There are 7606 total results for your 水 search. I have created 77 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
非排水 see styles |
hihaisui ひはいすい |
undrained |
韓水山 see styles |
hansusan はんすさん |
(personal name) Hansusan |
音水川 see styles |
onzuikawa おんずいかわ |
(place-name) Onzuikawa |
音水沢 see styles |
otomizuzawa おとみずざわ |
(place-name) Otomizuzawa |
音水湖 see styles |
onzuiko おんずいこ |
(place-name) Onzuiko |
響水縣 响水县 see styles |
xiǎng shuǐ xiàn xiang3 shui3 xian4 hsiang shui hsien |
Xiangshui county in Yancheng 鹽城|盐城[Yan2 cheng2], Jiangsu |
須後水 须后水 see styles |
xū hòu shuǐ xu1 hou4 shui3 hsü hou shui |
aftershave |
風呂水 see styles |
furomizu ふろみず |
bathwater |
風文水 see styles |
kazafumi かざふみ |
(female given name) Kazafumi |
風水害 see styles |
fuusuigai / fusuigai ふうすいがい |
storm and flood damage |
風水師 see styles |
fuusuishi / fusuishi ふうすいし |
(See 風水・1) fengshui practitioner; fengshui master |
風水説 see styles |
fuusuisetsu / fusuisetsu ふうすいせつ |
feng shui; fengshui; feng shui tradition |
風水雨 see styles |
fēng shuǐ yǔ feng1 shui3 yu3 feng shui yü |
wind, floods, and rain (?) |
飆口水 飙口水 see styles |
biāo kǒu shuǐ biao1 kou3 shui3 piao k`ou shui piao kou shui |
gossip; idle chat |
飛水峡 see styles |
hisuikyou / hisuikyo ひすいきょう |
(place-name) Hisuikyō |
飛水鏡 see styles |
hisuikyou / hisuikyo ひすいきょう |
(place-name) Hisuikyō |
食塩水 see styles |
shokuensui しょくえんすい |
saline water |
飲み水 see styles |
nomimizu のみみず |
drinking water; potable water |
飲料水 see styles |
inryousui / inryosui いんりょうすい |
drinking water |
飲水器 饮水器 see styles |
yǐn shuǐ qì yin3 shui3 qi4 yin shui ch`i yin shui chi |
water dispenser |
飲水機 饮水机 see styles |
yǐn shuǐ jī yin3 shui3 ji1 yin shui chi |
water dispenser; water cooler; drinking fountain |
飲水量 see styles |
insuiryou / insuiryo いんすいりょう |
amount of drinking |
飲用水 饮用水 see styles |
yǐn yòng shuǐ yin3 yong4 shui3 yin yung shui inyousui / inyosui いんようすい |
drinking water; potable water potable water |
養老水 see styles |
yourousui / yorosui ようろうすい |
(place-name) Yōrousui |
香水海 see styles |
xiāng shuǐ hǎi xiang1 shui3 hai3 hsiang shui hai |
fragrant ocean |
香水瓶 see styles |
kousuibin / kosuibin こうすいびん |
bottle of perfume (scent) |
香水錢 香水钱 see styles |
xiāng shuǐ qián xiang1 shui3 qian2 hsiang shui ch`ien hsiang shui chien |
Money given to monks. |
馬尾水 马尾水 see styles |
mǎ wěi shuǐ ma3 wei3 shui3 ma wei shui |
Mawei river through Fuzhou city |
高圧水 see styles |
kouatsusui / koatsusui こうあつすい |
high-pressure water |
高水寺 see styles |
kousuiji / kosuiji こうすいじ |
(place-name) Kōsuiji |
高水山 see styles |
takamizusan たかみずさん |
(place-name) Takamizusan |
高水川 see styles |
kouzuigawa / kozuigawa こうずいがわ |
(place-name) Kōzuigawa |
高水池 see styles |
kouzuike / kozuike こうずいけ |
(place-name) Kōzuike |
高水準 see styles |
kousuijun / kosuijun こうすいじゅん |
(noun or adjectival noun) high level |
高水間 see styles |
koumizuma / komizuma こうみずま |
(surname) Kōmizuma |
高水駅 see styles |
takamizueki たかみずえき |
(st) Takamizu Station |
高清水 see styles |
takashimizu たかしみず |
(place-name, surname) Takashimizu |
魚水情 鱼水情 see styles |
yú shuǐ qíng yu2 shui3 qing2 yü shui ch`ing yü shui ching |
close relationship as between fish and water |
魚清水 see styles |
uonoshimizu うおのしみず |
(place-name) Uonoshimizu |
鳥の水 see styles |
torinomizu とりのみず |
(place-name) Torinomizu |
鳴水町 see styles |
narumizumachi なるみずまち |
(place-name) Narumizumachi |
鵞水城 see styles |
gasuijou / gasuijo がすいじょう |
(given name) Gasuijō |
鶉水鶏 see styles |
uzurakuina うずらくいな |
(kana only) corn crake; corncrake; land rail (Crex crex) |
鹹水妹 咸水妹 see styles |
xián shuǐ mèi xian2 shui3 mei4 hsien shui mei |
(dialect) prostitute from Guangdong (esp. one in Shanghai before the Revolution) (loanword from "handsome maid") |
鹹水湖 咸水湖 see styles |
xián shuǐ hú xian2 shui3 hu2 hsien shui hu kansuiko かんすいこ |
salt lake saltwater lake |
鹹水魚 see styles |
kansuigyo かんすいぎょ |
saltwater fish |
鹽水鎮 盐水镇 see styles |
yán shuǐ zhèn yan2 shui3 zhen4 yen shui chen |
Yanshui town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
鹿水川 see styles |
kanamizugawa かなみずがわ |
(personal name) Kanamizugawa |
麗水市 丽水市 see styles |
lí shuǐ shì li2 shui3 shi4 li shui shih |
Lishui, prefecture-level city in Zhejiang Province 浙江省[Zhe4jiang1 Sheng3] |
麝香水 see styles |
jakousui / jakosui じゃこうすい |
musk water; musk scent |
麻南水 see styles |
manami まなみ |
(female given name) Manami |
麻水子 see styles |
mamiko まみこ |
(female given name) Mamiko |
麻水流 see styles |
mamiru まみる |
(female given name) Mamiru |
麻沙水 see styles |
masami まさみ |
(female given name) Masami |
黃水晶 黄水晶 see styles |
huáng shuǐ jīng huang2 shui3 jing1 huang shui ching |
citrine (orange or yellow quartz SiO2 as a semiprecious stone) See: 黄水晶 |
黄水仙 see styles |
kizuisen; kisuisen; kizuisen きずいせん; きすいせん; キズイセン |
(kana only) jonquil (Narcissus jonquilla) |
黄水晶 see styles |
kizuishou / kizuisho きずいしょう |
citrine; yellow quartz |
黄水浩 see styles |
ousuikou / osuiko おうすいこう |
(personal name) Ousuikou |
黑水城 see styles |
hēi shuǐ chéng hei1 shui3 cheng2 hei shui ch`eng hei shui cheng |
ruins of Heishui Town of Xixia 西夏[Xi1 Xia4] people, in Ejin Banner 額濟納旗|额济纳旗[E2 ji4 na4 Qi2], Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia |
黑水縣 黑水县 see styles |
hēi shuǐ xiàn hei1 shui3 xian4 hei shui hsien |
Heishui County (Tibetan: khro chu rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan |
黑水雞 黑水鸡 see styles |
hēi shuǐ jī hei1 shui3 ji1 hei shui chi |
(bird species of China) common moorhen (Gallinula chloropus) |
黒水川 see styles |
kuromizugawa くろみずがわ |
(place-name) Kuromizugawa |
黒水引 see styles |
kuromizuhiki くろみずひき |
black and white string |
黒水晶 see styles |
kurozuishou; kurosuishou / kurozuisho; kurosuisho くろずいしょう; くろすいしょう |
black quartz; morion |
黒水熱 see styles |
kokusuinetsu こくすいねつ |
blackwater fever |
龍水寺 see styles |
ryuusuiji / ryusuiji りゅうすいじ |
(place-name) Ryūsuiji |
水々しい see styles |
mizumizushii / mizumizushi みずみずしい |
(adjective) (1) (kana only) young (and lustrous); fresh; juicy; (2) (kana only) lively; vivacious; animated; vibrant |
水あたり see styles |
mizuatari みずあたり |
water poisoning |
水いらず see styles |
mizuirazu みずいらず |
(noun - becomes adjective with の) (being) by oneself; with no outsiders present |
水かけ菜 see styles |
mizukakena みずかけな |
mizukakena (Brassica rapa variety) |
水かけ論 see styles |
mizukakeron みずかけろん |
endless argument; pointless argument; arguing over whose field to water (e.g. during a drought) |
水が浦鼻 see styles |
mizugaurabana みずがうらばな |
(personal name) Mizugaurabana |
水きり台 see styles |
mizukiridai みずきりだい |
drainboard; draining board |
水ぎせる see styles |
mizugiseru みずぎせる |
hookah; waterpipe |
水くさい see styles |
mizukusai みずくさい |
(adjective) (1) stand-offish; distant; not frank; reserved; (2) watery (alcohol, coffee, etc.) |
水げんか see styles |
mizugenka みずげんか |
dispute over the distribution of water into paddies during the summer (in rural areas) |
水こぼし see styles |
mizukoboshi みずこぼし |
waste-water container (tea ceremony); slop jar; slop basin |
水しぶき see styles |
mizushibuki みずしぶき |
sheet of spray |
水すまし see styles |
mizusumashi みずすまし |
(1) (kana only) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus); (2) pond skater; water strider |
水たまり see styles |
mizutamari みずたまり |
puddle; pool of water |
水っぱな see styles |
mizuppana みずっぱな |
runny nose; snivelling; sniveling |
水っぽい see styles |
mizuppoi みずっぽい |
(adjective) (1) watery; soggy; (adjective) (2) racy; titillating; sexy; suggestive |
水なし山 see styles |
mizunashiyama みずなしやま |
(place-name) Mizunashiyama |
水に流す see styles |
mizuninagasu みずにながす |
More info & calligraphy: Forgive and Forget |
水の上町 see styles |
mizunouechou / mizunoecho みずのうえちょう |
(place-name) Mizunouechō |
水の手町 see styles |
mizunotechou / mizunotecho みずのてちょう |
(place-name) Mizunotechō |
水の木沢 see styles |
mizunokizawa みずのきざわ |
(place-name) Mizunokizawa |
水の浦町 see styles |
mizunouramachi / mizunoramachi みずのうらまち |
(place-name) Mizunouramachi |
水びたし see styles |
mizubitashi みずびたし |
flooded out; submersion |
水ぶくれ see styles |
mizubukure みずぶくれ |
blister |
水まわり see styles |
mizumawari みずまわり |
part of a building where water is circulated (kitchen, bathroom, etc.); wet area |
水も滴る see styles |
mizumoshitataru みずもしたたる |
(exp,v5r) splendidly handsome |
水をさす see styles |
mizuosasu みずをさす |
(exp,v5s) (1) to pour water (into); to dilute with water; (2) to hinder; to hamper; to throw cold water (on); to put a damper on; to estrange (people) |
水をやる see styles |
mizuoyaru みずをやる |
(exp,v5r) to water (a plant, a flower etc.) |
水を差す see styles |
mizuosasu みずをさす |
(exp,v5s) (1) to pour water (into); to dilute with water; (2) to hinder; to hamper; to throw cold water (on); to put a damper on; to estrange (people) |
水を引く see styles |
mizuohiku みずをひく |
(exp,v5k) to draw water (e.g. from a river); to lead water to (e.g. a field, a pond); to supply water to; to irrigate |
水を注す see styles |
mizuosasu みずをさす |
(exp,v5s) (1) to pour water (into); to dilute with water; (2) to hinder; to hamper; to throw cold water (on); to put a damper on; to estrange (people) |
水を遣る see styles |
mizuoyaru みずをやる |
(exp,v5r) to water (a plant, a flower etc.) |
水ガラス see styles |
mizugarasu みずガラス |
water glass (sodium or potassium silicate solution); soluble glass |
水ケ曽根 see styles |
mizukasone みずかそね |
(place-name) Mizukasone |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "水" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.