Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 838 total results for your search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

餘裕


余裕

see styles
yú yù
    yu2 yu4
yü yü
ample; surplus

餘角


余角

see styles
yú jiǎo
    yu2 jiao3
yü chiao
complementary angle (additional angle adding to 90 degrees)
See: 余角

餘輝


余辉

see styles
yú huī
    yu2 hui1
yü hui
variant of 餘暉|晖[yu2 hui1]

餘量


余量

see styles
yú liàng
    yu2 liang4
yü liang
remnant; leftover; tolerance (i.e. allowed error)

餘錢


余钱

see styles
yú qián
    yu2 qian2
yü ch`ien
    yü chien
surplus money

餘集


余集

see styles
yú jí
    yu2 ji2
yü chi
complement of a set S (math.); the set of all x not in set S

餘震


余震

see styles
yú zhèn
    yu2 zhen4
yü chen
earthquake aftershock
See: 余震

餘音


余音

see styles
yú yīn
    yu2 yin1
yü yin
lingering sound

餘韻


余韵

see styles
yú yùn
    yu2 yun4
yü yün
pleasant lingering effect; memorable stylishness; haunting tune; aftertaste (of a good wine etc)

餘項


余项

see styles
yú xiàng
    yu2 xiang4
yü hsiang
remainder term (math.); remainder; residue

餘額


余额

see styles
yú é
    yu2 e2
yü o
balance (of an account, bill etc); surplus; remainder

餘黨


余党

see styles
yú dǎng
    yu2 dang3
yü tang
remnants (of a defeated clique); rump
See: 余党

余し物

see styles
 amashimono
    あましもの
something not needed; person who is in the way

余っ程

see styles
 yoppodo
    よっぽど
(adv,adj-no,adj-na) (1) (kana only) (余 is ateji) (See よほど・1) very; greatly; much; considerably; to a large extent; quite; (adverb) (2) (kana only) (See よほど・2) just about to; almost; very nearly

余の儀

see styles
 yonogi
    よのぎ
(expression) another method; another problem

余りに

see styles
 amarini(p); anmarini(sk)
    あまりに(P); あんまりに(sk)
(adverb) (kana only) too (much); overly; excessively

余り物

see styles
 amarimono
    あまりもの
remains; leavings; remnant; surplus

余り者

see styles
 amarimono
    あまりもの
interloper; third wheel; nuisance; burden; hanger-on

余丁町

see styles
 yochoumachi / yochomachi
    よちょうまち
(place-name) Yochōmachi

余三郎

see styles
 yosaburou / yosaburo
    よさぶろう
(male given name) Yosaburō

余久保

see styles
 yokubo
    よくぼ
(surname) Yokubo

余別岳

see styles
 yobetsudake
    よべつだけ
(personal name) Yobetsudake

余別川

see styles
 yobetsugawa
    よべつがわ
(personal name) Yobetsugawa

余別町

see styles
 yobetsuchou / yobetsucho
    よべつちょう
(place-name) Yobetsuchō

余利野

see styles
 yorino
    よりの
(surname) Yorino

余剰牌

see styles
 yojouhai / yojohai
    よじょうはい
{mahj} (See 聴牌・テンパイ) surplus tile; tile that has become unnecessary to the advancement of a hand, particularly at the moment tenpai is attained

余名持

see styles
 yonamochi
    よなもち
(place-name) Yonamochi

余名沢

see styles
 yomeizawa / yomezawa
    よめいざわ
(place-name) Yomeizawa

余呉川

see styles
 yogogawa
    よごがわ
(personal name) Yogogawa

余呉湖

see styles
 yogoko
    よごこ
(personal name) Yogoko

余呉町

see styles
 yogochou / yogocho
    よごちょう
(place-name) Yogochō

余呉駅

see styles
 yogoeki
    よごえき
(st) Yogo Station

余喜多

see styles
 yokita
    よきた
(surname) Yokita

余四男

see styles
 yoshio
    よしお
(given name) Yoshio

余四郎

see styles
 yoshirou / yoshiro
    よしろう
(male given name) Yoshirou

余因子

see styles
 yoinshi
    よいんし
{math} cofactor

余地峠

see styles
 yojitouge / yojitoge
    よじとうげ
(personal name) Yojitōge

余地川

see styles
 yojigawa
    よじがわ
(place-name) Yojigawa

余多分

see styles
 yotabun
    よたぶん
(surname) Yotabun

余多川

see styles
 amatagawa
    あまたがわ
(personal name) Amatagawa

余子浜

see styles
 yokohama
    よこはま
(place-name) Yokohama

余子駅

see styles
 amarikoeki
    あまりこえき
(st) Amariko Station

余山町

see styles
 yoyamamachi
    よやままち
(place-name) Yoyamamachi

余川川

see styles
 yokawagawa
    よかわがわ
(place-name) Yokawagawa

余川本

see styles
 yokawahon
    よかわほん
(place-name) Yokawahon

余川橋

see styles
 yokawabashi
    よかわばし
(place-name) Yokawabashi

余川町

see styles
 yokawachou / yokawacho
    よかわちょう
(place-name) Yokawachō

余市岳

see styles
 yoichidake
    よいちだけ
(personal name) Yoichidake

余市川

see styles
 yoichigawa
    よいちがわ
(personal name) Yoichigawa

余市橋

see styles
 yoichibashi
    よいちばし
(place-name) Yoichibashi

余市湾

see styles
 yoichiwan
    よいちわん
(personal name) Yoichiwan

余市町

see styles
 yoichichou / yoichicho
    よいちちょう
(place-name) Yoichichō

余市郡

see styles
 yoichigun
    よいちぐん
(place-name) Yoichigun

余市駅

see styles
 yoichieki
    よいちえき
(st) Yoichi Station

余平名

see styles
 yohirana
    よひらな
(surname) Yohirana

余平田

see styles
 yoheita / yoheta
    よへいた
(place-name) Yoheita

余床川

see styles
 yodokogawa
    よどこがわ
(place-name) Yodokogawa

余床町

see styles
 yodokochou / yodokocho
    よどこちょう
(place-name) Yodokochō

余志子

see styles
 yoshiko
    よしこ
(female given name) Yoshiko

余志彦

see styles
 yoshihiko
    よしひこ
(male given name) Yoshihiko

余志村

see styles
 yoshimura
    よしむら
(surname) Yoshimura

余志郎

see styles
 yoshirou / yoshiro
    よしろう
(male given name) Yoshirou

余志雄

see styles
 yoshio
    よしお
(given name) Yoshio

余慶寺

see styles
 yokeiji / yokeji
    よけいじ
(place-name) Yokeiji

余戸中

see styles
 yougonaka / yogonaka
    ようごなか
(place-name) Yōgonaka

余戸南

see styles
 yougominami / yogominami
    ようごみなみ
(place-name) Yōgominami

余戸東

see styles
 yougohigashi / yogohigashi
    ようごひがし
(place-name) Yōgohigashi

余戸西

see styles
 yougonishi / yogonishi
    ようごにし
(place-name) Yōgonishi

余戸谷

see styles
 yodoya
    よどや
(place-name) Yodoya

余戸駅

see styles
 yougoeki / yogoeki
    ようごえき
(st) Yōgo Station

余所事

see styles
 yosogoto
    よそごと
another's affair; matter of no concern; nothing to do with one

余所内

see styles
 yosouchi / yosochi
    よそうち
(place-name) Yosouchi

余所国

see styles
 yosokuni
    よそくに
(place-name) Yosokuni

余所地

see styles
 yoshochi
    よしょち
(surname) Yoshochi

余所治

see styles
 yosoji
    よそじ
(given name) Yosoji

余所目

see styles
 yosome
    よそめ
another's eyes; other people's eyes; casual observer

余所者

see styles
 yosomono
    よそもの
stranger; outsider

余所見

see styles
 yosomi
    よそみ
(noun/participle) looking away; looking aside

余木崎

see styles
 yokizaki
    よきざき
(personal name) Yokizaki

余木田

see styles
 amakida
    あまきだ
(place-name) Amakida

余林子

see styles
 yoriko
    よりこ
(female given name) Yoriko

余根田

see styles
 yoneda
    よねだ
(surname) Yoneda

余水吐

see styles
 yosuihaki
    よすいはき
spillway

余水路

see styles
 yosuiro
    よすいろ
spillway

余河内

see styles
 yogouchi / yogochi
    よごうち
(place-name) Yogouchi

余河成


馀河成

see styles
yú hé chéng
    yu2 he2 cheng2
yü ho ch`eng
    yü ho cheng
 Yo Kajō
Yeo Haseong

余津谷

see styles
 yotsuya
    よつや
(place-name) Yotsuya

余炉頭

see styles
 yorozu
    よろず
(surname) Yorozu

余田町

see styles
 hagurichou / haguricho
    はぐりちょう
(place-name) Hagurichō

余田譲

see styles
 yodenyuzuru
    よでんゆずる
(person) Yoden Yuzuru

余白注

see styles
 yohakuchuu / yohakuchu
    よはくちゅう
marginal notes; glosses

余白頁

see styles
 yohakupeeji
    よはくページ
blank page

余目町

see styles
 amarumemachi
    あまるめまち
(place-name) Amarumemachi

余目駅

see styles
 amarumeeki
    あまるめえき
(st) Amarume Station

余笹川

see styles
 yosasagawa
    よささがわ
(personal name) Yosasagawa

余花朗

see styles
 yokarou / yokaro
    よかろう
(male given name) Yokarou

余茂田

see styles
 yoshigeta
    よしげた
(surname) Yoshigeta

余草川

see styles
 yosougawa / yosogawa
    よそうがわ
(place-name) Yosougawa

余裕手

see styles
 yoyuushu / yoyushu
    よゆうしゅ
free move (othello)

余西操

see styles
 yonishimisao
    よにしみさお
(person) Yonishi Misao

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "余" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary