There are 489 total results for your 漢 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
十八羅漢 十八罗汉 see styles |
shí bā luó hàn shi2 ba1 luo2 han4 shih pa lo han juuhachirakan / juhachirakan じゅうはちらかん |
More info & calligraphy: The Eighteen Arhatseighteen arhats |
十六羅漢 十六罗汉 see styles |
shí liù luó hàn shi2 liu4 luo2 han4 shih liu lo han juurokurakan / jurokurakan じゅうろくらかん |
{Buddh} the sixteen arhats; (personal name) Jūrokurakan sixteen arhats |
司馬江漢 see styles |
shibakoukan / shibakokan しばこうかん |
(person) Shiba Kōkan |
和製漢字 see styles |
waseikanji / wasekanji わせいかんじ |
(See 国字・3) kanji created in Japan (as opposed to China); Japanese-made kanji |
和製漢語 see styles |
waseikango / wasekango わせいかんご |
Japanese word constructed from Sino-Japanese elements; wasei kango |
和魂漢才 see styles |
wakonkansai わこんかんさい |
(yoji) the Japanese spirit imbued with Chinese learning |
國家漢辦 国家汉办 see styles |
guó jiā hàn bàn guo2 jia1 han4 ban4 kuo chia han pan |
Office of Chinese Language Council International (known colloquially as "Hanban"), an organ of the PRC government which develops Chinese language and culture teaching resources worldwide, and has established Confucius Institutes 孔子學院|孔子学院[Kong3 zi3 Xue2 yuan4] internationally; abbr. to 漢辦|汉办[Han4 ban4] |
変体漢文 see styles |
hentaikanbun へんたいかんぶん |
Japanized version of classical Chinese (used from Heian period onward) |
大阿羅漢 大阿罗汉 see styles |
dà ā luó hàn da4 a1 luo2 han4 ta a lo han dai arakan |
great arhat |
好色っ漢 see styles |
koushokkan / koshokkan こうしょっかん |
lecher |
学習漢字 see styles |
gakushuukanji / gakushukanji がくしゅうかんじ |
(See 教育漢字) the 1,026 kanji taught in Japanese elementary schools |
害阿羅漢 害阿罗汉 see styles |
hài ā luó hàn hai4 a1 luo2 han4 hai a lo han gai arakan |
killing a saint |
常用漢字 see styles |
jouyoukanji / joyokanji じょうようかんじ |
jōyō kanji; kanji for common use; list of 2,136 kanji designated for common use (introduced in 1981, revised in 2010) |
当用漢字 see styles |
touyoukanji / toyokanji とうようかんじ |
(See 常用漢字) tōyō kanji; list of 1,850 kanji approved for general use in 1946, superseded by the jōyō kanji in 1981 |
彪形大漢 彪形大汉 see styles |
biāo xíng - dà hàn biao1 xing2 - da4 han4 piao hsing - ta han |
(idiom) burly chap; husky fellow |
得阿羅漢 得阿罗汉 see styles |
dé ā luó hàn de2 a1 luo2 han4 te a lo han toku arakan |
attain arhatship |
恐羅漢山 see styles |
osorakanzan おそらかんざん |
(personal name) Osorakanzan |
悪漢小説 see styles |
akkanshousetsu / akkanshosetsu あっかんしょうせつ |
picaresque novel |
成阿羅漢 成阿罗汉 see styles |
chéng ā luó hàn cheng2 a1 luo2 han4 ch`eng a lo han cheng a lo han jō arakan |
become an arhat |
振り漢字 see styles |
furikanji ふりかんじ |
kanji printed as ruby, usually to explain kana |
教育漢字 see styles |
kyouikukanji / kyoikukanji きょういくかんじ |
the 1,026 kanji taught in Japanese elementary schools |
方言漢字 see styles |
hougenkanji / hogenkanji ほうげんかんじ |
(rare) dialectal kanji; kanji only used in a specific region |
東漢末年 see styles |
dōng hàn mò nián dong1 han4 mo4 nian2 tung han mo nien |
the last years of Eastern Han; the breakup of the Han dynasty around 200 AD |
東現漢紀 东现汉纪 see styles |
dōng xiàn hàn jì dong1 xian4 han4 ji4 tung hsien han chi |
Records of the Eastern Han, model for History of Later Han 後漢書|后汉书 |
東觀漢記 东观汉记 see styles |
dōng guàn hàn jì dong1 guan4 han4 ji4 tung kuan han chi |
Dongguan Hanji, a history of the Eastern Han dynasty consisting of 143 volumes compiled by many 1st and 2nd century authors |
格拉漢姆 格拉汉姆 see styles |
gé lā hàn mǔ ge2 la1 han4 mu3 ko la han mu |
Graham or Graeme (name) |
梁山好漢 梁山好汉 see styles |
liáng shān hǎo hàn liang2 shan1 hao3 han4 liang shan hao han |
the heroes of Liangshan Marsh (in the novel "Water Margin" 水滸傳|水浒传[Shui3 hu3 Zhuan4]) |
梵漢對音 梵汉对音 see styles |
fàn hàn duì yīn fan4 han4 dui4 yin1 fan han tui yin |
Sanskrit-Chinese transliteration |
楚河漢界 楚河汉界 see styles |
chǔ hé hàn jiè chu3 he2 han4 jie4 ch`u ho han chieh chu ho han chieh |
lit. the river that divides Chu and Han; fig. a line that divides rival territories; the mid-line between sides on a Chinese chessboard |
楚漢戰爭 楚汉战争 see styles |
chǔ hàn zhàn zhēng chu3 han4 zhan4 zheng1 ch`u han chan cheng chu han chan cheng |
Chu-Han Contention (206-202 BC), power struggle between Liu Bang 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] of Han and Xiang Yu 項羽|项羽[Xiang4 Yu3] of Chu |
楚漢相爭 楚汉相争 see styles |
chǔ hàn xiāng zhēng chu3 han4 xiang1 zheng1 ch`u han hsiang cheng chu han hsiang cheng |
see 楚漢戰爭|楚汉战争[Chu3 Han4 Zhan4 zheng1] |
武漢三鎮 see styles |
bukansanchin ぶかんさんちん |
the three Wuhan Cities |
武漢地區 武汉地区 see styles |
wǔ hàn dì qū wu3 han4 di4 qu1 wu han ti ch`ü wu han ti chü |
the Wuhan area |
武漢大学 see styles |
bukandaigaku ぶかんだいがく |
(org) Wuhan University; (o) Wuhan University |
武漢大學 武汉大学 see styles |
wǔ hàn dà xué wu3 han4 da4 xue2 wu han ta hsüeh |
Wuhan University |
武漢肺炎 see styles |
bukanhaien ぶかんはいえん |
(See 新型コロナウイルス・しんがたコロナウイルス) Wuhan pneumonia; COVID-19 pneumonia |
殺阿羅漢 杀阿罗汉 see styles |
shā ā luó hàn sha1 a1 luo2 han4 sha a lo han satsu arakan |
killing an arhat |
氣沖霄漢 气冲霄汉 see styles |
qì chōng xiāo hàn qi4 chong1 xiao1 han4 ch`i ch`ung hsiao han chi chung hsiao han |
(idiom) dauntless; courageous; spirited |
氣衝霄漢 see styles |
qì chōng xiāo hàn qi4 chong1 xiao1 han4 ch`i ch`ung hsiao han chi chung hsiao han |
(idiom) dauntless; courageous; spirited |
没分暁漢 see styles |
botsubungyoukan; wakarazuya(gikun) / botsubungyokan; wakarazuya(gikun) ぼつぶんぎょうかん; わからずや(gikun) |
(yoji) obstinate person; blockhead |
没風流漢 see styles |
botsufuuryuukan / botsufuryukan ぼつふうりゅうかん |
(yoji) prosaic person; person of an unromantic turn of mind; philistine |
満漢全席 see styles |
mankanzenseki まんかんぜんせき |
(hist) Manchu-Han Imperial Feast; three-day feast of Chinese delicacies held during the Qing dynasty |
滿漢全席 满汉全席 see styles |
mǎn hàn quán xí man3 han4 quan2 xi2 man han ch`üan hsi man han chüan hsi |
the Manchu Han imperial feast, a legendary banquet in the Qing dynasty; (fig.) a sumptuous banquet |
珍糞漢糞 see styles |
chinpunkanpun ちんぷんかんぷん |
(exp,adj-na,n) (kana only) unintelligible language; incoherent language; talking nonsense; "all Greek to me"; double Dutch; (something) incomprehensible; babble; gibberish; jargon; gobbledygook |
珍紛漢紛 see styles |
chinpunkanpun ちんぷんかんぷん |
(exp,adj-na,n) (kana only) unintelligible language; incoherent language; talking nonsense; "all Greek to me"; double Dutch; (something) incomprehensible; babble; gibberish; jargon; gobbledygook |
痴漢行為 see styles |
chikankoui / chikankoi ちかんこうい |
groping; molestation |
白金漢宮 白金汉宫 see styles |
bái jīn hàn gōng bai2 jin1 han4 gong1 pai chin han kung |
Buckingham Palace |
白金漢郡 白金汉郡 see styles |
bái jīn hàn jun bai2 jin1 han4 jun4 pai chin han chün |
Buckinghamshire (English county) |
百々漢陰 see styles |
todokanin とどかんいん |
(person) Todo Kan'in |
皇漢医学 see styles |
koukanigaku / kokanigaku こうかんいがく |
(See 漢方) traditional Chinese medicine |
破廉恥漢 see styles |
harenchikan はれんちかん |
shameless man; knave |
粵漢鐵路 粤汉铁路 see styles |
yuè hàn tiě lù yue4 han4 tie3 lu4 yüeh han t`ieh lu yüeh han tieh lu |
Canton-Hankou Railway, linking Guangzhou and Wuchang, incorporated since 1957 into the Jing-Guang Railway 京廣鐵路|京广铁路[Jing1 Guang3 Tie3 lu4] |
統合漢字 see styles |
tougoukanji / togokanji とうごうかんじ |
{comp} unified Chinese character |
綠林好漢 绿林好汉 see styles |
lù lín - hǎo hàn lu4 lin2 - hao3 han4 lu lin - hao han |
(idiom) chivalrous hero, often one who combats injustice or fights for a noble cause (originally referred to a group of outlaws who assembled in 綠林|绿林[Lu4lin2]) |
羅漢回し see styles |
rakanmawashi らかんまわし |
game in which people sit in a circle taking turns to imitate the previous person's humorous facial expression or gesture |
羅漢寺山 see styles |
rakanjiyama らかんじやま |
(personal name) Rakanjiyama |
羅漢比丘 罗汉比丘 see styles |
luó hàn bǐ qiū luo2 han4 bi3 qiu1 lo han pi ch`iu lo han pi chiu rakan biku |
arhat-monk |
羅漢渓谷 see styles |
rakankeikoku / rakankekoku らかんけいこく |
(place-name) Rakankeikoku |
英漢對譯 英汉对译 see styles |
yīng hàn duì yì ying1 han4 dui4 yi4 ying han tui i |
English-Chinese parallel text |
英雄好漢 英雄好汉 see styles |
yīng xióng hǎo hàn ying1 xiong2 hao3 han4 ying hsiung hao han |
heroes |
表外漢字 see styles |
hyougaikanji / hyogaikanji ひょうがいかんじ |
(See 常用漢字) non-jōyō kanji; kanji not included in the common-use kanji list |
補助漢字 see styles |
hojokanji ほじょかんじ |
{comp} supplementary kanji; 5,801 kanji coded in JIS X 0212 to supplement those in JIS X 0208 |
諾丁漢郡 诺丁汉郡 see styles |
nuò dīng hàn jun nuo4 ding1 han4 jun4 no ting han chün |
Nottinghamshire (English county) |
貝克漢姆 贝克汉姆 see styles |
bèi kè hàn mǔ bei4 ke4 han4 mu3 pei k`o han mu pei ko han mu |
Beckenham or Beckham (name); David Beckham (1975-), British midfield footballer |
錚錚鐵漢 铮铮铁汉 see styles |
zhēng zhēng tiě hàn zheng1 zheng1 tie3 han4 cheng cheng t`ieh han cheng cheng tieh han |
a strong and determined man (idiom) |
阿羅漢位 阿罗汉位 see styles |
ā luó hàn wèi a1 luo2 han4 wei4 a lo han wei arakan i |
stage of arhat |
阿羅漢向 阿罗汉向 see styles |
ā luó hàn xiàng a1 luo2 han4 xiang4 a lo han hsiang arakan kō |
The direction leading to arhatship, by cutting off all illusion in the realms of form and beyond form. |
阿羅漢果 阿罗汉果 see styles |
ā luó hàn guǒ a1 luo2 han4 guo3 a lo han kuo arakan ka |
The fruit of arhat discipline. |
阿羅漢訶 阿罗汉诃 see styles |
ā luó hàn hē a1 luo2 han4 he1 a lo han ho arakanka |
One of the titles of Buddha, the arhan who has overcome mortality. |
阿羅漢道 阿罗汉道 see styles |
ā luó hàn dào a1 luo2 han4 dao4 a lo han tao arakan dō |
path of the arhat; level of the arhat |
非漢字圏 see styles |
hikanjiken ひかんじけん |
countries that do not use Chinese characters in their writing; non-kanji countries |
漢は黙って see styles |
otokohadamatte おとこはだまって |
(expression) a real man would (choose, do, have, etc.) |
漢城特別市 汉城特别市 see styles |
hàn chéng tè bié shì han4 cheng2 te4 bie2 shi4 han ch`eng t`e pieh shih han cheng te pieh shih |
Hanseong Special Metropolitan City, old name for Seoul, capital of Korea |
漢字コード see styles |
kanjikoodo かんじコード |
{comp} kanji code |
漢字制限論 see styles |
kanjiseigenron / kanjisegenron かんじせいげんろん |
the question of limiting the use of Chinese characters |
漢字文化圏 see styles |
kanjibunkaken かんじぶんかけん |
Chinese-character cultural sphere; Sinosphere; countries where Chinese characters are used or were historically used |
漢字查字法 汉字查字法 see styles |
hàn zì chá zì fǎ han4 zi4 cha2 zi4 fa3 han tzu ch`a tzu fa han tzu cha tzu fa |
look-up method for Chinese characters |
漢字ROM see styles |
kanjiromu かんじロム |
{comp} kanji ROM |
漢字URL see styles |
kanjiyuuaarueru / kanjiyuarueru かんじユーアールエル |
{comp} kanji URL |
漢数字ゼロ see styles |
kansuujizero / kansujizero かんすうじゼロ |
(See ○・まる・1,漢数字) "kanji" zero |
漢文帝劉恆 汉文帝刘恒 see styles |
hàn wén dì liú héng han4 wen2 di4 liu2 heng2 han wen ti liu heng |
Liu Heng (202-157 BC), the fourth Han emperor Han Wendi, reigned 180-157 BC |
漢文訓読文 see styles |
kanbunkundokubun かんぶんくんどくぶん |
(archaism) (See 漢文・かんぶん・1) kanbun converted into literary Japanese |
漢江の奇跡 see styles |
hangannokiseki; kankounokiseki / hangannokiseki; kankonokiseki ハンガンのきせき; かんこうのきせき |
(exp,n) (hist) Miracle on the Han River (rapid economic growth in South Korea following the Korean War) |
漢語大字典 汉语大字典 see styles |
hàn yǔ dà zì diǎn han4 yu3 da4 zi4 dian3 han yü ta tzu tien kangodaijiten かんごだいじてん |
Hanyu Da Zidian, one of the most comprehensive Chinese character dictionaries with 54,678 (and later 60,370) entries, first published between 1986-1990 (work) Hanyu Da Zidian (multi-volume Chinese character dictionary); Grand Chinese Dictionary |
漢語大詞典 汉语大词典 see styles |
hàn yǔ dà cí diǎn han4 yu3 da4 ci2 dian3 han yü ta tz`u tien han yü ta tzu tien |
Hanyu Da Cidian, the largest Chinese dictionary, with over 375,000 word entries, first published 1986-1994 |
漢賊不兩立 汉贼不两立 see styles |
hàn zéi bù liǎng lì han4 zei2 bu4 liang3 li4 han tsei pu liang li |
lit. Shu Han 蜀漢|蜀汉[Shu3 Han4] and Cao Wei 曹魏[Cao2 Wei4] cannot coexist (idiom); fig. two enemies cannot live under the same sky; (former KMT slogan against CCP) "gentlemen and thieves cannot coexist" |
漢高祖劉邦 汉高祖刘邦 see styles |
hàn gāo zǔ liú bāng han4 gao1 zu3 liu2 bang1 han kao tsu liu pang |
Liu Bang (256 or 247-195 BC), first Han emperor, reigned 207-195 BC |
Variations: |
kara から |
(n,n-pref) (archaism) China (sometimes also used in ref. to Korea or other foreign countries) |
Variations: |
kyoukan / kyokan きょうかん |
villain; outlaw; assassin |
Variations: |
karauta からうた |
(See 大和歌) Chinese poem |
Variations: |
karatake; kanchiku(漢竹) からたけ; かんちく(漢竹) |
(1) (archaism) Chinese bamboo; bamboo imported from China (often used to make flutes); (2) (唐竹 only) descending vertical sword attack (in kendo, etc.) |
不動阿羅漢 不动阿罗汉 see styles |
bù dòng ā luó hàn bu4 dong4 a1 luo2 han4 pu tung a lo han fudō arakan |
an arhat who has attained to the state of the immovable liberation 不動解脫. |
五百大羅漢 五百大罗汉 see styles |
wǔ bǎi dà luó hàn wu3 bai3 da4 luo2 han4 wu pai ta lo han gohyaku dai rakan |
five hundred great arhats |
五百羅漢寺 see styles |
gohyakurakanji ごひゃくらかんじ |
(personal name) Gohyakurakanji |
五百羅漢駅 see styles |
gohyakurakaneki ごひゃくらかんえき |
(st) Gohyakurakan Station |
人名用漢字 see styles |
jinmeiyoukanji / jinmeyokanji じんめいようかんじ |
jinmeiyō kanji; non-jōyō kanji legally permitted for use in personal names |
十八阿羅漢 十八阿罗汉 see styles |
shí bā ā luó hàn shi2 ba1 a1 luo2 han4 shih pa a lo han jūhachi arakan |
eighteen arhats |
十六羅漢岩 see styles |
jurokurakaniwa じゅろくらかんいわ |
(personal name) Jurokurakan'iwa |
千五百羅漢 see styles |
sengohyakurakan せんごひゃくらかん |
(place-name) Sengohyakurakan |
単漢字変換 see styles |
tankanjihenkan たんかんじへんかん |
{comp} single-kanji conversion (in an input method) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "漢" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.