Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 325 total results for your search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
核のゴミ
核のごみ
核の塵

see styles
 kakunogomi
    かくのごみ
(exp,n) radioactive waste; nuclear waste

Variations:
粗大ごみ
粗大ゴミ
粗大塵

see styles
 sodaigomi(粗大gomi, 粗大); sodaigomi(粗大gomi)
    そだいごみ(粗大ごみ, 粗大塵); そだいゴミ(粗大ゴミ)
(1) large-size refuse (e.g. furniture, electrical goods); oversized garbage; bulky rubbish; (2) (joc) (colloquialism) useless man about the house; husband who is retired and considered a nuisance

Variations:
資源ごみ
資源ゴミ
資源塵

see styles
 shigengomi(資源gomi, 資源); shigengomi(資源gomi)
    しげんごみ(資源ごみ, 資源塵); しげんゴミ(資源ゴミ)
recyclable garbage; recyclable waste

Variations:
後塵を拝する
後じんを拝する

see styles
 koujinohaisuru / kojinohaisuru
    こうじんをはいする
(exp,vs-s) (1) (idiom) to be left in the dust (of); to be outdone (by); (exp,vs-s) (2) (idiom) to be subordinate (to); to play second fiddle (to); to take second billing (to)

Variations:
砂塵嵐
砂じんあらし
砂じん嵐

see styles
 sajinarashi
    さじんあらし
dust storm; sand storm

Variations:
お髭の塵を取る
御髭の塵を取る

see styles
 ohigenochiriotoru
    おひげのちりをとる
(exp,v5r) (idiom) (See 御髭の塵を払う) to flatter a higher-up; to brush the dirt from a beard

Variations:
御髭の塵を払う
お髭の塵を払う

see styles
 ohigenochirioharau
    おひげのちりをはらう
(exp,v5u) (idiom) to flatter a higher-up; to suck up to; to curry favour; to brush the dirt from a beard

Variations:
塵紙交換
ちり紙交換
チリ紙交換

see styles
 chirigamikoukan(紙交換, chiri紙交換); chirigamikoukan(chiri紙交換) / chirigamikokan(紙交換, chiri紙交換); chirigamikokan(chiri紙交換)
    ちりがみこうかん(塵紙交換, ちり紙交換); チリがみこうかん(チリ紙交換)
collecting waste paper (old newspapers etc.) and exchanging them for tissues

Variations:
ゴミ捨て場
ごみ捨て場
塵捨て場

see styles
 gomisuteba(gomi捨te場); gomisuteba(gomi捨te場, 捨te場)
    ゴミすてば(ゴミ捨て場); ごみすてば(ごみ捨て場, 塵捨て場)
garbage dump; dump site

Variations:
砂塵
沙塵(rK)
砂じん(sK)

see styles
 sajin
    さじん
cloud of dust; sandstorm

Variations:
砂塵
砂じん(sK)
沙塵(sK)

see styles
 sajin
    さじん
cloud of dust; sandstorm

Variations:
ゴミ拾い
ごみ拾い
塵拾い(sK)

see styles
 gomihiroi
    ごみひろい
picking up trash; litter picking; litter cleanup

Variations:
可燃ごみ
可燃ゴミ
可燃塵(rK)

see styles
 kanengomi
    かねんごみ
combustible waste; burnable rubbish

Variations:
ちり取り(P)
ちり取(P)
塵取り

see styles
 chiritori
    ちりとり
dustpan

Variations:
ゴミ虫
芥虫
歩行虫
塵芥虫(rK)

see styles
 gomimushi; gomimushi
    ごみむし; ゴミムシ
(1) (kana only) ground beetle; carabid (esp. of superfamily Caraboidea, but excluding subfamily Carabinae); (2) Anisodactylus signatus (species of ground beetle)

Variations:
ゴミ袋
ごみ袋
塵袋(rK)
芥袋(sK)

see styles
 gomibukuro
    ごみぶくろ
garbage bag; trash bag; bin bag

Variations:
ちり紙交換
チリ紙交換
塵紙交換(rK)

see styles
 chirigamikoukan / chirigamikokan
    ちりがみこうかん
collecting waste paper (old newspapers, etc.) and exchanging them for toilet paper

Variations:
砂塵濛々
砂塵濛濛
砂塵朦々
砂塵朦朦

see styles
 sajinmoumou / sajinmomo
    さじんもうもう
(n,adj-t,adv-to) big clouds of dust; haze of dust

Variations:
ゴミ箱(P)
ごみ箱
護美箱(ateji)
塵箱
芥箱

see styles
 gomibako(gomi箱)(p); gomibako(gomi箱, 護美箱, 箱, 芥箱)
    ゴミばこ(ゴミ箱)(P); ごみばこ(ごみ箱, 護美箱, 塵箱, 芥箱)
garbage can; rubbish bin; trash can; dustbin

Variations:
ゴミ入れ
ごみ入れ
塵入れ
ゴミ入
ごみ入
塵入

see styles
 gomiire(gomi入re, gomi入); gomiire(gomi入re, 入re, gomi入, 入) / gomire(gomi入re, gomi入); gomire(gomi入re, 入re, gomi入, 入)
    ゴミいれ(ゴミ入れ, ゴミ入); ごみいれ(ごみ入れ, 塵入れ, ごみ入, 塵入)
trashcan; rubbish bin; dustbin; ashcan

Variations:
ゴミ溜め
ごみ溜
ごみ溜め
ゴミ溜
塵溜め
芥溜め

see styles
 gomitame(gomi溜me, gomi溜); gomitame(gomi溜, gomi溜me, 溜me, 芥溜me); gomitame
    ゴミため(ゴミ溜め, ゴミ溜); ごみため(ごみ溜, ごみ溜め, 塵溜め, 芥溜め); ゴミタメ
garbage dump; scrap heap; rubbish dump; dump; dumpsite

Variations:
ゴミ箱(P)
ごみ箱
護美箱(ateji)(rK)
塵箱(rK)
芥箱(rK)

see styles
 gomibako
    ごみばこ
trash can; garbage can; rubbish bin; dustbin

Variations:
木端微塵
木っ端微塵
木葉微塵
こっぱ微塵
木っ端みじん

see styles
 koppamijin
    こっぱみじん
(noun/participle) (kana only) broken into small fragments; smashed to atoms; fragments and splinters; smithereens

Variations:
ちりも積もれば山となる
塵も積もれば山となる
塵も積もれば山と成る

see styles
 chirimotsumorebayamatonaru
    ちりもつもればやまとなる
(exp,v5r) (proverb) many a little makes a mickle; every little helps; even dust becomes a mountain if piled together

Variations:
ちりも積もれば山となる
塵も積もれば山となる(sK)
塵も積もれば山と成る(sK)

see styles
 chirimotsumorebayamatonaru
    ちりもつもればやまとなる
(exp,v5r) (proverb) many a little makes a mickle; every little helps; even dust becomes a mountain if piled together

<1234

This page contains 25 results for "塵" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary