Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 541 total results for your search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

打ち消す

see styles
 uchikesu
    うちけす
(transitive verb) (1) to deny; to contradict; (2) to negate (esp. a sound); to drown out

拭き消す

see styles
 fukikesu
    ふきけす
(Godan verb with "su" ending) to wipe out; to erase

掻き消す

see styles
 kakikesu
    かきけす
(transitive verb) to erase; to drown out (e.g. noise, sound)

揉み消す

see styles
 momikesu
    もみけす
(transitive verb) (1) to crush; to rub out; to smother (e.g. fire); to stub out; (2) to hush up; to stifle; to suppress; to sponge over

杳無消息


杳无消息

see styles
yǎo wú xiāo xī
    yao3 wu2 xiao1 xi1
yao wu hsiao hsi
see 杳無音信|杳无音信[yao3 wu2 yin1 xin4]

此消彼長


此消彼长

see styles
cǐ xiāo bǐ zhǎng
    ci3 xiao1 bi3 zhang3
tz`u hsiao pi chang
    tzu hsiao pi chang
(idiom) one declines while the other flourishes; one loses out when the other one gains (as in a trade-off or a zero-sum game)

殺菌消毒

see styles
 sakkinshoudoku / sakkinshodoku
    さっきんしょうどく
(noun/participle) sterilizing

波狀消光

see styles
bō zhuàng xiāo guāng
    bo1 zhuang4 xiao1 guang1
po chuang hsiao kuang
(geology) undulose extinction

火消し壷

see styles
 hikeshitsubo
    ひけしつぼ
charcoal extinguisher

火消し壺

see styles
 hikeshitsubo
    ひけしつぼ
charcoal extinguisher

火消し役

see styles
 hikeshiyaku
    ひけしやく
(1) fireman (in Edo); (2) problem-solver; fixer

無福消受


无福消受

see styles
wú fú xiāo shòu
    wu2 fu2 xiao1 shou4
wu fu hsiao shou
unfortunately cannot enjoy (idiom)

煙消雲散


烟消云散

see styles
yān xiāo - yún sàn
    yan1 xiao1 - yun2 san4
yen hsiao - yün san
(idiom) to vanish like smoke in thin air; to disappear

煮沸消毒

see styles
 shafutsushoudoku / shafutsushodoku
    しゃふつしょうどく
sterilization by boiling; sterilisation by boiling

町火消し

see styles
 machibikeshi
    まちびけし
(archaism) local fire brigade

登録抹消

see styles
 tourokumasshou / torokumassho
    とうろくまっしょう
deregistration; cancellation of registration

磨り消す

see styles
 surikesu
    すりけす
(Godan verb with "su" ending) to erase; to efface

立ち消え

see styles
 tachigie
    たちぎえ
(1) going out (e.g. of a fire); dying out; (2) fizzling out; falling through; coming to nothing

立消える

see styles
 tachigieru
    たちぎえる
(v1,vi) (1) to go out (of a fire, etc.); to die out (before burning to ash); (2) to fall through (of plans, etc.); to fizzle out; to come to nothing

練り消し

see styles
 nerikeshi
    ねりけし
kneaded eraser; putty rubber

罪障消滅

see styles
 zaishoushoumetsu / zaishoshometsu
    ざいしょうしょうめつ
{Buddh} expiation of sins

自己消化

see styles
 jikoshouka / jikoshoka
    じこしょうか
{med} autolysis; autodigestion

自然消滅

see styles
 shizenshoumetsu / shizenshometsu
    しぜんしょうめつ
(noun/participle) (1) natural extinction; dying a natural death; coming to a natural end; (noun/participle) (2) ghosting; unexplained and sudden ending of all communication and contact with another person

臭い消し

see styles
 nioikeshi
    においけし
deodorant

與時消息


与时消息

see styles
yǔ shí xiāo xi
    yu3 shi2 xiao1 xi5
yü shih hsiao hsi
variable with the times; transient; impermanent

薫蒸消毒

see styles
 kunjoushoudoku / kunjoshodoku
    くんじょうしょうどく
(kana only) fumigation

見せ消ち

see styles
 misekechi
    みせけち
showing a mistake in a manuscript (e.g. with a dot or a line)

走漏消息

see styles
zǒu lòu xiāo xi
    zou3 lou4 xiao1 xi5
tsou lou hsiao hsi
to divulge secrets

超前消費


超前消费

see styles
chāo qián xiāo fèi
    chao1 qian2 xiao1 fei4
ch`ao ch`ien hsiao fei
    chao chien hsiao fei
excessive consumption; spending beyond one's means

踏み消す

see styles
 fumikesu
    ふみけす
(Godan verb with "su" ending) to stamp out (a fire)

過剰消費

see styles
 kajoushouhi / kajoshohi
    かじょうしょうひ
over-consumption

陰面消去

see styles
 inmenshoukyo / inmenshokyo
    いんめんしょうきょ
{comp} hidden surface removal

隠線消去

see styles
 insenshoukyo / insenshokyo
    いんせんしょうきょ
{comp} hidden-line elimination

難消化性

see styles
 nanshoukasei / nanshokase
    なんしょうかせい
(adj-no,n) indigestible; digestion-resistant; hard-to-digest

雪消え月

see styles
 yukigiezuki
    ゆきぎえづき
second lunar month

雲散霧消

see styles
 unsanmushou / unsanmusho
    うんさんむしょう
(n,vs,vi) (yoji) vanishing like mist

雲消霧散


云消雾散

see styles
yún xiāo wù sàn
    yun2 xiao1 wu4 san4
yün hsiao wu san
 unshoumusan / unshomusan
    うんしょうむさん
the clouds melt and the mists disperse (idiom); to clear up; to vanish into thin air
(n,vs,vi) (yoji) (See 雲散霧消) vanishing like mist

電力消費

see styles
 denryokushouhi / denryokushohi
    でんりょくしょうひ
electricity consumption

霊魂消滅

see styles
 reikonshoumetsu / rekonshometsu
    れいこんしょうめつ
annihilation

黒板消し

see styles
 kokubankeshi
    こくばんけし
blackboard eraser

Variations:
消却
銷却

see styles
 shoukyaku / shokyaku
    しょうきゃく
(noun/participle) erasure; paying back debt; effacement

Variations:
消夏
銷夏

see styles
 shouka / shoka
    しょうか
(noun/participle) summering; spending the summer

Variations:
消失
銷失

see styles
 shoushitsu / shoshitsu
    しょうしつ
(n,vs,vi) disappearance; vanishing; loss; dying away; wearing off

Variations:
消沈
銷沈

see styles
 shouchin / shochin
    しょうちん
(n,vs,vi,adj-no) depression; low spirits; dejection

Variations:
消然
悄然

see styles
 shouzen / shozen
    しょうぜん
(adj-t,adv-to) dejected; dispirited; crestfallen; discouraged

Variations:
消退
消褪

see styles
 shoutai / shotai
    しょうたい
(noun/participle) disappearance (e.g. of a symptom)

消えうせる

see styles
 kieuseru
    きえうせる
(v1,vi) (1) to disappear; to vanish; (2) (archaism) to die

消えうせろ

see styles
 kieusero
    きえうせろ
(interjection) get lost; get out of my sight; scram; beat it; buzz off; go away

消え失せる

see styles
 kieuseru
    きえうせる
(v1,vi) (1) to disappear; to vanish; (2) (archaism) to die

消え失せろ

see styles
 kieusero
    きえうせろ
(interjection) get lost; get out of my sight; scram; beat it; buzz off; go away

消え果てる

see styles
 kiehateru
    きえはてる
(v1,vi) to vanish completely

消し止める

see styles
 keshitomeru
    けしとめる
(transitive verb) to put out; to extinguish

消し飛ばす

see styles
 keshitobasu
    けしとばす
(transitive verb) (See 消し飛ぶ) to scatter away; to blast away; to blow away (via explosion)

消伏毒害經


消伏毒害经

see styles
xiāo fú dú hài jīng
    xiao1 fu2 du2 hai4 jing1
hsiao fu tu hai ching
 Shōfuku dokugai kyō
Xiaofu duhai jing

消化性潰瘍

see styles
 shoukaseikaiyou / shokasekaiyo
    しょうかせいかいよう
{med} peptic ulcer

消去ヘッド

see styles
 shoukyoheddo / shokyoheddo
    しょうきょヘッド
erase head (on a tape recorder)

消息を絶つ

see styles
 shousokuotatsu / shosokuotatsu
    しょうそくをたつ
(exp,v5t) to stop communicating; to never be heard from again; to disappear; to go missing

消極的自由

see styles
 shoukyokutekijiyuu / shokyokutekijiyu
    しょうきょくてきじゆう
(See 積極的自由) negative liberty

消毒洗手液

see styles
xiāo dú xǐ shǒu yè
    xiao1 du2 xi3 shou3 ye4
hsiao tu hsi shou yeh
hand sanitizer

消灯ラッパ

see styles
 shoutourappa / shotorappa
    しょうとうラッパ
lights-out trumpet; lights-out bugle call; taps; last post

消費税込み

see styles
 shouhizeikomi / shohizekomi
    しょうひぜいこみ
(adj-no,n) (See 税込み) including consumption tax

消費者主権

see styles
 shouhishashuken / shohishashuken
    しょうひしゃしゅけん
consumer sovereignty

消費者主義

see styles
 shouhishashugi / shohishashugi
    しょうひしゃしゅぎ
(1) (See コンシューマリズム・1) advocacy of consumer rights (product safety, accurate labelling, etc.); consumer activism; consumer advocacy; (2) (See コンシューマリズム・2) consumer spending; high levels of consumption

消費者余剰

see styles
 shouhishayojou / shohishayojo
    しょうひしゃよじょう
consumer surplus

消費者価格

see styles
 shouhishakakaku / shohishakakaku
    しょうひしゃかかく
consumer's price

消費者保護


消费者保护

see styles
xiāo fèi zhě bǎo hù
    xiao1 fei4 zhe3 bao3 hu4
hsiao fei che pao hu
 shouhishahogo / shohishahogo
    しょうひしゃほご
consumer protection (law)
consumer protection

消費者信用

see styles
 shouhishashinyou / shohishashinyo
    しょうひしゃしんよう
consumer credit

消費者受容

see styles
 shouhishajuyou / shohishajuyo
    しょうひしゃじゅよう
consumer acceptance

消費者団体

see styles
 shouhishadantai / shohishadantai
    しょうひしゃだんたい
consumer group

消費者契約

see styles
 shouhishakeiyaku / shohishakeyaku
    しょうひしゃけいやく
{bus;law} consumer contract

消費者市場

see styles
 shouhishashijou / shohishashijo
    しょうひしゃしじょう
consumer market

消費者心情

see styles
 shouhishashinjou / shohishashinjo
    しょうひしゃしんじょう
consumer sentiment

消費者志向

see styles
 shouhishashikou / shohishashiko
    しょうひしゃしこう
(See 顧客志向) consumer-orientation

消費者支出

see styles
 shouhishashishutsu / shohishashishutsu
    しょうひしゃししゅつ
consumer spending

消費者文化

see styles
 shouhishabunka / shohishabunka
    しょうひしゃぶんか
consumer culture

消費者物価

see styles
 shouhishabukka / shohishabukka
    しょうひしゃぶっか
consumer prices

消費者相談

see styles
 shouhishasoudan / shohishasodan
    しょうひしゃそうだん
consumer advice; consumer consultation

消費者運動

see styles
 shouhishaundou / shohishaundo
    しょうひしゃうんどう
consumer movement

消費者金融

see styles
 shouhishakinyuu / shohishakinyu
    しょうひしゃきんゆう
consumer credit (finance, loan)

消費者関係

see styles
 shouhishakankei / shohishakanke
    しょうひしゃかんけい
consumer relations

消費者需要

see styles
 shouhishajuyou / shohishajuyo
    しょうひしゃじゅよう
consumer demand

消防カバー

see styles
 shouboukabaa / shobokaba
    しょうぼうカバー
fire blanket

消防ポンプ

see styles
 shoubouponpu / shoboponpu
    しょうぼうポンプ
fire pump

消防大学校

see styles
 shouboudaigakkou / shobodaigakko
    しょうぼうだいがっこう
(place-name) Shouboudaigakkou

消防研究所

see styles
 shouboukenkyuujo / shobokenkyujo
    しょうぼうけんきゅうじょ
(org) Fire Research Institute; (o) Fire Research Institute

消防組織法

see styles
 shoubousoshikihou / shobososhikiho
    しょうぼうそしきほう
{law} Fire and Disaster Management Organization Act

消防自動車

see styles
 shouboujidousha / shobojidosha
    しょうぼうじどうしゃ
(See 消防車) fire engine; fire truck

消防訓練所

see styles
 shouboukunrenjo / shobokunrenjo
    しょうぼうくんれんじょ
(place-name) Shouboukunrenjo

消雪パイプ

see styles
 shousetsupaipu / shosetsupaipu
    しょうせつパイプ
pipe buried under a road with nozzles that spray liquid to melt snow

Variations:
雪消
雪解

see styles
 yukige
    ゆきげ
(1) snow melting; (2) water from melting snow

おっ魂消る

see styles
 ottamageru
    おったまげる
(v1,vi) (kana only) to be very surprised; to be flabbergasted

かき消える

see styles
 kakikieru
    かききえる
(v1,vi) to disappear

インク消し

see styles
 inkukeshi
    インクけし
ink eraser

ガウス消去

see styles
 gausushoukyo / gausushokyo
    ガウスしょうきょ
{comp} Gaussian elimination

一次消費者

see styles
 ichijishouhisha / ichijishohisha
    いちじしょうひしゃ
primary consumer

一紙小消息


一纸小消息

see styles
yī zhǐ xiǎo xiāo xí
    yi1 zhi3 xiao3 xiao1 xi2
i chih hsiao hsiao hsi
 isshi koshōsoku
One-sheet Response

一般消費税

see styles
 ippanshouhizei / ippanshohize
    いっぱんしょうひぜい
general consumption tax

一般消費者

see styles
 ippanshouhisha / ippanshohisha
    いっぱんしょうひしゃ
general consumers

低消費電力

see styles
 teishouhidenryoku / teshohidenryoku
    ていしょうひでんりょく
{comp} low power consumption

債務帳消し

see styles
 saimuchoukeshi / saimuchokeshi
    さいむちょうけし
debt forgiveness

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "消" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary