There are 402 total results for your 圆 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
果界圓現 果界圆现 see styles |
guǒ jiè yuán xiàn guo3 jie4 yuan2 xian4 kuo chieh yüan hsien kakai engen |
In the Buddha-realm, i. e. of complete bodhi-enlightenment, all things are perfectly manifest. |
極善圓滿 极善圆满 see styles |
jí shàn yuán mǎn ji2 shan4 yuan2 man3 chi shan yüan man gokuzen enman |
excellent perfection |
橢圓函數 椭圆函数 see styles |
tuǒ yuán hán shù tuo3 yuan2 han2 shu4 t`o yüan han shu to yüan han shu |
(math.) elliptic function |
橢圓曲線 椭圆曲线 see styles |
tuǒ yuán qū xiàn tuo3 yuan2 qu1 xian4 t`o yüan ch`ü hsien to yüan chü hsien |
(math.) elliptic curve |
橢圓積分 椭圆积分 see styles |
tuǒ yuán jī fēn tuo3 yuan2 ji1 fen1 t`o yüan chi fen to yüan chi fen |
(math.) elliptic integral |
歎大襃圓 歎大襃圆 see styles |
tàn dà bāo yuán tan4 da4 bao1 yuan2 t`an ta pao yüan tan ta pao yüan tandai hōen |
to praise the great [vehicle] and laud the perfect [teaching] |
正命圓滿 正命圆满 see styles |
zhèng mìng yuán mǎn zheng4 ming4 yuan2 man3 cheng ming yüan man shōmyōenman |
perfection of right livelihood |
正行圓滿 正行圆满 see styles |
zhèng xíng yuán mǎn zheng4 xing2 yuan2 man3 cheng hsing yüan man shōgyō enman |
perfect completion of correct practices |
法界圓融 法界圆融 see styles |
fǎ jiè yuán róng fa3 jie4 yuan2 rong2 fa chieh yüan jung hokkai enyū |
The perfect intercommunion or blending of all things in the dharmadhātu; the 無礙 of Huayan and the 性具 of Tiantai. |
法身圓滿 法身圆满 see styles |
fǎ shēn yuán mǎn fa3 shen1 yuan2 man3 fa shen yüan man hosshin enman |
the dharma body is perfectly complete |
淨圓覺心 淨圆觉心 see styles |
jìng yuán jué xīn jing4 yuan2 jue2 xin1 ching yüan chüeh hsin jō enkaku shin |
Pure and perfect enlightened mind: the complete enlightenment of the Buddha. |
淸淨圓滿 淸淨圆满 see styles |
qīng jìng yuán mǎn qing1 jing4 yuan2 man3 ch`ing ching yüan man ching ching yüan man shōjō enman |
completely filled with purity |
滾瓜溜圓 滚瓜溜圆 see styles |
gǔn guā liū yuán gun3 gua1 liu1 yuan2 kun kua liu yüan |
(of animals) round and fat |
珠圓玉潤 珠圆玉润 see styles |
zhū yuán yù rùn zhu1 yuan2 yu4 run4 chu yüan yü jun |
lit. as round as pearls and as smooth as jade (idiom); fig. elegant and polished (of singing or writing) |
白兆志圓 白兆志圆 see styles |
bái zhào zhì yuán bai2 zhao4 zhi4 yuan2 pai chao chih yüan Hakuchō shien |
Baizhao zhiyuan |
相卽圓融 相卽圆融 see styles |
xiāng jí yuán róng xiang1 ji2 yuan2 rong2 hsiang chi yüan jung sōsoku enyū |
marks mutually interpenetrate |
石霜楚圓 石霜楚圆 see styles |
shí shuāng chǔ yuán shi2 shuang1 chu3 yuan2 shih shuang ch`u yüan shih shuang chu yüan Sekisō Soen |
Shishuang Chuyuan |
破鏡重圓 破镜重圆 see styles |
pò jìng - chóng yuán po4 jing4 - chong2 yuan2 p`o ching - ch`ung yüan po ching - chung yüan |
More info & calligraphy: Broken Mirror Rejoined |
管圓線蟲 管圆线虫 see styles |
guǎn yuán xiàn chóng guan3 yuan2 xian4 chong2 kuan yüan hsien ch`ung kuan yüan hsien chung |
"eel worm", a parasitic worm carrying meningitis |
肩善圓滿 肩善圆满 see styles |
jiān shàn yuán mǎn jian1 shan4 yuan2 man3 chien shan yüan man genzen enman |
full shoulders |
能圓滿證 能圆满证 see styles |
néng yuán mǎn zhèng neng2 yuan2 man3 zheng4 neng yüan man cheng nō enman shō |
fully actualizes |
膀大腰圓 膀大腰圆 see styles |
bǎng dà yāo yuán bang3 da4 yao1 yuan2 pang ta yao yüan |
tall and strong; burly; beefy |
自圓其說 自圆其说 see styles |
zì yuán - qí shuō zi4 yuan2 - qi2 shuo1 tzu yüan - ch`i shuo tzu yüan - chi shuo |
(idiom) to make a story or theory consistent; to give a plausible explanation; to plug the holes in one's story |
自體圓滿 自体圆满 see styles |
zì tǐ yuán mǎn zi4 ti3 yuan2 man3 tzu t`i yüan man tzu ti yüan man jitai enman |
intrinsic endowment |
花好月圓 花好月圆 see styles |
huā hǎo yuè yuán hua1 hao3 yue4 yuan2 hua hao yüeh yüan |
lit. lovely flowers, round moon (idiom); fig. everything is wonderful; perfect happiness; conjugal bliss |
萬德圓滿 万德圆满 see styles |
wàn dé yuán mǎn wan4 de2 yuan2 man3 wan te yüan man mandoku enman |
fully endowed with myriad virtues |
藏通別圓 藏通别圆 see styles |
zàng tōng bié yuán zang4 tong1 bie2 yuan2 tsang t`ung pieh yüan tsang tung pieh yüan zō tsū betten |
tripiṭaka, shared, distinct, and perfect |
衆相圓滿 众相圆满 see styles |
zhòng xiàng yuán mǎn zhong4 xiang4 yuan2 man3 chung hsiang yüan man shusō enman |
completion of myriad marks |
資糧圓滿 资粮圆满 see styles |
zī liáng yuán mǎn zi1 liang2 yuan2 man3 tzu liang yüan man shiryō enman |
fully possessing raw materials |
身相圓滿 身相圆满 see styles |
shēn xiàng yuán mǎn shen1 xiang4 yuan2 man3 shen hsiang yüan man shinsō enman |
body shape is full and round |
輪圓具足 轮圆具足 see styles |
lún yuán jù zú lun2 yuan2 ju4 zu2 lun yüan chü tsu rinnen gusoku |
complete maṇḍala |
通後別圓 通后别圆 see styles |
tōng hòu bié yuán tong1 hou4 bie2 yuan2 t`ung hou pieh yüan tung hou pieh yüan tsū go betten |
sharing with the subsequent Distinct and Perfect Teaching |
速疾圓證 速疾圆证 see styles |
sù jí yuán zhèng su4 ji2 yuan2 zheng4 su chi yüan cheng sokushitsu enshō |
rapidly and completely realize |
速證圓滿 速证圆满 see styles |
sù zhèng yuán mǎn su4 zheng4 yuan2 man3 su cheng yüan man sokushō enman |
quickly witness completion |
道悟圓智 道悟圆智 see styles |
dào wù yuán zhì dao4 wu4 yuan2 zhi4 tao wu yüan chih Dōgo Enchi |
Daowu Yuanzhi |
鏡堂覺圓 镜堂觉圆 see styles |
jìng táng jué yuán jing4 tang2 jue2 yuan2 ching t`ang chüeh yüan ching tang chüeh yüan Kyōdō Kakuen |
Jingtang Jueyuan |
三諦圓融觀 三谛圆融观 see styles |
sān dì yuán róng guān san1 di4 yuan2 rong2 guan1 san ti yüan jung kuan sandai enyū kan |
contemplation on the interfusion of the three truths |
二十五圓通 二十五圆通 see styles |
èr shí wǔ yuán tōng er4 shi2 wu3 yuan2 tong1 erh shih wu yüan t`ung erh shih wu yüan tung nijūgo enzū |
The twenty-five kinds of perfect understanding of the truth; they refer to the 六塵, 六根, 六識, and 七大; disciples of the Buddha are said each to have acquired a special knowledge of one of these twenty-five and to have been recognized as its authority, e. g. Guanyin of the ear, Dignāga of sound, etc. |
兩腋圓滿相 两腋圆满相 see styles |
liǎng yè yuán mǎn xiàng liang3 ye4 yuan2 man3 xiang4 liang yeh yüan man hsiang ryōeki enman sō |
his shoulders are broad |
加行行圓滿 加行行圆满 see styles |
jiā xíng xíng yuán mǎn jia1 xing2 xing2 yuan2 man3 chia hsing hsing yüan man kegyō gyō enman |
to complete fulfillment of the exercise of applied practices |
圓建立衆生 圆建立众生 see styles |
yuán jiàn lì zhòng shēng yuan2 jian4 li4 zhong4 sheng1 yüan chien li chung sheng en kenryū shūjō |
perfect in establishing sentient beings |
圓成實自性 圆成实自性 see styles |
yuán chéng shí zì xìng yuan2 cheng2 shi2 zi4 xing4 yüan ch`eng shih tzu hsing yüan cheng shih tzu hsing enjōjitsu jishō |
the accomplished ; consummate nature |
圓明具德宗 圆明具德宗 see styles |
yuán míng jù dé zōng yuan2 ming2 ju4 de2 zong1 yüan ming chü te tsung enmyō gutoku shū |
all things exist in perfect harmony and mutual interrelation |
圓滿修多羅 圆满修多罗 see styles |
yuán mǎn xiū duō luó yuan2 man3 xiu1 duo1 luo2 yüan man hsiu to lo Enman shutara |
Sūtra of the Perfect [Teaching] |
圓自在莊嚴 圆自在庄严 see styles |
yuán zì zài zhuāng yán yuan2 zi4 zai4 zhuang1 yan2 yüan tzu tsai chuang yen en jizai shōgon |
perfect in the adornment of mastery |
圓融相攝門 圆融相摄门 see styles |
yuán róng xiāng shè mén yuan2 rong2 xiang1 she4 men2 yüan jung hsiang she men enyū sōshō mon |
gate of perfect interpenetration and mutual inclusion |
圓覺經大疏 圆觉经大疏 see styles |
yuán jué jīng dà shū yuan2 jue2 jing1 da4 shu1 yüan chüeh ching ta shu Engakukyō daisho |
Great Commentary on the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經直解 圆觉经直解 see styles |
yuán jué jīng zhí jiě yuan2 jue2 jing1 zhi2 jie3 yüan chüeh ching chih chieh Engakukyō jikige |
Direct Explanation of the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經要解 圆觉经要解 see styles |
yuán jué jīng yào jiě yuan2 jue2 jing1 yao4 jie3 yüan chüeh ching yao chieh Engakukyō yōge |
Understanding the Essentials of the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經近釋 圆觉经近释 see styles |
yuán jué jīng jìn shì yuan2 jue2 jing1 jin4 shi4 yüan chüeh ching chin shih Engakukyō konshaku |
A Close Exegesis of the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經連珠 圆觉经连珠 see styles |
yuán jué jīng lián zhū yuan2 jue2 jing1 lian2 zhu1 yüan chüeh ching lien chu Engakukyō renshu |
String of Jewels of the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經集註 圆觉经集注 see styles |
yuán jué jīng jí zhù yuan2 jue2 jing1 ji2 zhu4 yüan chüeh ching chi chu Engakukyō shūchū |
Collected Notes on the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經類解 圆觉经类解 see styles |
yuán jué jīng lèi jiě yuan2 jue2 jing1 lei4 jie3 yüan chüeh ching lei chieh Engakukyō ruige |
Various Understandings of the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓頓成佛論 圆顿成佛论 see styles |
yuán dùn chéng fó lùn yuan2 dun4 cheng2 fo2 lun4 yüan tun ch`eng fo lun yüan tun cheng fo lun Endon jōbutsu ron |
Wondon seongbullon |
大乘圓頓戒 大乘圆顿戒 see styles |
dasheng yuán dùn jiè dasheng2 yuan2 dun4 jie4 dasheng yüan tun chieh daijō endon kai |
the precepts for attaining immediate enlightenment |
大圓鏡智觀 大圆镜智观 see styles |
dà yuán jìng zhì guān da4 yuan2 jing4 zhi4 guan1 ta yüan ching chih kuan dai enkyōchi kan |
A meditation on the reflection of the perfect Buddha-wisdom in every being, that as an image may enter into any number of reflectors, so the Buddha can enter into me and I into him 入我我入. |
應理圓實宗 应理圆实宗 see styles |
yìng lǐ yuán shí zōng ying4 li3 yuan2 shi2 zong1 ying li yüan shih tsung ōri enjitsu shū |
school that responds to all doctrinal problems with correct theoretical reasoning |
白額圓尾鸌 白额圆尾鹱 see styles |
bái é yuán wěi hù bai2 e2 yuan2 wei3 hu4 pai o yüan wei hu |
(bird species of China) bonin petrel (Pterodroma hypoleuca) |
箇箇圓常道 箇箇圆常道 see styles |
gè gè yuán cháng dào ge4 ge4 yuan2 chang2 dao4 ko ko yüan ch`ang tao ko ko yüan chang tao koko en jō (no) dō |
Every single thing is the complete eternal Dao. |
肩善圓滿相 肩善圆满相 see styles |
jiān shàn yuán mǎn xiàng jian1 shan4 yuan2 man3 xiang4 chien shan yüan man hsiang genzen enman sō |
full shoulders |
資糧未圓滿 资粮未圆满 see styles |
zī liáng wèi yuán mǎn zi1 liang2 wei4 yuan2 man3 tzu liang wei yüan man shiryō mi enman |
not being fully prepared |
鉤嘴圓尾鸌 钩嘴圆尾鹱 see styles |
gōu zuǐ yuán wěi hù gou1 zui3 yuan2 wei3 hu4 kou tsui yüan wei hu |
(bird species of China) Tahiti petrel (Pseudobulweria rostrata) |
圓滿如諾瞿陀 圆满如诺瞿陀 see styles |
yuán mǎn rú nuò jù tuó yuan2 man3 ru2 nuo4 ju4 tuo2 yüan man ju no chü t`o yüan man ju no chü to enman nyo nakuguda |
circular, like the shape of a fig tree |
圓滿法身證得 圆满法身证得 see styles |
yuán mǎn fǎ shēn zhèng dé yuan2 man3 fa3 shen1 zheng4 de2 yüan man fa shen cheng te enman hosshin shōtoku |
realization of the complete dharma body |
圓覺經大疏鈔 圆觉经大疏钞 see styles |
yuán jué jīng dà shū chāo yuan2 jue2 jing1 da4 shu1 chao1 yüan chüeh ching ta shu ch`ao yüan chüeh ching ta shu chao Engakukyō daisho shō |
Subcommentary to the Great commentary on the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經慶讚疏 圆觉经庆讚疏 see styles |
yuán jué jīng qìng zàn shū yuan2 jue2 jing1 qing4 zan4 shu1 yüan chüeh ching ch`ing tsan shu yüan chüeh ching ching tsan shu Engakukyō keisan so |
Wongak gyeong gyeongchan so |
圓覺經略疏科 圆觉经略疏科 see styles |
yuán jué jīng lüè shū kē yuan2 jue2 jing1 lve4 shu1 ke1 yüan chüeh ching lve shu k`o yüan chüeh ching lve shu ko Engakukyō ryakushoka |
Outline of the Abridged Commentary on the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經略疏註 圆觉经略疏注 see styles |
yuán jué jīng lüè shū zhù yuan2 jue2 jing1 lve4 shu1 zhu4 yüan chüeh ching lve shu chu Engakukyō ryakusho chū |
Abridged commentary to the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經略疏鈔 圆觉经略疏钞 see styles |
yuán jué jīng lüè shū chāo yuan2 jue2 jing1 lve4 shu1 chao1 yüan chüeh ching lve shu ch`ao yüan chüeh ching lve shu chao Engakukyō ryakusho shō |
Abridged Subcommentary to the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓通大應國師 圆通大应国师 see styles |
yuán tōng dà yìng guó shī yuan2 tong1 da4 ying4 guo2 shi1 yüan t`ung ta ying kuo shih yüan tung ta ying kuo shih Enzū Daiō Kokushi |
Enzū Daiō Kokushi |
圓頓無作大戒 圆顿无作大戒 see styles |
yuán dùn wú zuò dà jiè yuan2 dun4 wu2 zuo4 da4 jie4 yüan tun wu tso ta chieh endon musa daikai |
perfect and sudden uncreated great precepts |
大方廣圓覺經 大方广圆觉经 see styles |
dà fāng guǎng yuán jué jīng da4 fang1 guang3 yuan2 jue2 jing1 ta fang kuang yüan chüeh ching Daihōkō engaku kyō |
Great Corrective Vast Sūtra of Perfect Enlightenment |
廣圓明鑑禪師 广圆明鑑禅师 see styles |
guǎng yuán míng jiàn chán shī guang3 yuan2 ming2 jian4 chan2 shi1 kuang yüan ming chien ch`an shih kuang yüan ming chien chan shih Kōen Myōkan zenji |
Guangyuan Mingjian chanshi |
有加行行圓滿 有加行行圆满 see styles |
yǒu jiā xíng xíng yuán mǎn you3 jia1 xing2 xing2 yuan2 man3 yu chia hsing hsing yüan man u kegyō gyō enman |
full accomplishment of applied practices |
橢圓形辦公室 椭圆形办公室 see styles |
tuǒ yuán xíng bàn gōng shì tuo3 yuan2 xing2 ban4 gong1 shi4 t`o yüan hsing pan kung shih to yüan hsing pan kung shih |
Oval office (in the White House) |
法燈圓明國師 法灯圆明国师 see styles |
fǎ dēng yuán míng guó shī fa3 deng1 yuan2 ming2 guo2 shi1 fa teng yüan ming kuo shih Hōtō Enmyō Kokushi |
Hōtō Enmyō Kokushi |
無上大師圓滿 无上大师圆满 see styles |
wú shàng dà shī yuán mǎn wu2 shang4 da4 shi1 yuan2 man3 wu shang ta shih yüan man mujō daishi enman |
unsurpassed perfect teacher |
自利利他圓滿 自利利他圆满 see styles |
zì lì lì tā yuán mǎn zi4 li4 li4 ta1 yuan2 man3 tzu li li t`a yüan man tzu li li ta yüan man jiri rita enman |
perfection in the practices of improving oneself and bringing benefit to others |
講圓覺經發辭 讲圆觉经发辞 see styles |
jiǎng yuán jué jīng fā cí jiang3 yuan2 jue2 jing1 fa1 ci2 chiang yüan chüeh ching fa tz`u chiang yüan chüeh ching fa tzu Kō Engakukyō hotsuji |
Gang Wongakgyeong balsa |
主伴圓明具德門 主伴圆明具德门 see styles |
zhǔ bàn yuán míng jù dé mén zhu3 ban4 yuan2 ming2 ju4 de2 men2 chu pan yüan ming chü te men shuhan enmyō gutoku mon |
the profound approach wherein anything can be regarded as the center of the others |
圓口綱脊椎動物 圆口纲脊椎动物 see styles |
yuán kǒu gāng jǐ zhuī dòng wù yuan2 kou3 gang1 ji3 zhui1 dong4 wu4 yüan k`ou kang chi chui tung wu yüan kou kang chi chui tung wu |
cyclostome (marine biology) |
圓覺經句釋正白 圆觉经句释正白 see styles |
yuán jué jīng jù shì zhèng bái yuan2 jue2 jing1 ju4 shi4 zheng4 bai2 yüan chüeh ching chü shih cheng pai Engakukyō kushaku shōbyaku |
Correct Explanation of the text of the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經略疏序註 圆觉经略疏序注 see styles |
yuán jué jīng lüè shū xù zhù yuan2 jue2 jing1 lve4 shu1 xu4 zhu4 yüan chüeh ching lve shu hsü chu Engakukyō ryakusho jo chū |
Notes on the Preface to Zongmi's Abridged Commentary to the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經精解評林 圆觉经精解评林 see styles |
yuán jué jīng jīng jiě píng lín yuan2 jue2 jing1 jing1 jie3 ping2 lin2 yüan chüeh ching ching chieh p`ing lin yüan chüeh ching ching chieh ping lin Engakukyō shōge hyōrin |
Seminal Explanations on the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經鈔辯疑誤 圆觉经钞辩疑误 see styles |
yuán jué jīng chāo biàn yí wù yuan2 jue2 jing1 chao1 bian4 yi2 wu4 yüan chüeh ching ch`ao pien i wu yüan chüeh ching chao pien i wu Engakukyō shō ben gigo |
Treating Doubts and Errors in the Subcommentary to the Sūtra of Perfect Enlightenment |
所成熟修證圓滿 所成熟修证圆满 see styles |
suǒ chéng shóu xiū zhèng yuán mǎn suo3 cheng2 shou2 xiu1 zheng4 yuan2 man3 so ch`eng shou hsiu cheng yüan man so cheng shou hsiu cheng yüan man sho jōjuku shushō enman |
ripened |
證有學圓滿解脫 证有学圆满解脱 see styles |
zhèng yǒu xué yuán mǎn jiě tuō zheng4 you3 xue2 yuan2 man3 jie3 tuo1 cheng yu hsüeh yüan man chieh t`o cheng yu hsüeh yüan man chieh to shō ugaku enman gedatsu |
realizes the perfect liberation of those still in training |
內六角圓柱頭螺釘 内六角圆柱头螺钉 see styles |
nèi liù jiǎo yuán zhù tóu luó dīng nei4 liu4 jiao3 yuan2 zhu4 tou2 luo2 ding1 nei liu chiao yüan chu t`ou lo ting nei liu chiao yüan chu tou lo ting |
hexagon socket head cap screw |
圓滿報身盧遮那佛 圆满报身卢遮那佛 see styles |
yuán mǎn bào shēn lú zhēn à fó yuan2 man3 bao4 shen1 lu2 zhen1 a4 fo2 yüan man pao shen lu chen a fo enman hōshin roshanabutsu |
Rocana Buddha, complete enjoyment body |
圓珠形離子交換劑 圆珠形离子交换剂 see styles |
yuán zhū xíng lí zǐ jiāo huàn jì yuan2 zhu1 xing2 li2 zi3 jiao1 huan4 ji4 yüan chu hsing li tzu chiao huan chi |
bead-type ion exchanger |
圓覺經大疏釋義鈔 圆觉经大疏释义钞 see styles |
yuán jué jīng dà shū shì yì chāo yuan2 jue2 jing1 da4 shu1 shi4 yi4 chao1 yüan chüeh ching ta shu shih i ch`ao yüan chüeh ching ta shu shih i chao Engakukyō daisho shakugi shō |
Subcommentary to the Great commentary on the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經道場修證儀 圆觉经道场修证仪 see styles |
yuán jué jīng dào chǎng xiū zhèng yí yuan2 jue2 jing1 dao4 chang3 xiu1 zheng4 yi2 yüan chüeh ching tao ch`ang hsiu cheng i yüan chüeh ching tao chang hsiu cheng i Engakukyō dōjō shushōgi |
Manual of Procedures for the Cultivation of Realization of Ritual Practice According to the Sūtra of Perfect Enlightenment |
身相圓滿如諾瞿陀 身相圆满如诺瞿陀 see styles |
shēn xiàng yuán mǎn rún uo jù tuó shen1 xiang4 yuan2 man3 run2 uo4 ju4 tuo2 shen hsiang yüan man jun uo chü t`o shen hsiang yüan man jun uo chü to shinsō enman nyo nakuguda |
a body which has proportionate limbs such that its circumference with the extended limbs is circular [like the shape of a fig tree] |
沒有規矩,不成方圓 没有规矩,不成方圆 see styles |
méi yǒu guī ju , bù chéng fāng yuán mei2 you3 gui1 ju5 , bu4 cheng2 fang1 yuan2 mei yu kuei chü , pu ch`eng fang yüan mei yu kuei chü , pu cheng fang yüan |
without rules, nothing can be done (idiom); one must follow some rules |
瓜無滾圓,人無十全 瓜无滚圆,人无十全 see styles |
guā wú gǔn yuán , rén wú shí quán gua1 wu2 gun3 yuan2 , ren2 wu2 shi2 quan2 kua wu kun yüan , jen wu shih ch`üan kua wu kun yüan , jen wu shih chüan |
no gourd is perfectly round, just as no man is perfect (proverb) |
不以規矩,不能成方圓 不以规矩,不能成方圆 see styles |
bù yǐ guī ju , bù néng chéng fāng yuán bu4 yi3 gui1 ju5 , bu4 neng2 cheng2 fang1 yuan2 pu i kuei chü , pu neng ch`eng fang yüan pu i kuei chü , pu neng cheng fang yüan |
without rules, nothing can be done (idiom, from Mencius); one must follow some rules |
圓覺經道場略本修證儀 圆觉经道场略本修证仪 see styles |
yuán jué jīng dào chǎng lüè běn xiū zhèng yí yuan2 jue2 jing1 dao4 chang3 lve4 ben3 xiu1 zheng4 yi2 yüan chüeh ching tao ch`ang lve pen hsiu cheng i yüan chüeh ching tao chang lve pen hsiu cheng i Engakukyō dōjō ryakuhon shushōgi |
Yuanjue jing daochang lue ben xiuzhengyi |
沒有規矩,何以成方圓 没有规矩,何以成方圆 see styles |
méi yǒu guī ju , hé yǐ chéng fāng yuán mei2 you3 gui1 ju5 , he2 yi3 cheng2 fang1 yuan2 mei yu kuei chü , ho i ch`eng fang yüan mei yu kuei chü , ho i cheng fang yüan |
without rules, how can anything be done (idiom); one must follow some rules |
大方廣圓覺修多羅了義經 大方广圆觉修多罗了义经 see styles |
dà fāng guǎng yuán jué xiū duō luó liǎo yì jīng da4 fang1 guang3 yuan2 jue2 xiu1 duo1 luo2 liao3 yi4 jing1 ta fang kuang yüan chüeh hsiu to lo liao i ching Dai hōkō engaku shūtara ryōgikyō |
Da fangguang yuanjue xiuduoluo liaoyi jing |
大方廣圓覺修多羅了義經說誼 大方广圆觉修多罗了义经说谊 see styles |
dà fāng guǎng yuán jué xiū duō luó liǎo yì jīng shuō yí da4 fang1 guang3 yuan2 jue2 xiu1 duo1 luo2 liao3 yi4 jing1 shuo1 yi2 ta fang kuang yüan chüeh hsiu to lo liao i ching shuo i Daihōkō engakushūtara ryōgikyō setsugi |
Daebanggwang wongak sudara youigyeong seorui |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "圆" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.