There are 489 total results for your 众 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
普羅大眾 普罗大众 see styles |
pǔ luó dà zhòng pu3 luo2 da4 zhong4 p`u lo ta chung pu lo ta chung |
proletariat; abbr. for 普羅列塔利亞|普罗列塔利亚[pu3 luo2 lie4 ta3 li4 ya4] plus masses; also written 無產階級|无产阶级[wu2 chan3 jie1 ji2] in PRC Marxist theory |
普通民眾 普通民众 see styles |
pǔ tōng mín zhòng pu3 tong1 min2 zhong4 p`u t`ung min chung pu tung min chung |
ordinary people; the masses |
梟首示眾 枭首示众 see styles |
xiāo shǒu shì zhòng xiao1 shou3 shi4 zhong4 hsiao shou shih chung |
to behead sb and display the head in public |
植衆德本 植众德本 see styles |
zhí zhòng dé běn zhi2 zhong4 de2 ben3 chih chung te pen shokushu tokuhon |
To plant all virtuous roots, cultivate all capacities and powers. |
正定衆生 正定众生 see styles |
zhèng dìng zhòng shēng zheng4 ding4 zhong4 sheng1 cheng ting chung sheng shōjō shūjō |
correctly determined sentient beings |
正攝徒衆 正摄徒众 see styles |
zhèng shè tú zhòng zheng4 she4 tu2 zhong4 cheng she t`u chung cheng she tu chung shōshō toshu |
to properly gather disciples |
民衆佛教 民众佛教 see styles |
mín zhòng fó jiào min2 zhong4 fo2 jiao4 min chung fo chiao minshu bukkyō |
Buddhism for the masses |
深孚眾望 深孚众望 see styles |
shēn fú zhòng wàng shen1 fu2 zhong4 wang4 shen fu chung wang |
to enjoy the confidence of the people; to be very popular |
烏合之眾 乌合之众 see styles |
wū hé zhī zhòng wu1 he2 zhi1 zhong4 wu ho chih chung |
(idiom) rabble; disorderly band |
無緣衆生 无缘众生 see styles |
wú yuán zhòng shēng wu2 yuan2 zhong4 sheng1 wu yüan chung sheng en naki shujō |
sentient beings who have no relationship |
無量衆生 无量众生 see styles |
wú liáng zhòng shēng wu2 liang2 zhong4 sheng1 wu liang chung sheng muryō shūjō |
countless sentient beings |
爲諸衆生 为诸众生 see styles |
wéi zhū zhòng shēng wei2 zhu1 zhong4 sheng1 wei chu chung sheng i sho shūjō |
for sentient beings |
現入衆像 现入众像 see styles |
xiàn rù zhòng xiàng xian4 ru4 zhong4 xiang4 hsien ju chung hsiang gennyū shuzō |
sarva-rūpa-saṃdarśana |
百一衆具 百一众具 see styles |
bǎi yī zhòng jù bai3 yi1 zhong4 ju4 pai i chung chü hyakuichi shugu |
one hundred and one implements |
百衆學戒 百众学戒 see styles |
bǎi zhòng xué jiè bai3 zhong4 xue2 jie4 pai chung hsüeh chieh hyakushu gakkai |
one hundred [proper] modes of behavior for monks and nuns |
百衆學法 百众学法 see styles |
bǎi zhòng xué fǎ bai3 zhong4 xue2 fa3 pai chung hsüeh fa hyakushu gakuhō |
one hundred kinds of behavior |
眾人敬仰 众人敬仰 see styles |
zhòng rén jìng yǎng zhong4 ren2 jing4 yang3 chung jen ching yang |
universally admired; highly esteemed by everyone |
眾創空間 众创空间 see styles |
zhòng chuàng kōng jiān zhong4 chuang4 kong1 jian1 chung ch`uang k`ung chien chung chuang kung chien |
hackerspace; hacklab; makerspace |
眾叛親離 众叛亲离 see styles |
zhòng pàn qīn lí zhong4 pan4 qin1 li2 chung p`an ch`in li chung pan chin li |
lit. people rebelling and friends deserting (idiom); fig. to find oneself utterly isolated |
眾口一詞 众口一词 see styles |
zhòng kǒu yī cí zhong4 kou3 yi1 ci2 chung k`ou i tz`u chung kou i tzu |
all of one voice; unanimous |
眾口同聲 众口同声 see styles |
zhòng kǒu tóng shēng zhong4 kou3 tong2 sheng1 chung k`ou t`ung sheng chung kou tung sheng |
(of people) to be of one voice (idiom); unanimous |
眾口皆碑 众口皆碑 see styles |
zhòng kǒu jiē bēi zhong4 kou3 jie1 bei1 chung k`ou chieh pei chung kou chieh pei |
to be praised by everyone |
眾口鑠金 众口铄金 see styles |
zhòng kǒu shuò jīn zhong4 kou3 shuo4 jin1 chung k`ou shuo chin chung kou shuo chin |
lit. public opinion is powerful enough to melt metal (idiom); fig. public clamor can obscure the actual truth; mass spreading of rumors can confuse right and wrong |
眾口難調 众口难调 see styles |
zhòng kǒu nán tiáo zhong4 kou3 nan2 tiao2 chung k`ou nan t`iao chung kou nan tiao |
it's difficult to please everyone (idiom) |
眾寡懸殊 众寡悬殊 see styles |
zhòng guǎ xuán shū zhong4 gua3 xuan2 shu1 chung kua hsüan shu |
(idiom) a great disparity in numerical strength |
眾志成城 众志成城 see styles |
zhòng zhì chéng chéng zhong4 zhi4 cheng2 cheng2 chung chih ch`eng ch`eng chung chih cheng cheng |
unity of will is an impregnable stronghold (idiom) |
眾怒難犯 众怒难犯 see styles |
zhòng nù nán fàn zhong4 nu4 nan2 fan4 chung nu nan fan |
(idiom) one cannot afford to incur public wrath; it is dangerous to incur the anger of the masses |
眾所周知 众所周知 see styles |
zhòng suǒ zhōu zhī zhong4 suo3 zhou1 zhi1 chung so chou chih |
(idiom) as everyone knows |
眾所週知 众所周知 see styles |
zhòng suǒ zhōu zhī zhong4 suo3 zhou1 zhi1 chung so chou chih |
variant of 眾所周知|众所周知[zhong4suo3zhou1zhi1] |
眾擎易舉 众擎易举 see styles |
zhòng qíng yì jǔ zhong4 qing2 yi4 ju3 chung ch`ing i chü chung ching i chü |
many hands make light work (idiom) |
眾星拱月 众星拱月 see styles |
zhòng xīng gǒng yuè zhong4 xing1 gong3 yue4 chung hsing kung yüeh |
see 眾星捧月|众星捧月[zhong4 xing1 peng3 yue4] |
眾星拱辰 众星拱辰 see styles |
zhòng xīng gǒng chén zhong4 xing1 gong3 chen2 chung hsing kung ch`en chung hsing kung chen |
lit. all the stars revolve around Polaris 北辰[Bei3 chen2] (idiom, from Analects); fig. to view sb as core figure; to group around a revered leader |
眾星捧月 众星捧月 see styles |
zhòng xīng pěng yuè zhong4 xing1 peng3 yue4 chung hsing p`eng yüeh chung hsing peng yüeh |
lit. all the stars cup themselves around the moon (idiom, from Analects); fig. to view sb as core figure; to group around a revered leader; to revolve around sb |
眾星攢月 众星攒月 see styles |
zhòng xīng cuán yuè zhong4 xing1 cuan2 yue4 chung hsing ts`uan yüeh chung hsing tsuan yüeh |
see 眾星捧月|众星捧月[zhong4 xing1 peng3 yue4] |
眾望所歸 众望所归 see styles |
zhòng wàng suǒ guī zhong4 wang4 suo3 gui1 chung wang so kuei |
(idiom) to enjoy popular support; to receive general approval |
眾目昭彰 众目昭彰 see styles |
zhòng mù zhāo zhāng zhong4 mu4 zhao1 zhang1 chung mu chao chang |
lit. the masses are sharp-eyed (idiom); fig. one is subjected to the scrutiny of the general public |
眾目睽睽 众目睽睽 see styles |
zhòng mù kuí kuí zhong4 mu4 kui2 kui2 chung mu k`uei k`uei chung mu kuei kuei |
see 萬目睽睽|万目睽睽[wan4 mu4 kui2 kui2] |
眾盲摸象 众盲摸象 see styles |
zhòng máng mō xiàng zhong4 mang2 mo1 xiang4 chung mang mo hsiang |
multitude of blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅槃經|大般涅盘经[da4 ban1 Nie4 pan2 jing1]); fig. unable to see the big picture; to mistake the part for the whole; unable to see the wood for the trees |
眾矢之的 众矢之的 see styles |
zhòng shǐ zhī dì zhong4 shi3 zhi1 di4 chung shih chih ti |
lit. target of a multitude of arrows (idiom); the butt of public criticism; attacked on all sides |
眾說紛揉 众说纷揉 see styles |
zhòng shuō fēn róu zhong4 shuo1 fen1 rou2 chung shuo fen jou |
lit. diverse opinions confused and divided (idiom); opinions differ; controversial matters |
眾說紛紜 众说纷纭 see styles |
zhòng shuō fēn yún zhong4 shuo1 fen1 yun2 chung shuo fen yün |
opinions differ (idiom) |
神衆幀畵 神众帧畵 see styles |
shén zhòng zhèng huà shen2 zhong4 zheng4 hua4 shen chung cheng hua jinshu teiga |
painting of the protective deities |
等衆生界 等众生界 see styles |
děng zhòng shēng jiè deng3 zhong4 sheng1 jie4 teng chung sheng chieh tō shujō kai |
The universal realm of living beings. |
群眾團體 群众团体 see styles |
qún zhòng tuán tǐ qun2 zhong4 tuan2 ti3 ch`ün chung t`uan t`i chün chung tuan ti |
mass (non-government) organization |
群眾外包 群众外包 see styles |
qún zhòng wài bāo qun2 zhong4 wai4 bao1 ch`ün chung wai pao chün chung wai pao |
crowdsourcing; abbr. to 眾包|众包[zhong4 bao1] |
群眾大會 群众大会 see styles |
qún zhòng dà huì qun2 zhong4 da4 hui4 ch`ün chung ta hui chün chung ta hui |
mass rally |
群眾演員 群众演员 see styles |
qún zhòng yǎn yuán qun2 zhong4 yan3 yuan2 ch`ün chung yen yüan chün chung yen yüan |
extra (actor engaged to appear in a crowd scene) |
群眾組織 群众组织 see styles |
qún zhòng zǔ zhī qun2 zhong4 zu3 zhi1 ch`ün chung tsu chih chün chung tsu chih |
communal organization |
群眾路線 群众路线 see styles |
qún zhòng lù xiàn qun2 zhong4 lu4 xian4 ch`ün chung lu hsien chün chung lu hsien |
the mass line, CCP term for Party policy aimed at broadening and cultivating contacts with the masses |
聖弟子衆 圣弟子众 see styles |
shèng dì zǐ zhòng sheng4 di4 zi3 zhong4 sheng ti tzu chung shō deshi shu |
group of disciples of the sage |
聖衆來迎 圣众来迎 see styles |
shèng zhòng lái yíng sheng4 zhong4 lai2 ying2 sheng chung lai ying shōju raigō |
Amitābha's saintly host come to welcome at death those who call upon him. |
聲聞之衆 声闻之众 see styles |
shēng wén zhī zhòng sheng1 wen2 zhi1 zhong4 sheng wen chih chung shōmon no shu |
community of śrāvakas |
聲聞大衆 声闻大众 see styles |
shēng wén dà zhòng sheng1 wen2 da4 zhong4 sheng wen ta chung shōmon daishu |
multitudes of śrāvakas |
能悅衆意 能悦众意 see styles |
néng yuè zhòng yì neng2 yue4 zhong4 yi4 neng yüeh chung i nōetsu shui |
pleasant |
與眾不同 与众不同 see styles |
yǔ zhòng bù tóng yu3 zhong4 bu4 tong2 yü chung pu t`ung yü chung pu tung |
to stand out from the masses (idiom) |
興師動眾 兴师动众 see styles |
xīng shī dòng zhòng xing1 shi1 dong4 zhong4 hsing shih tung chung |
to muster large forces; to get a great number of people involved (in carrying out some task) |
芸芸眾生 芸芸众生 see styles |
yún yún zhòng shēng yun2 yun2 zhong4 sheng1 yün yün chung sheng |
every living being (Buddhism); the mass of common people |
菩薩聖衆 菩萨圣众 see styles |
pú sà shèng zhòng pu2 sa4 sheng4 zhong4 p`u sa sheng chung pu sa sheng chung bosatsu shōshu |
The bodhisattva saints who have overcome illusion, from the first stage upwards, as contrasted with ordinary bodhisattvas. |
萬眾一心 万众一心 see styles |
wàn zhòng yī xīn wan4 zhong4 yi1 xin1 wan chung i hsin |
millions of people all of one mind (idiom); the people united |
蕓蕓眾生 芸芸众生 see styles |
yún yún zhòng shēng yun2 yun2 zhong4 sheng1 yün yün chung sheng |
every living being (Buddhism); the mass of common people |
薄福衆生 薄福众生 see styles |
bó fú zhòng shēng bo2 fu2 zhong4 sheng1 po fu chung sheng hakufuku shūjō |
sentient beings with shallow merit |
處衆怯畏 处众怯畏 see styles |
chù zhòng qiè wèi chu4 zhong4 qie4 wei4 ch`u chung ch`ieh wei chu chung chieh wei shoshuk ōi |
fear of faltering in front of an assembly |
蠹眾木折 蠹众木折 see styles |
dù zhòng mù zhé du4 zhong4 mu4 zhe2 tu chung mu che |
Danger appears where many harmful factors exist. (idiom) |
衆事毘曇 众事毘昙 see styles |
zhòng shì pí tán zhong4 shi4 pi2 tan2 chung shih p`i t`an chung shih pi tan Shuji bidon |
(Abhidharma)prakaraṇapāda(śāstra) |
衆合地獄 众合地狱 see styles |
zhòng hé dì yù zhong4 he2 di4 yu4 chung ho ti yü shugō jigoku |
(Skt. Saṃghāta-narakaḥ) |
衆妙之門 众妙之门 see styles |
zhòng miào zhī mén zhong4 miao4 zhi1 men2 chung miao chih men shumyō no mon |
gateway to a myriad marvels |
衆寮前板 众寮前板 see styles |
zhòng liáo qián bǎn zhong4 liao2 qian2 ban3 chung liao ch`ien pan chung liao chien pan shuryō zen no han |
wooden board at the practitioners' quarters |
衆寮箴規 众寮箴规 see styles |
zhòng liáo zhēn guī zhong4 liao2 zhen1 gui1 chung liao chen kuei Shuryō shingi |
Admonitions for Common Quarters |
衆寶樹下 众宝树下 see styles |
zhòng bǎo shù xià zhong4 bao3 shu4 xia4 chung pao shu hsia shu hōju ge |
at the foot of multitudinous jeweled trees |
衆手菩薩 众手菩萨 see styles |
zhòng shǒu pú sà zhong4 shou3 pu2 sa4 chung shou p`u sa chung shou pu sa Shushu bosatsu |
thousand hands bodhisattva |
衆生世間 众生世间 see styles |
zhòng shēng shì jiān zhong4 sheng1 shi4 jian1 chung sheng shih chien shujō seken |
The world of beings from Hades to Buddha-land; also all beings subject to transformation by Buddha. |
衆生分別 众生分别 see styles |
zhòng shēng fēn bié zhong4 sheng1 fen1 bie2 chung sheng fen pieh shūjō funbetsu |
categorizing sentient beings |
衆生多少 众生多少 see styles |
zhòng shēng duō shǎo zhong4 sheng1 duo1 shao3 chung sheng to shao shujō tashō |
the number of living beings |
衆生憙見 众生憙见 see styles |
zhòng shēng xǐ jiàn zhong4 sheng1 xi3 jian4 chung sheng hsi chien Shūjō kiken |
Sarvasattvapriyadarśana |
衆生救濟 众生救济 see styles |
zhòng shēng jiù jǐ zhong4 sheng1 jiu4 ji3 chung sheng chiu chi shūjō kusai |
salvation of sentient beings |
衆生教化 众生教化 see styles |
zhòng shēng jiào huà zhong4 sheng1 jiao4 hua4 chung sheng chiao hua shūjō kyōke |
teaching sentient beings |
衆生本性 众生本性 see styles |
zhòng shēng běn xìng zhong4 sheng1 ben3 xing4 chung sheng pen hsing shujō honshō |
The original nature of all the living, i.e. the bhūtatathatā in its phenomenal aspect. |
衆生無邊 众生无边 see styles |
zhòng shēng wú biān zhong4 sheng1 wu2 bian1 chung sheng wu pien shūjō muhen |
sentient beings are limitless [in number] |
衆生界中 众生界中 see styles |
zhòng shēng jiè zhōng zhong4 sheng1 jie4 zhong1 chung sheng chieh chung shūjō kai chū |
within human realms |
衆生相續 众生相续 see styles |
zhòng shēng xiāng xù zhong4 sheng1 xiang1 xu4 chung sheng hsiang hsü shūjō sōzoku |
continuity of sentient beings |
衆生緣慈 众生缘慈 see styles |
zhòng shēng yuán cí zhong4 sheng1 yuan2 ci2 chung sheng yüan tz`u chung sheng yüan tzu shūjō enji |
compassion based on awareness of [the suffering of] sentient beings |
衆生身中 众生身中 see styles |
zhòng shēng shēn zhōng zhong4 sheng1 shen1 zhong1 chung sheng shen chung shūjō shin chū |
within the bodies of sentient beings |
衆相圓滿 众相圆满 see styles |
zhòng xiàng yuán mǎn zhong4 xiang4 yuan2 man3 chung hsiang yüan man shusō enman |
completion of myriad marks |
衆經目錄 众经目录 see styles |
zhòng jīng mù lù zhong4 jing1 mu4 lu4 chung ching mu lu Shūkyō mokuroku |
Catalog of Scriptures |
衆緣和合 众缘和合 see styles |
zhòng yuán hé hé zhong4 yuan2 he2 he2 chung yüan ho ho shuen wagō |
the mutual coalescing of myriad conditions |
衆聖點記 众圣点记 see styles |
zhòng shèng diǎn jì zhong4 sheng4 dian3 ji4 chung sheng tien chi Shushō tenki |
Record of All Sages |
衆苦所集 众苦所集 see styles |
zhòng kǔ suǒ jí zhong4 ku3 suo3 ji2 chung k`u so chi chung ku so chi shuku shoshū |
arising of myriad sufferings |
衆苦流轉 众苦流转 see styles |
zhòng kǔ liú zhuǎn zhong4 ku3 liu2 zhuan3 chung k`u liu chuan chung ku liu chuan shuku ruten |
all kinds of suffering in transmigration |
衆香國土 众香国土 see styles |
zhòng xiāng guó tǔ zhong4 xiang1 guo2 tu3 chung hsiang kuo t`u chung hsiang kuo tu shukō kokudo |
The country of all fragrance, i. e. the Pure Land, also the sūtras. |
衆魔事業 众魔事业 see styles |
zhòng mó shì yè zhong4 mo2 shi4 ye4 chung mo shih yeh shu ma jigō |
[myriad] evil karmas |
覩衆色像 覩众色像 see styles |
dǔ zhòng sè xiàng du3 zhong4 se4 xiang4 tu chung se hsiang to shu shikizō |
sees various colors and shapes |
解脫衆苦 解脱众苦 see styles |
jiě tuō zhòng kǔ jie3 tuo1 zhong4 ku3 chieh t`o chung k`u chieh to chung ku gedatsu shuku |
liberates from myriad afflictions |
說名衆生 说名众生 see styles |
shuō míng zhòng shēng shuo1 ming2 zhong4 sheng1 shuo ming chung sheng setsumyō shūjō |
are called sentient beings |
說四衆過 说四众过 see styles |
shuō sì zhòng guò shuo1 si4 zhong4 guo4 shuo ssu chung kuo setsu shishu ka |
accuse the four groups of Buddhist practitioners of faults |
諸有衆生 诸有众生 see styles |
zhū yǒu zhòng shēng zhu1 you3 zhong4 sheng1 chu yu chung sheng shou shūjō |
all sentient beings |
諸菩薩衆 诸菩萨众 see styles |
zhū pú sà zhòng zhu1 pu2 sa4 zhong4 chu p`u sa chung chu pu sa chung sho bosatsu shu |
all bodhisattva assemblies |
謠言惑衆 谣言惑众 see styles |
yáo yán huò zhòng yao2 yan2 huo4 zhong4 yao yen huo chung |
to mislead the public with rumors; to delude the people with lies |
超過衆苦 超过众苦 see styles |
chāo guō zhòng kǔ chao1 guo1 zhong4 ku3 ch`ao kuo chung k`u chao kuo chung ku chōka shuku |
to go beyond myriad sufferings |
遊街示眾 游街示众 see styles |
yóu jiē shì zhòng you2 jie1 shi4 zhong4 yu chieh shih chung |
to parade (a prisoner) through the streets |
遠離衆相 远离众相 see styles |
yuǎn lí zhòng xiàng yuan3 li2 zhong4 xiang4 yüan li chung hsiang onri shusō |
distantly removed from all marks |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "众" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.