There are 1316 total results for your 甲 search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
甲午郎 see styles |
kougorou / kogoro こうごろう |
(male given name) Kōgorou |
甲南台 see styles |
kounandai / konandai こうなんだい |
(place-name) Kōnandai |
甲南町 see styles |
kounanchou / konancho こうなんちょう |
(place-name) Kōnanchō |
甲南駅 see styles |
kounaneki / konaneki こうなんえき |
(st) Kōnan Station |
甲原川 see styles |
kanbaragawa かんばらがわ |
(place-name) Kanbaragawa |
甲名枝 see styles |
kanae かなえ |
(female given name) Kanae |
甲四郎 see styles |
koushirou / koshiro こうしろう |
(male given name) Kōshirou |
甲地平 see styles |
kacchitai かっちたい |
(place-name) Kacchitai |
甲地橋 see styles |
kacchibashi かっちばし |
(place-name) Kacchibashi |
甲地里 see styles |
kojiri こじり |
(surname) Kojiri |
甲大工 see styles |
koudaiku / kodaiku こうだいく |
(place-name) Kōdaiku |
甲太郎 see styles |
koutarou / kotaro こうたろう |
(male given name) Kōtarō |
甲女川 see styles |
koumegawa / komegawa こうめがわ |
(place-name) Kōmegawa |
甲奴町 see styles |
kounuchou / konucho こうぬちょう |
(place-name) Kōnuchō |
甲奴郡 see styles |
kounugun / konugun こうぬぐん |
(place-name) Kōnugun |
甲奴駅 see styles |
kounueki / konueki こうぬえき |
(st) Kōnu Station |
甲子七 see styles |
kaneshichi かねしち |
(given name) Kaneshichi |
甲子三 see styles |
kinezou / kinezo きねぞう |
(given name) Kinezou |
甲子久 see styles |
kanehisa かねひさ |
(given name) Kanehisa |
甲子之 see styles |
kashiyuki かしゆき |
(personal name) Kashiyuki |
甲子二 see styles |
kineji きねじ |
(given name) Kineji |
甲子司 see styles |
kaneji かねじ |
(personal name) Kaneji |
甲子園 see styles |
koushien / koshien こうしえん |
(place) Kōshien (district of Nishinomiya, Hyōgo Prefecture, location of Koshien Stadium); (o) Kōshien (location of Koshien Stadium, where the Japan National High School Baseball Tournament is held) |
甲子堂 see styles |
koushidou / koshido こうしどう |
(surname) Kōshidou |
甲子士 see styles |
kineo きねお |
(given name) Kineo |
甲子夫 see styles |
kineo きねお |
(personal name) Kineo |
甲子子 see styles |
kineko きねこ |
(female given name) Kineko |
甲子山 see styles |
kounesan / konesan こうねさん |
(personal name) Kōnesan |
甲子峠 see styles |
kasshitouge / kasshitoge かっしとうげ |
(personal name) Kasshitōge |
甲子川 see styles |
kasshigawa かっしがわ |
(personal name) Kasshigawa |
甲子彦 see styles |
kishihiko きしひこ |
(male given name) Kishihiko |
甲子恵 see styles |
kashie かしえ |
(personal name) Kashie |
甲子次 see styles |
kineji きねじ |
(given name) Kineji |
甲子治 see styles |
kashiji かしじ |
(personal name) Kashiji |
甲子生 see styles |
kineo きねお |
(given name) Kineo |
甲子男 see styles |
koshio こしお |
(given name) Koshio |
甲子町 see styles |
koushichou / koshicho こうしちょう |
(place-name) Kōshichō |
甲子蔵 see styles |
kinezou / kinezo きねぞう |
(given name) Kinezou |
甲子衛 see styles |
kashie かしえ |
(given name) Kashie |
甲子造 see styles |
kashizou / kashizo かしぞう |
(given name) Kashizou |
甲子郎 see styles |
koushirou / koshiro こうしろう |
(male given name) Kōshirou |
甲子雄 see styles |
koshio こしお |
(given name) Koshio |
甲子駅 see styles |
kinoeneeki きのえねえき |
(st) Kinoene Station |
甲子麿 see styles |
kinemaro きねまろ |
(given name) Kinemaro |
甲宗子 see styles |
kisoko きそこ |
(female given name) Kisoko |
甲尾山 see styles |
kounoosan / konoosan こうのおさん |
(place-name) Kōnoosan |
甲屋町 see styles |
kabutoyachou / kabutoyacho かぶとやちょう |
(place-name) Kabutoyachō |
甲山川 see styles |
kouyamagawa / koyamagawa こうやまがわ |
(place-name) Kōyamagawa |
甲山町 see styles |
kouzanchou / kozancho こうざんちょう |
(place-name) Kōzanchō |
甲山駅 see styles |
kouyamaeki / koyamaeki こうやまえき |
(st) Kōyama Station |
甲岳台 see styles |
kougakudai / kogakudai こうがくだい |
(place-name) Kōgakudai |
甲崎町 see styles |
kouzakichou / kozakicho こうざきちょう |
(place-name) Kōzakichō |
甲州屋 see styles |
koushuuya / koshuya こうしゅうや |
(surname) Kōshuuya |
甲府市 see styles |
koufushi / kofushi こうふし |
(place-name) Kōfu (city) |
甲府方 see styles |
koufugata / kofugata こうふがた |
(surname) Kōfugata |
甲府沼 see styles |
koufunuma / kofunuma こうふぬま |
(place-name) Kōfunuma |
甲府駅 see styles |
koufueki / kofueki こうふえき |
(st) Kōfu Station |
甲影山 see styles |
koukageyama / kokageyama こうかげやま |
(place-name) Kōkageyama |
甲必丹 see styles |
kapitan カピタン |
(obsolete) captain (por:) |
甲掛け see styles |
kougake / kogake こうがけ |
gauntlet; spats |
甲斐上 see styles |
kaigami かいがみ |
(surname) Kaigami |
甲斐下 see styles |
kaishita かいした |
(surname) Kaishita |
甲斐中 see styles |
kainaka かいなか |
(surname) Kainaka |
甲斐元 see styles |
kaimoto かいもと |
(place-name) Kaimoto |
甲斐出 see styles |
kaide かいで |
(surname) Kaide |
甲斐切 see styles |
kaikiri かいきり |
(surname) Kaikiri |
甲斐原 see styles |
kaibara かいばら |
(surname) Kaibara |
甲斐国 see styles |
kainokuni かいのくに |
(place-name) Kai Province (historical) |
甲斐埜 see styles |
kaino かいの |
(surname) Kaino |
甲斐子 see styles |
kaiko かいこ |
(female given name) Kaiko |
甲斐守 see styles |
kainokami かいのかみ |
(place-name) Kainokami |
甲斐山 see styles |
kaiyama かいやま |
(surname) Kaiyama |
甲斐島 see styles |
kaijima かいじま |
(surname) Kaijima |
甲斐崎 see styles |
kaizaki かいざき |
(surname) Kaizaki |
甲斐嶋 see styles |
kaijima かいじま |
(surname) Kaijima |
甲斐嶽 see styles |
kaidake かいだけ |
(surname) Kaidake |
甲斐川 see styles |
kaikawa かいかわ |
(surname) Kaikawa |
甲斐庄 see styles |
kainoshou / kainosho かいのしょう |
(surname) Kainoshou |
甲斐性 see styles |
kaishou; kaisho / kaisho; kaisho かいしょう; かいしょ |
resourcefulness; ability (esp. to earn a living); dependability; reliability |
甲斐村 see styles |
kaimura かいむら |
(surname) Kaimura |
甲斐根 see styles |
kaine かいね |
(surname) Kaine |
甲斐沢 see styles |
kaizawa かいざわ |
(surname) Kaizawa |
甲斐沼 see styles |
kainuma かいぬま |
(surname) Kainuma |
甲斐澤 see styles |
kaizawa かいざわ |
(surname) Kaizawa |
甲斐犬 see styles |
kaiken; kaiinu / kaiken; kainu かいけん; かいいぬ |
Kai Ken (Japanese dog breed) |
甲斐玉 see styles |
kaidama かいだま |
(surname) Kaidama |
甲斐田 see styles |
kahida かひだ |
(surname) Kahida |
甲斐町 see styles |
kaichou / kaicho かいちょう |
(place-name) Kaichō |
甲斐絹 see styles |
kaiki かいき |
type of yarn-dyed silk goods |
甲斐荘 see styles |
kainoshou / kainosho かいのしょう |
(surname) Kainoshou |
甲斐諭 see styles |
kaisatoshi かいさとし |
(person) Kai Satoshi |
甲斐谷 see styles |
kaiya かいや |
(surname) Kaiya |
甲斐路 see styles |
kaiji かいじ |
bright red table grape, a cross between a Flame Tokay and a Neo Muscat |
甲斐野 see styles |
kaino かいの |
(surname) Kaino |
甲斐錦 see styles |
kainishiki かいにしき |
(surname) Kainishiki |
甲新地 see styles |
koushinchi / koshinchi こうしんち |
(place-name) Kōshinchi |
甲新田 see styles |
kabutoshinden かぶとしんでん |
(place-name) Kabutoshinden |
甲本亨 see styles |
koumototooru / komototooru こうもととおる |
(person) Kōmoto Tooru |
甲東園 see styles |
koutouen / kotoen こうとうえん |
(place-name) Kōtouen |
甲板員 see styles |
kanpanin; kouhanin / kanpanin; kohanin かんぱんいん; こうはんいん |
deck hand |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.