime against humanity |
受託収賄罪 see styles |
jutakushuuwaizai / jutakushuwaizai じゅたくしゅうわいざい |
(the crime of) bribery |
四根本性罪 see styles |
sì gēn běn xìng zuì si4 gen1 ben3 xing4 zui4 ssu ken pen hsing tsui shi konpon shōzai |
(or 四根本重罪) idem 四波羅夷. |
四根本重罪 see styles |
sì gēn běn zhòng zuì si4 gen1 ben3 zhong4 zui4 ssu ken pen chung tsui shi konpon jūzai |
four fundamental heavy crimes |
四波羅夷罪 四波罗夷罪 see styles |
sì bō luó yí zuì si4 bo1 luo2 yi2 zui4 ssu po lo i tsui shi harai zai |
four grave offenses |
四種根本罪 四种根本罪 see styles |
sì zhǒng gēn běn zuì si4 zhong3 gen1 ben3 zui4 ssu chung ken pen tsui shi shu konpon zai |
The four deadly sins, i. e. the four pārājikas— killing, stealing, carnality, lying. |
国家反逆罪 see styles |
kokkahangyakuzai こっかはんぎゃくざい |
(crime of) treason |
家宅侵入罪 see styles |
katakushinnyuuzai / katakushinnyuzai かたくしんにゅうざい |
(crime of) trespassing; housebreaking |
尋釁滋事罪 寻衅滋事罪 see styles |
xún xìn zī shì zuì xun2 xin4 zi1 shi4 zui4 hsün hsin tzu shih tsui |
disorderly behavior (PRC law) |
少年犯罪者 see styles |
shounenhanzaisha / shonenhanzaisha しょうねんはんざいしゃ |
juvenile offender; juvenile delinquent |
強制猥褻罪 see styles |
kyouseiwaisetsuzai / kyosewaisetsuzai きょうせいわいせつざい |
(crime of) indecent assault |
戦争犯罪人 see styles |
sensouhanzainin / sensohanzainin せんそうはんざいにん |
war criminal |
殺人予備罪 see styles |
satsujinyobizai さつじんよびざい |
{law} crime of preparing to commit homicide |
法廷侮辱罪 see styles |
houteibujokuzai / hotebujokuzai ほうていぶじょくざい |
(crime of) contempt of court |
犯人蔵匿罪 see styles |
hanninzoutokuzai / hanninzotokuzai はんにんぞうとくざい |
(crime of) harboring a fugitive (harbouring) |
犯罪に及ぶ see styles |
hanzainioyobu はんざいにおよぶ |
(exp,v5b) to commit a crime; to resort to crime |
犯罪心理学 see styles |
hanzaishinrigaku はんざいしんりがく |
criminal psychology |
犯罪発生率 see styles |
hanzaihasseiritsu / hanzaihasseritsu はんざいはっせいりつ |
crime rate |
犯罪社会学 see styles |
hanzaishakaigaku はんざいしゃかいがく |
criminal sociology |
犯罪被害者 see styles |
hanzaihigaisha はんざいひがいしゃ |
victim of crime |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "罪" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.