There are 4789 total results for your 所 search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
東名古屋変電所 see styles |
higashinagoyahendensho ひがしなごやへんでんしょ |
(place-name) Higashinagoyahendensho |
東大地震研究所 see styles |
toudaijishinkenkyuujo / todaijishinkenkyujo とうだいじしんけんきゅうじょ |
(place-name) Tōdaijishinkenkyūjo |
東大地震観測所 see styles |
toudaijishinkansokujo / todaijishinkansokujo とうだいじしんかんそくじょ |
(place-name) Tōdaijishinkansokujo |
東大津波観測所 see styles |
toudaitsunamikansokujo / todaitsunamikansokujo とうだいつなみかんそくじょ |
(place-name) Tōdaitsunamikansokujo |
東大海洋研究所 see styles |
toudaikaiyoukenkyuujo / todaikaiyokenkyujo とうだいかいようけんきゅうじょ |
(place-name) Tōdaikaiyoukenkyūjo |
東大火山観測所 see styles |
toudaikazankansokujo / todaikazankansokujo とうだいかざんかんそくじょ |
(place-name) Tōdaikazankansokujo |
東大臨海実験所 see styles |
toudairinkaijikkensho / todairinkaijikkensho とうだいりんかいじっけんしょ |
(place-name) Tōdairinkaijikkensho |
東芝京浜事業所 see styles |
tousubakehinjigyousho / tosubakehinjigyosho とうすばけひんじぎょうしょ |
(place-name) Tōsubakehinjigyousho |
東芝欧州研究所 see styles |
toushibaoushuukenkyuujo / toshibaoshukenkyujo とうしばおうしゅうけんきゅうじょ |
(org) Toshiba Research Europe Ltd.; TREL; (o) Toshiba Research Europe Ltd.; TREL |
東邦亜鉛製錬所 see styles |
touhouaenseirenjo / tohoaenserenjo とうほうあえんせいれんじょ |
(place-name) Tōhouaenseirenjo |
東電房総変電所 see styles |
toudenbousouhendensho / todenbosohendensho とうでんぼうそうへんでんしょ |
(place-name) Tōdenbousouhendensho |
東電火力発電所 see styles |
toudenkaryokuhatsudensho / todenkaryokuhatsudensho とうでんかりょくはつでんしょ |
(place-name) Tōden Thermal Power Station |
松ケ崎御所ノ内 see styles |
matsugasakigoshonouchi / matsugasakigoshonochi まつがさきごしょのうち |
(place-name) Matsugasakigoshonouchi |
松ケ崎御所海道 see styles |
matsugasakigoshokaidou / matsugasakigoshokaido まつがさきごしょかいどう |
(place-name) Matsugasakigoshokaidō |
松島火力発電所 see styles |
matsushimakaryokuhatsudensho まつしまかりょくはつでんしょ |
(place-name) Matsushima Thermal Power Station |
松川地熱発電所 see styles |
matsukawachinetsuhatsudensho まつかわちねつはつでんしょ |
(place-name) Matsukawachinetsu Power Station |
松浦火力発電所 see styles |
matsuurakaryokuhatsudensho / matsurakaryokuhatsudensho まつうらかりょくはつでんしょ |
(place-name) Matsuura Thermal Power Station |
板橋区役所前駅 see styles |
itabashikuyakushomaeeki いたばしくやくしょまええき |
(st) Itabashikuyakushomae Station |
梅ケ畑御所ノ口 see styles |
umegahatagoshonoguchi うめがはたごしょのぐち |
(place-name) Umegahatagoshonoguchi |
森林総合研究所 see styles |
shinrinsougoukenkyuujo / shinrinsogokenkyujo しんりんそうごうけんきゅうじょ |
(org) Forestry and Forest Products Research Institute; (o) Forestry and Forest Products Research Institute |
椥辻番所ケ口町 see styles |
nagitsujibanshougaguchichou / nagitsujibanshogaguchicho なぎつじばんしょうがぐちちょう |
(place-name) Nagitsujibanshougaguchichō |
樫尾発電所水路 see styles |
kashiohatsudenshosuiro かしおはつでんしょすいろ |
(place-name) Kashiohatsudenshosuiro |
機械技術研究所 see styles |
kikaigijutsukenkyuujo / kikaigijutsukenkyujo きかいぎじゅつけんきゅうじょ |
(place-name) Kikaigijutsukenkyūjo |
欧州人権裁判所 see styles |
oushuujinkensaibansho / oshujinkensaibansho おうしゅうじんけんさいばんしょ |
(org) European Court of Human Rights; (o) European Court of Human Rights |
欧州宇宙研究所 see styles |
oushuuuchuukenkyuujo / oshuuchukenkyujo おうしゅううちゅうけんきゅうじょ |
(o) European Space Research Institute |
武豊火力発電所 see styles |
taketoyokaryokuhatsudensho たけとよかりょくはつでんしょ |
(place-name) Taketoyo Thermal Power Station |
気象衛星通信所 see styles |
kishoueiseitsuushinjo / kishoesetsushinjo きしょうえいせいつうしんじょ |
(place-name) Kishoueiseitsuushinjo |
水上バス発着所 see styles |
suijoubasuhacchakujo / suijobasuhacchakujo すいじょうバスはっちゃくじょ |
(place-name) Suijōbasuhacchakujo |
水中測深研究所 see styles |
suichuusokushinkenkyuujo / suichusokushinkenkyujo すいちゅうそくしんけんきゅうじょ |
(o) Underwater Sound Laboratory |
水戸少年刑務所 see styles |
mitoshounenkeimusho / mitoshonenkemusho みとしょうねんけいむしょ |
(place-name) Mitoshounen Prison |
水産工学研究所 see styles |
suisankougakukenkyuujo / suisankogakukenkyujo すいさんこうがくけんきゅうじょ |
(org) National Research Institute of Fisheries Engineering; NRIFE; (o) National Research Institute of Fisheries Engineering; NRIFE |
水産種苗研究所 see styles |
suisanshubyoukenkyuujo / suisanshubyokenkyujo すいさんしゅびょうけんきゅうじょ |
(place-name) Suisanshubyōkenkyūjo |
水質水位監視所 see styles |
suishitsusuiikanshijo / suishitsusuikanshijo すいしつすいいかんしじょ |
(place-name) Suishitsusuiikanshijo |
水道管理事務所 see styles |
suidoukanrijimusho / suidokanrijimusho すいどうかんりじむしょ |
(place-name) Suidoukanrijimusho |
汲み取り式便所 see styles |
kumitorishikibenjo くみとりしきべんじょ |
(See 汲み取り便所) toilet (from which night-soil may be collected) |
法務総合研究所 see styles |
houmusougoukenkyuujo / homusogokenkyujo ほうむそうごうけんきゅうじょ |
(org) Research and Training Institute of the Ministry of Justice; (o) Research and Training Institute of the Ministry of Justice |
津軽五所川原駅 see styles |
tsugarugoshogawaraeki つがるごしょがわらえき |
(st) Tsugarugoshogawara Station |
流通経済研究所 see styles |
ryuutsuukeizaikenkyuujo / ryutsukezaikenkyujo りゅうつうけいざいけんきゅうじょ |
(org) Distribution Economics Institute of Japan; (o) Distribution Economics Institute of Japan |
海南火力発電所 see styles |
kainankaryokuhatsudensho かいなんかりょくはつでんしょ |
(place-name) Kainan Thermal Power Station |
海水総合研究所 see styles |
kaisuisougoukenkyuujo / kaisuisogokenkyujo かいすいそうごうけんきゅうじょ |
(org) Sea water Science Research Laboratory; (o) Sea water Science Research Laboratory |
海洋生物研究所 see styles |
kaiyouseibutsukenkyuujo / kaiyosebutsukenkyujo かいようせいぶつけんきゅうじょ |
(place-name) Kaiyouseibutsukenkyūjo |
深圳証券取引所 see styles |
shinsenshoukentorihikijo / shinsenshokentorihikijo しんせんしょうけんとりひきじょ |
(org) Shenzhen Stock Exchange; SZSE |
深圳證券交易所 深圳证券交易所 see styles |
shēn zhèn zhèng quàn jiāo yì suǒ shen1 zhen4 zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3 shen chen cheng ch`üan chiao i so shen chen cheng chüan chiao i so |
Shenzhen Stock Exchange, abbr. to 深交所[Shen1 Jiao1 suo3] |
混合所有制改革 see styles |
hùn hé suǒ yǒu zhì gǎi gé hun4 he2 suo3 you3 zhi4 gai3 ge2 hun ho so yu chih kai ko |
mixed ownership reform (strategy aimed at enhancing the efficiency and competitiveness of state-owned enterprises) |
渥美火力発電所 see styles |
atsumikaryokuhatsudensho あつみかりょくはつでんしょ |
(place-name) Atsumi Thermal Power Station |
温泉地学研究所 see styles |
onsenchigakukenkyuujo / onsenchigakukenkyujo おんせんちがくけんきゅうじょ |
(place-name) Onsenchigakukenkyūjo |
港湾技術研究所 see styles |
kouwangijutsukenkyuujo / kowangijutsukenkyujo こうわんぎじゅつけんきゅうじょ |
(org) Port and Harbour Research Institute; (o) Port and Harbour Research Institute |
瀬戸市役所前駅 see styles |
setoshiyakushomaeeki せとしやくしょまええき |
(st) Setoshiyakushomae Station |
無機材質研究所 see styles |
mukizaishitsukenkyuujo / mukizaishitsukenkyujo むきざいしつけんきゅうじょ |
(org) National Institute for Research in Inorganic Materials; (o) National Institute for Research in Inorganic Materials |
無線方位信号所 see styles |
musenhouishingoujo / musenhoishingojo むせんほういしんごうじょ |
(place-name) Musenhouishingoujo |
煩惱障及所知障 烦恼障及所知障 see styles |
fán nǎo zhàng jí suǒ zhī zhàng fan2 nao3 zhang4 ji2 suo3 zhi1 zhang4 fan nao chang chi so chih chang bonnōshō kyū shochishō |
afflictive hindrances as well as cognitive hindrances |
煩惱障淨智所行 烦恼障淨智所行 see styles |
fán nǎo zhàng jìng zhì suǒ xíng fan2 nao3 zhang4 jing4 zhi4 suo3 xing2 fan nao chang ching chih so hsing bonnō shō jōchi shogyō |
cognition formulated based on the purification of the afflictive hindrances |
熱帯医学研究所 see styles |
nettaiigakukenkyuujo / nettaigakukenkyujo ねったいいがくけんきゅうじょ |
(org) Research Institute for Tropical Medicine; (o) Research Institute for Tropical Medicine |
片魚無線中継所 see styles |
katauomusenchuukeisho / katauomusenchukesho かたうおむせんちゅうけいしょ |
(place-name) Katauomusenchuukeisho |
犀川総合制御所 see styles |
saigawasougouseigyosho / saigawasogosegyosho さいがわそうごうせいぎょしょ |
(place-name) Saigawasougouseigyosho |
玉原地下発電所 see styles |
tamaharachikahatsudensho たまはらちかはつでんしょ |
(place-name) Tamahara Undergound Power Station |
王立防衛研究所 see styles |
ouritsuboueikenkyuusho / oritsuboekenkyusho おうりつぼうえいけんきゅうしょ |
(o) Royal Services Institute for Defense and Security Studies |
環境政策研究所 see styles |
kankyouseisakukenkyuujo / kankyosesakukenkyujo かんきょうせいさくけんきゅうじょ |
(org) Environmental Policy Institute; (o) Environmental Policy Institute |
環境測定研究所 see styles |
kankyousokuteikenkyuujo / kankyosokutekenkyujo かんきょうそくていけんきゅうじょ |
(o) Environmental Measurements Laboratory; EML |
環境科学研究所 see styles |
kankyoukagakukenkyuusho / kankyokagakukenkyusho かんきょうかがくけんきゅうしょ |
(org) Institute of Environmental Sciences; IES; (o) Institute of Environmental Sciences; IES |
環境衛生研究所 see styles |
kankyoueiseikenkyuujo / kankyoesekenkyujo かんきょうえいせいけんきゅうじょ |
(org) Institute for Environment and Health; IEH; (o) Institute for Environment and Health; IEH |
生物工学研究所 see styles |
seibutsukougakukenkyuujo / sebutsukogakukenkyujo せいぶつこうがくけんきゅうじょ |
(place-name) Biotechnology Research Centre |
生産技術研究所 see styles |
seisangijutsukenkyuujo / sesangijutsukenkyujo せいさんぎじゅつけんきゅうじょ |
(place-name) Seisangijutsukenkyūjo |
産業安全研究所 see styles |
sangyouanzenkenkyuujo / sangyoanzenkenkyujo さんぎょうあんぜんけんきゅうじょ |
(org) National Institute of Industrial Safety; (o) National Institute of Industrial Safety |
畜産経営研究所 see styles |
chikusankeieikenkyuujo / chikusankeekenkyujo ちくさんけいえいけんきゅうじょ |
(place-name) Chikusankeieikenkyūjo |
畜産草地研究所 see styles |
chikusankusajikenkyuujo / chikusankusajikenkyujo ちくさんくさじけんきゅうじょ |
(org) National Institute of Livestock and Grassland Science; (o) National Institute of Livestock and Grassland Science |
番町政策研究所 see styles |
banchouseisakukenkyuujo / banchosesakukenkyujo ばんちょうせいさくけんきゅうじょ |
Banchō Seisaku Kenkyūjo (faction of the LDP) |
登谷無線中継所 see styles |
toyamusenchuukeijo / toyamusenchukejo とやむせんちゅうけいじょ |
(place-name) Toyamusenchuukeijo |
相川火力発電所 see styles |
aikawakaryokuhatsudensho あいかわかりょくはつでんしょ |
(place-name) Aikawa Thermal Power Station |
知多火力発電所 see styles |
chitakaryokuhatsudensho ちたかりょくはつでんしょ |
(place-name) Chita Thermal Power Station |
知的所有権侵害 see styles |
chitekishoyuukenshingai / chitekishoyukenshingai ちてきしょゆうけんしんがい |
(expression) infringement of intellectual property rights |
石井工作研究所 see styles |
ishiikousakukenkyuujo / ishikosakukenkyujo いしいこうさくけんきゅうじょ |
(company) Ishii Tool & Engineering Corporation; (c) Ishii Tool & Engineering Corporation |
石川火力発電所 see styles |
ishikawakaryokuhatsudensho いしかわかりょくはつでんしょ |
(place-name) Ishikawa Thermal Power Station |
石炭火力発電所 see styles |
sekitankaryokuhatsudensho せきたんかりょくはつでんしょ |
coal-fired power plant |
碧南火力発電所 see styles |
hekinankaryokuhatsudensho へきなんかりょくはつでんしょ |
(place-name) Hekinan Thermal Power Station |
社会保険事務所 see styles |
shakaihokenjimusho しゃかいほけんじむしょ |
social insurance office |
社会保障研究所 see styles |
shakaihoshoukenkyuujo / shakaihoshokenkyujo しゃかいほしょうけんきゅうじょ |
(org) Social Development Research Institute; (o) Social Development Research Institute |
福井火力発電所 see styles |
fukuikaryokuhatsudensho ふくいかりょくはつでんしょ |
(place-name) Fukui Thermal Power Station |
福稲御所ノ内町 see styles |
fukuinegoshonouchichou / fukuinegoshonochicho ふくいねごしょのうちちょう |
(place-name) Fukuinegoshonouchichō |
秋田火力発電所 see styles |
akitakaryokuhatsudensho あきたかりょくはつでんしょ |
(place-name) Akita Thermal Power Station |
科学技術研究所 see styles |
kagakugijutsukenkyuusho / kagakugijutsukenkyusho かがくぎじゅつけんきゅうしょ |
(place-name) Kagakugijutsukenkyūsho |
科学捜査研究所 see styles |
kagakusousakenkyuusho / kagakusosakenkyusho かがくそうさけんきゅうしょ |
crime laboratory |
科学警察研究所 see styles |
kagakukeisatsukenkyuusho / kagakukesatsukenkyusho かがくけいさつけんきゅうしょ |
(org) National Research Institute of Police Science; (o) National Research Institute of Police Science |
種子貯蔵研究所 see styles |
shushichozoukenkyuujo / shushichozokenkyujo しゅしちょぞうけんきゅうじょ |
(o) National Seed Storage Laboratory |
立教大学研究所 see styles |
rikkyoudaigakukenkyuujo / rikkyodaigakukenkyujo りっきょうだいがくけんきゅうじょ |
(o) Rikkyo University Research Center |
竹原火力発電所 see styles |
takeharakaryokuhatsudensho たけはらかりょくはつでんしょ |
(place-name) Takehara Thermal Power Station |
笹山無線中継所 see styles |
sasayamamusenchuukeisho / sasayamamusenchukesho ささやまむせんちゅうけいしょ |
(place-name) Sasayamamusenchuukeisho |
管理工学研究所 see styles |
kanrikougakukenkyuusho / kanrikogakukenkyusho かんりこうがくけんきゅうしょ |
(company) Kanrikogaku Kenkyusho, Ltd.; (c) Kanrikogaku Kenkyusho, Ltd. |
米国地質調査所 see styles |
beikokuchishitsuchousasho / bekokuchishitsuchosasho べいこくちしつちょうさしょ |
(org) US Geological Survey; USGS; (o) US Geological Survey; USGS |
米国経営研究所 see styles |
beikokukeieikenkyuujo / bekokukeekenkyujo べいこくけいえいけんきゅうじょ |
(o) American Institute of Management; AIM |
米国鉄鋼研究所 see styles |
beikokutekkoukenkyuujo / bekokutekkokenkyujo べいこくてっこうけんきゅうじょ |
(o) American Iron and Steel Institute |
米国銀行研究所 see styles |
beikokuginkoukenkyuujo / bekokuginkokenkyujo べいこくぎんこうけんきゅうじょ |
(o) American Institute of Banking |
米国関税裁判所 see styles |
beikokukanzeisaibansho / bekokukanzesaibansho べいこくかんぜいさいばんしょ |
(o) US Customs Court |
米州人権裁判所 see styles |
beishuujinkensaibansho / beshujinkensaibansho べいしゅうじんけんさいばんしょ |
(org) Inter-American Court of Human Rights; (o) Inter-American Court of Human Rights |
米軍姉沼通信所 see styles |
beigunanenumatsuushinjo / begunanenumatsushinjo べいぐんあねぬまつうしんじょ |
(place-name) Beigun'anenumatsuushinjo |
米軍石油貯蔵所 see styles |
beigunsekiyuchozousho / begunsekiyuchozosho べいぐんせきゆちょぞうしょ |
(place-name) Beigunsekiyuchozousho |
粒子物理研究所 see styles |
ryuushibutsurikenkyuujo / ryushibutsurikenkyujo りゅうしぶつりけんきゅうじょ |
(o) Laboratory of Particle Physics; LPP |
精神保健研究所 see styles |
seishinhokenkenkyuujo / seshinhokenkenkyujo せいしんほけんけんきゅうじょ |
(org) National Institute of Mental Health; (o) National Institute of Mental Health |
紐約證券交易所 纽约证券交易所 see styles |
niǔ yuē zhèng quàn jiāo yì suǒ niu3 yue1 zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3 niu yüeh cheng ch`üan chiao i so niu yüeh cheng chüan chiao i so |
New York Stock Exchange (NYSE) |
紫野上御所田町 see styles |
murasakinokamigoshodenchou / murasakinokamigoshodencho むらさきのかみごしょでんちょう |
(place-name) Murasakinokamigoshodenchō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "所" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.