There are 497 total results for your 慈 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
久慈岡 see styles |
kujioka くじおか |
(place-name) Kujioka |
久慈川 see styles |
kujigawa くじがわ |
(personal name) Kujigawa |
久慈市 see styles |
kujishi くじし |
(place-name) Kuji (city) |
久慈彦 see styles |
kujihiko くじひこ |
(male given name) Kujihiko |
久慈林 see styles |
kujibayashi くじばやし |
(surname) Kujibayashi |
久慈橋 see styles |
kujibashi くじばし |
(place-name) Kujibashi |
久慈浜 see styles |
kujihama くじはま |
(place-name) Kujihama |
久慈港 see styles |
kujikou / kujiko くじこう |
(place-name) Kujikou |
久慈湾 see styles |
kujiwan くじわん |
(personal name) Kujiwan |
久慈町 see styles |
kujimachi くじまち |
(place-name) Kujimachi |
久慈目 see styles |
kujime; kujime くじめ; クジメ |
(kana only) spotbelly greenling (Hexagrammos agrammus) |
久慈線 see styles |
kujisen くじせん |
(personal name) Kujisen |
久慈賞 see styles |
kujishou / kujisho くじしょう |
(personal name) Kujishou |
久慈道 see styles |
kujimichi くじみち |
(surname) Kujimichi |
久慈郎 see styles |
kujio くじお |
(personal name) Kujio |
久慈郡 see styles |
kujigun くじぐん |
(place-name) Kujigun |
久慈雄 see styles |
kujio くじお |
(personal name) Kujio |
久慈駅 see styles |
kujieki くじえき |
(st) Kuji Station |
仁慈子 see styles |
nijiko にじこ |
(female given name) Nijiko |
似慈沢 see styles |
nijisawa にじさわ |
(place-name) Nijisawa |
假慈悲 see styles |
jiǎ cí bēi jia3 ci2 bei1 chia tz`u pei chia tzu pei |
phony mercy; sham benevolence; crocodile tears |
劉慈欣 刘慈欣 see styles |
liú cí xīn liu2 ci2 xin1 liu tz`u hsin liu tzu hsin |
Liu Cixin (1963-), Chinese science fiction writer |
古慈斐 see styles |
koshibi こしび |
(personal name) Koshibi |
和慈子 see styles |
wajiko わじこ |
(female given name) Wajiko |
壮慈朗 see styles |
soujirou / sojiro そうじろう |
(male given name) Soujirō |
大慈仙 see styles |
daijisen だいじせん |
(place-name) Daijisen |
大慈哀 see styles |
dà cí āi da4 ci2 ai1 ta tz`u ai ta tzu ai dai jiai |
great compassion |
大慈寺 see styles |
daijiji だいじじ |
(place-name) Daijiji |
大慈尊 see styles |
dà cí zūn da4 ci2 zun1 ta tz`u tsun ta tzu tsun dai jison |
The honored one of great kindness, Maitreya. |
大慈弥 see styles |
oojimi おおじみ |
(surname) Oojimi |
大慈彌 see styles |
oojimi おおじみ |
(surname) Oojimi |
大慈悲 see styles |
dà cí bēi da4 ci2 bei1 ta tz`u pei ta tzu pei dai jihi |
great compassion |
大慈愍 see styles |
dà cí mǐn da4 ci2 min3 ta tz`u min ta tzu min dai jimin |
great benevolence |
妃観慈 see styles |
kimiji きみじ |
(female given name) Kimiji |
小久慈 see styles |
kokuji こくじ |
(place-name) Kokuji |
忠慈郎 see styles |
chuujirou / chujiro ちゅうじろう |
(male given name) Chuujirō |
扶慈子 see styles |
fujiko ふじこ |
(female given name) Fujiko |
森孝慈 see styles |
moritakaji もりたかじ |
(person) Mori Takaji (1943.11.24-) |
満慈郎 see styles |
manjirou / manjiro まんじろう |
(male given name) Manjirō |
滿慈子 满慈子 see styles |
mǎn cí zǐ man3 ci2 zi3 man tz`u tzu man tzu tzu Manjishi |
滿祝子; 滿見子; 滿願子 see 富 pūrṇa. |
無慈悲 see styles |
mujihi むじひ |
(noun or adjectival noun) merciless; ruthless; pitiless; unfeeling |
白慈姑 see styles |
shiroguwai; shiroguwai しろぐわい; シログワイ |
(kana only) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis) |
礼慈奈 see styles |
rejina れじな |
(female given name) Rejina |
秀慈郎 see styles |
shuujirou / shujiro しゅうじろう |
(male given name) Shuujirō |
自然慈 see styles |
zì rán cí zi4 ran2 ci2 tzu jan tz`u tzu jan tzu jinen ji |
Intuitive mercy possessed by a bodhisattva, untaught and without causal nexus. |
芙慈子 see styles |
fujiko ふじこ |
(female given name) Fujiko |
記代慈 see styles |
kiyoji きよじ |
(given name) Kiyoji |
誠慈郎 see styles |
seijirou / sejiro せいじろう |
(male given name) Seijirō |
谷慈義 see styles |
tanishigeyoshi たにしげよし |
(person) Tani Shigeyoshi |
起慈心 see styles |
qǐ cí xīn qi3 ci2 xin1 ch`i tz`u hsin chi tzu hsin ki jishin |
to be compassionate |
阿慈地 see styles |
ajichi あじち |
(surname) Ajichi |
阿慈知 see styles |
ajichi あじち |
(surname) Ajichi |
阿慈谷 see styles |
ajiya あじや |
(surname) Ajiya |
黒慈姑 see styles |
kuroguwai; kuroguwai くろぐわい; クログワイ |
(1) (kana only) Eleocharis kuroguwai (species of spikerush); (2) (kana only) (See 大黒慈姑) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis var. tuberosa) |
慈光学園 see styles |
jikougakuen / jikogakuen じこうがくえん |
(place-name) Jikougakuen |
慈善事業 see styles |
jizenjigyou / jizenjigyo じぜんじぎょう |
philanthropic work; charitable enterprise |
慈善団体 see styles |
jizendantai じぜんだんたい |
charitable organization; charitable institution; charity |
慈善抽獎 慈善抽奖 see styles |
cí shàn chōu jiǎng ci2 shan4 chou1 jiang3 tz`u shan ch`ou chiang tzu shan chou chiang |
a raffle (for charity) |
慈善機構 慈善机构 see styles |
cí shàn jī gòu ci2 shan4 ji1 gou4 tz`u shan chi kou tzu shan chi kou |
charity |
慈善活動 see styles |
jizenkatsudou / jizenkatsudo じぜんかつどう |
philanthropic activity; charity work |
慈善組織 慈善组织 see styles |
cí shàn zǔ zhī ci2 shan4 zu3 zhi1 tz`u shan tsu chih tzu shan tsu chih |
charity organization |
慈善興行 see styles |
jizenkougyou / jizenkogyo じぜんこうぎょう |
charity show; benefit performance |
慈安太后 see styles |
cí ān tài hòu ci2 an1 tai4 hou4 tz`u an t`ai hou tzu an tai hou |
Empress Dowager Ci'an (1837-1881) of Qing |
慈室長者 慈室长者 see styles |
cí shì zhǎng zhě ci2 shi4 zhang3 zhe3 tz`u shih chang che tzu shih chang che jishitsu chōsha |
a rich man who owns a charity hall |
慈心因緣 慈心因缘 see styles |
cí xīn yīn yuán ci2 xin1 yin1 yuan2 tz`u hsin yin yüan tzu hsin yin yüan jishin innen |
the causes and conditions for a compassionate mind |
慈恩大師 慈恩大师 see styles |
cí ēn dà shī ci2 en1 da4 shi1 tz`u en ta shih tzu en ta shih Jion Daishi |
the great master Cien |
慈恵施佳 see styles |
jiishika / jishika じぇしか |
(female given name) Jeshika |
慈悲喜捨 慈悲喜舍 see styles |
cí bēi xǐ shě ci2 bei1 xi3 she3 tz`u pei hsi she tzu pei hsi she ji hi ki sha |
friendliness, compassion, joy, and equanimity |
慈悲心鳥 see styles |
jihishinchou; jihishinchou / jihishincho; jihishincho じひしんちょう; ジヒシンチョウ |
(See ジュウイチ) rufous hawk-cuckoo (Hierococcyx hyperythrus); northern hawk-cuckoo |
慈悲深い see styles |
jihibukai じひぶかい |
(adjective) compassionate; merciful; benevolent; charitable; humane |
慈悲為本 慈悲为本 see styles |
cí bēi wéi běn ci2 bei1 wei2 ben3 tz`u pei wei pen tzu pei wei pen |
mercy as the guiding principle (idiom); the Buddhist teaching that nothing is valid except compassion |
慈悲萬行 慈悲万行 see styles |
cí bēi wàn xíng ci2 bei1 wan4 xing2 tz`u pei wan hsing tzu pei wan hsing jihi mangyō |
Tender compassion in all things, or with compassion all things succeed. |
慈悲薄弱 see styles |
cí bēi bó ruò ci2 bei1 bo2 ruo4 tz`u pei po jo tzu pei po jo jihi hakujaku |
weak in compassion |
慈所對治 慈所对治 see styles |
cí suǒ duì zhì ci2 suo3 dui4 zhi4 tz`u so tui chih tzu so tui chih ji sho taiji |
counteracts with kindness [compassion] |
慈明寺町 see styles |
jimyoujichou / jimyojicho じみょうじちょう |
(place-name) Jimyoujichō |
慈母観音 see styles |
jibokannon じぼかんのん |
(place-name) Jibokannon |
慈氏菩薩 慈氏菩萨 see styles |
cí shì pú sà ci2 shi4 pu2 sa4 tz`u shih p`u sa tzu shih pu sa Jishi bosatsu |
Maitreya |
慈法院庵 see styles |
jihouinan / jihoinan じほういんあん |
(place-name) Jihouin'an |
慈済大学 see styles |
jisaidaigaku じさいだいがく |
(org) Tzu Chi University in Hualien, Taiwan; (o) Tzu Chi University in Hualien, Taiwan |
慈無量心 慈无量心 see styles |
cí wú liáng xīn ci2 wu2 liang2 xin1 tz`u wu liang hsin tzu wu liang hsin ji muryō shin |
immeasurable mind of kindness |
慈生菩薩 慈生菩萨 see styles |
cí shēng pú sà ci2 sheng1 pu2 sa4 tz`u sheng p`u sa tzu sheng pu sa Jishō bosatsu |
The director or fosterer of pity among all the living, i.e. the fifth in the 除蓋障 court of the Garbhadhātu group. Also 大慈起; 慈發生; 慈愍慧; 慈念金剛. His Sanskrit name is translit. 昧憺利也毘廋拏糵多. |
慈眉善目 see styles |
cí méi - shàn mù ci2 mei2 - shan4 mu4 tz`u mei - shan mu tzu mei - shan mu |
lit. kind brows, pleasant eyes (idiom); fig. amiable looking; benign-faced |
慈眉善眼 see styles |
cí méi - shàn yǎn ci2 mei2 - shan4 yan3 tz`u mei - shan yen tzu mei - shan yen |
see 慈眉善目[ci2mei2-shan4mu4] |
慈眼寺町 see styles |
jigenjichou / jigenjicho じげんじちょう |
(place-name) Jigenjichō |
慈眼寺駅 see styles |
jigenjieki じげんじえき |
(st) Jigenji Station |
慈眼庵町 see styles |
jigenanchou / jigenancho じげんあんちょう |
(place-name) Jigen'anchō |
慈眼禅寺 see styles |
jiganzendera じがんぜんでら |
(personal name) Jiganzendera |
慈福行動 慈福行动 see styles |
cí fú xíng dòng ci2 fu2 xing2 dong4 tz`u fu hsing tung tzu fu hsing tung |
Operation Blessing (charitable relief organization) |
慈禧太后 see styles |
cí xǐ tài hòu ci2 xi3 tai4 hou4 tz`u hsi t`ai hou tzu hsi tai hou |
Empress Dowager Cixi or Ts'u Hsi (1835-1908), regent 1861-1908 |
慈覺大師 慈觉大师 see styles |
cí jué dà shī ci2 jue2 da4 shi1 tz`u chüeh ta shih tzu chüeh ta shih Jikaku daishi |
Jikaku Daishi |
慈雲寺橋 see styles |
jiunjibashi じうんじばし |
(place-name) Jiunjibashi |
三界慈父 see styles |
sān jiè cí fù san1 jie4 ci2 fu4 san chieh tz`u fu san chieh tzu fu sangai jifu |
The kindly father of the triple world— Buddha. |
三種慈悲 三种慈悲 see styles |
sān zhǒng cí bēi san1 zhong3 ci2 bei1 san chung tz`u pei san chung tzu pei sanshu jihi |
(or 三種緣慈) The three reasons of bodhisattva's pity — because all beings are like helpless infants; because of his knowledge of all laws and their consequences; without external cause, i.e. because of his own nature. |
三種緣慈 三种缘慈 see styles |
sān zhǒng yuán cí san1 zhong3 yuan2 ci2 san chung yüan tz`u san chung yüan tzu sanshu enji |
three kinds of compassion |
三緣慈悲 三缘慈悲 see styles |
sān yuán cí bēi san1 yuan2 ci2 bei1 san yüan tz`u pei san yüan tzu pei sanen (no) jihi |
three objects of compassion |
久慈ノ浜 see styles |
kujinohama くじのはま |
(personal name) Kujinohama |
久慈大橋 see styles |
kujioohashi くじおおはし |
(place-name) Kujioohashi |
久慈川橋 see styles |
kujigawabashi くじがわばし |
(place-name) Kujigawabashi |
久慈平岳 see styles |
kujihiradake くじひらだけ |
(personal name) Kujihiradake |
久慈次郎 see styles |
kujijirou / kujijiro くじじろう |
(person) Kuji Jirou (1898.10.1-1939.8.21) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "慈" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.