There are 487 total results for your 潮 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
八潮市 see styles |
yashioshi やしおし |
(place-name) Yashio (city) |
八潮橋 see styles |
yashiobashi やしおばし |
(place-name) Yashiobashi |
八潮路 see styles |
yashioji やしおじ |
long sea voyage; (surname) Yashioji |
八潮駅 see styles |
yashioeki やしおえき |
(st) Yashio Station |
初潮丸 see styles |
hatsushiomaru はつしおまる |
(personal name) Hatsushiomaru |
前ヶ潮 see styles |
maegashio まえがしお |
(surname) Maegashio |
反高潮 see styles |
fǎn gāo cháo fan3 gao1 chao2 fan kao ch`ao fan kao chao |
anticlimax |
吉川潮 see styles |
yoshikawaushio よしかわうしお |
(person) Yoshikawa Ushio |
塩田潮 see styles |
shiotaushio しおたうしお |
(person) Shiota Ushio (1946.7-) |
夜潮音 see styles |
yachouon / yachoon やちょうおん |
(given name) Yachōon |
太陰潮 see styles |
taiinchou / taincho たいいんちょう |
lunar tide (tide caused by the Moon) |
太陽潮 see styles |
taiyouchou / taiyocho たいようちょう |
solar tide (tides caused by the Sun) |
嬰兒潮 婴儿潮 see styles |
yīng ér cháo ying1 er2 chao2 ying erh ch`ao ying erh chao |
baby boom |
小潮川 see styles |
koshiogawa こしおがわ |
(surname) Koshiogawa |
差し潮 see styles |
sashishio さししお |
rising tide |
干潮線 see styles |
kanchousen / kanchosen かんちょうせん |
(See 満潮線) low-water mark; low-tide line; ebb-tide line |
引き潮 see styles |
hikishio ひきしお |
ebb tide |
彼岸潮 see styles |
higanjio ひがんじお |
equinoctial tide; equinoctial spring tide |
性高潮 see styles |
xìng gāo cháo xing4 gao1 chao2 hsing kao ch`ao hsing kao chao |
orgasm; climax |
感潮域 see styles |
kanchouiki / kanchoiki かんちょういき |
(See 感潮河川・かんちょうかせん) estuary; estuarine basin; tidal area; tidal reach; tidal zone |
招潮蟹 see styles |
zhāo cháo xiè zhao1 chao2 xie4 chao ch`ao hsieh chao chao hsieh |
fiddler crab (genus Uca) |
新潮社 see styles |
shinchousha / shinchosha しんちょうしゃ |
(company) Shinchosha (publisher); (c) Shinchosha (publisher) |
明石潮 see styles |
akashiushio あかしうしお |
(person) Akashi Ushio (1898.9.11-1986.11.26) |
春潮子 see styles |
shunchoushi / shunchoshi しゅんちょうし |
(given name) Shunchōshi |
春潮楼 see styles |
shunchourou / shunchoro しゅんちょうろう |
(surname) Shunchōrou |
最低潮 see styles |
zuì dī cháo zui4 di1 chao2 tsui ti ch`ao tsui ti chao |
lit. low tide; fig. the lowest point (e.g. of a relationship) |
最高潮 see styles |
saikouchou / saikocho さいこうちょう |
climax; peak; zenith; apex |
朔望潮 see styles |
shuò wàng cháo shuo4 wang4 chao2 shuo wang ch`ao shuo wang chao sakubouchou / sakubocho さくぼうちょう |
spring tide (biggest tide, at new moon or full moon) (rare) (See 大潮) spring tide |
朝潮橋 see styles |
asashiobashi あさしおばし |
(place-name) Asashiobashi |
李源潮 see styles |
lǐ yuán cháo li3 yuan2 chao2 li yüan ch`ao li yüan chao |
Li Yuanchao (1950-), vice president of PRC from 2013-2018 |
東八潮 see styles |
higashiyashio ひがしやしお |
(place-name) Higashiyashio |
検潮儀 see styles |
kenchougi / kenchogi けんちょうぎ |
(See 検潮器) tide gauge |
検潮器 see styles |
kenchouki / kenchoki けんちょうき |
tide gauge |
検潮場 see styles |
kenchoujou / kenchojo けんちょうじょう |
(place-name) Kenchōjō |
橋本潮 see styles |
hashimotoushio / hashimotoshio はしもとうしお |
(person) Hashimoto Ushio (1965.9.22-) |
武潮丸 see styles |
takeshiomaru たけしおまる |
(personal name) Takeshiomaru |
海潮音 see styles |
hǎi cháo yīn hai3 chao2 yin1 hai ch`ao yin hai chao yin kaichouon / kaichoon かいちょうおん |
(1) sound of the sea; sound of the waves; (2) {Buddh} sound of massed chanting of sutras, etc. The ocean-tide voice, i.e. of the Buddha. |
淘金潮 see styles |
táo jīn cháo tao2 jin1 chao2 t`ao chin ch`ao tao chin chao |
gold rush |
満ち潮 see styles |
michishio みちしお |
high tide; high water; full tide |
満潮崎 see styles |
michishiozaki みちしおざき |
(place-name) Michishiozaki |
満潮線 see styles |
manchousen / manchosen まんちょうせん |
(See 干潮線) high-water mark; high-water line; high-water shoreline |
磯部潮 see styles |
isobeushio いそべうしお |
(person) Isobe Ushio |
立原潮 see styles |
tachiharaushio たちはらうしお |
(person) Tachihara Ushio |
美潮子 see styles |
michiko みちこ |
(female given name) Michiko |
若潮町 see styles |
wakashiochou / wakashiocho わかしおちょう |
(place-name) Wakashiochō |
錢塘潮 钱塘潮 see styles |
qián táng cháo qian2 tang2 chao2 ch`ien t`ang ch`ao chien tang chao |
tidal bore of Qiantang river |
防潮堤 see styles |
fáng cháo dī fang2 chao2 di1 fang ch`ao ti fang chao ti bouchoutei / bochote ぼうちょうてい |
tide embankment tide embankment; seawall |
防潮墊 防潮垫 see styles |
fáng cháo diàn fang2 chao2 dian4 fang ch`ao tien fang chao tien |
groundsheet (for camping etc) |
防潮林 see styles |
bouchourin / bochorin ぼうちょうりん |
forest planted to protect the shoreline; tidewater control forest |
青潮岳 see styles |
aoshiodake あおしおだけ |
(personal name) Aoshiodake |
風暴潮 风暴潮 see styles |
fēng bào cháo feng1 bao4 chao2 feng pao ch`ao feng pao chao |
storm surge |
飛潮鼻 see styles |
tobicchobana とびっちょばな |
(personal name) Tobicchobana |
験潮場 see styles |
kenchoujou / kenchojo けんちょうじょう |
(place-name) Kenchōjō |
験潮所 see styles |
kenchoujo / kenchojo けんちょうじょ |
(place-name) Kenchōjo |
高低潮 see styles |
gāo dī cháo gao1 di1 chao2 kao ti ch`ao kao ti chao |
the tide; high and low water |
高潮堤 see styles |
kouchoutei / kochote こうちょうてい |
(See 防潮堤) storm surge barrier; seawall; tide embankment |
高潮線 see styles |
kouchousen / kochosen こうちょうせん |
high-water mark |
黒潮橋 see styles |
kuroshiobashi くろしおばし |
(place-name) Kuroshiobashi |
黒潮港 see styles |
kuroshiokou / kuroshioko くろしおこう |
(place-name) Kuroshiokou |
潮の干満 see styles |
shionokanman しおのかんまん |
(exp,n) ebb and flow |
潮の流れ see styles |
shiononagare しおのながれ |
(exp,n) sweep of the tide; drift of the tide; tidal current |
潮みどり see styles |
ushiomidori うしおみどり |
(person) Ushio Midori |
潮前河豚 see styles |
shousaifugu / shosaifugu しょうさいふぐ |
(kana only) Takifugu snyderi (species of pufferfish) |
潮力発電 see styles |
chouryokuhatsuden / choryokuhatsuden ちょうりょくはつでん |
tidal power generation |
潮垂れる see styles |
shiotareru しおたれる |
(v1,vi) to weep copiously; to grieve; to be dejected |
潮岬燈台 see styles |
shionomisakitoudai / shionomisakitodai しおのみさきとうだい |
(place-name) Shionomisakitoudai |
潮崎哲也 see styles |
shiozakitetsuya しおざきてつや |
(person) Shiozaki Tetsuya (1968.11.26-) |
潮干狩り see styles |
shiohigari しおひがり |
shell gathering (at low tide); clamming |
潮恵之輔 see styles |
ushioshigenosuke うしおしげのすけ |
(person) Ushio Shigenosuke (1881.8.11-1955.1.9) |
潮早之員 see styles |
shuuhyannohana / shuhyannohana しゅうひゃんのはな |
(place-name) Shuuhyannohana |
潮早之鼻 see styles |
shuuhyannobana / shuhyannobana しゅうひゃんのばな |
(personal name) Shuuhyannobana |
潮木守一 see styles |
ushiogimorikazu うしおぎもりかず |
(person) Ushiogi Morikazu |
潮来大橋 see styles |
itakooohashi いたこおおはし |
(place-name) Itakooohashi |
潮汐摩擦 see styles |
chousekimasatsu / chosekimasatsu ちょうせきまさつ |
tidal friction |
潮汐発電 see styles |
chousekihatsuden / chosekihatsuden ちょうせきはつでん |
tidal power generation |
潮汐電站 潮汐电站 see styles |
cháo xī diàn zhàn chao2 xi1 dian4 zhan4 ch`ao hsi tien chan chao hsi tien chan |
tidal power station |
潮海寺上 see styles |
choukaijikami / chokaijikami ちょうかいじかみ |
(place-name) Chōkaijikami |
潮海寺下 see styles |
choukaijishimo / chokaijishimo ちょうかいじしも |
(place-name) Chōkaijishimo |
潮溜まり see styles |
shiodamari しおだまり |
tide pool; rocky place where sea water remains after the tide draws out |
潮田公園 see styles |
shiotakouen / shiotakoen しおたこうえん |
(place-name) Shiota Park |
潮見が丘 see styles |
shiomigaoka しおみがおか |
(place-name) Shiomigaoka |
潮見公園 see styles |
shiomikouen / shiomikoen しおみこうえん |
(place-name) Shiomi Park |
潮見台町 see styles |
shiomidaichou / shiomidaicho しおみだいちょう |
(place-name) Shiomidaichō |
潮谷愛一 see styles |
shiotaniyoshikazu しおたによしかず |
(person) Shiotani Yoshikazu |
潮谷義子 see styles |
shiotaniyoshiko しおたによしこ |
(person) Shiotani Yoshiko (1939.4.5-) |
潮際河豚 see styles |
shousaifugu / shosaifugu しょうさいふぐ |
(kana only) Takifugu snyderi (species of pufferfish) |
潮音寺山 see styles |
chouonjiyama / choonjiyama ちょうおんじやま |
(place-name) Chōonjiyama |
潮香緒里 see styles |
ushiokaori うしおかおり |
(person) Ushio Kaori |
世の風潮 see styles |
yonofuuchou / yonofucho よのふうちょう |
(expression) current of the times |
世界思潮 see styles |
sekaishichou / sekaishicho せかいしちょう |
main currents (the trend) of thinking in the world |
伊藤白潮 see styles |
itouhakuchou / itohakucho いとうはくちょう |
(person) Itō Hakuchō |
佳評如潮 佳评如潮 see styles |
jiā píng rú cháo jia1 ping2 ru2 chao2 chia p`ing ju ch`ao chia ping ju chao |
a hit; tremendous popularity |
啓蒙思潮 see styles |
keimoushichou / kemoshicho けいもうしちょう |
enlightenment movement; the Enlightenment |
大潮憲司 see styles |
ooshiokenji おおしおけんじ |
(person) Ooshio Kenji (1948.1.4-) |
安達潮花 see styles |
adachichouka / adachichoka あだちちょうか |
(person) Adachi Chōka |
小川美潮 see styles |
ogawamishio おがわみしお |
(person) Ogawa Mishio |
小牧墓潮 see styles |
komakibochou / komakibocho こまきぼちょう |
(person) Komaki Bochō |
心潮澎湃 see styles |
xīn cháo péng pài xin1 chao2 peng2 pai4 hsin ch`ao p`eng p`ai hsin chao peng pai |
to be overwhelmed by emotions |
心血來潮 心血来潮 see styles |
xīn xuè lái cháo xin1 xue4 lai2 chao2 hsin hsüeh lai ch`ao hsin hsüeh lai chao |
to be prompted by a sudden impulse; carried away by a whim; to have a brainstorm |
思潮起伏 see styles |
sī cháo qǐ fú si1 chao2 qi3 fu2 ssu ch`ao ch`i fu ssu chao chi fu |
thoughts surging in one's mind (idiom); different thoughts coming to mind |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "潮" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.