Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26498 total results for your search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

中瓶子

see styles
 chuuheishi / chuheshi
    ちゅうへいし
(surname) Chuuheishi

中甲子

see styles
 nakakasshi
    なかかっし
(place-name) Nakakasshi

中砂子

see styles
 nakasunago
    なかすなご
(place-name) Nakasunago

中種子

see styles
 nakatane
    なかたね
(place-name) Nakatane

中童子

see styles
 chuudouji / chudoji
    ちゅうどうじ
(archaism) temple pageboy

中荒子

see styles
 nakaarako / nakarako
    なかあらこ
(place-name) Nakaarako

中金子

see styles
 nakaganeko
    なかがねこ
(place-name) Nakaganeko

中間子

see styles
 chuukanshi / chukanshi
    ちゅうかんし
{physics} meson; (given name) Chuukanshi

中障子

see styles
 nakashouji / nakashoji
    なかしょうじ
(surname) Nakashouji

串団子

see styles
 kushidango
    くしだんご
(See 団子・1,串・1) skewered dango

串門子


串门子

see styles
chuàn mén zi
    chuan4 men2 zi5
ch`uan men tzu
    chuan men tzu
see 串門|串门[chuan4 men2]

丸子山

see styles
 marukoyama
    まるこやま
(personal name) Marukoyama

丸子峠

see styles
 marugotouge / marugotoge
    まるごとうげ
(place-name) Marugotōge

丸子川

see styles
 marukogawa
    まるこがわ
(personal name) Marukogawa

丸子橋

see styles
 marukobashi
    まるこばし
(place-name) Marukobashi

丸子沢

see styles
 marukozawa
    まるこざわ
(place-name) Marukozawa

丸子町

see styles
 marukomachi
    まるこまち
(place-name) Marukomachi

丸子船

see styles
 marukobune
    まるこぶね
(archaism) wooden transport ship used on Lake Biwa

丸子通

see styles
 marukodoori
    まるこどおり
(place-name) Marukodoori

丸子頭

see styles
 marukogashira
    まるこがしら
(place-name) Marukogashira

丸椅子

see styles
 maruisu
    まるいす
stool

丹丹子

see styles
 niniko
    ににこ
(female given name) Niniko

丹乃子

see styles
 ninoko
    にのこ
(female given name) Ninoko

丹代子

see styles
 niyoko
    によこ
(female given name) Niyoko

丹佳子

see styles
 takako
    たかこ
(female given name) Takako

丹慈子

see styles
 nijiko
    にじこ
(female given name) Nijiko

丹治子

see styles
 tanji
    たんじ
(personal name) Tanji

丹波子

see styles
 niwako
    にわこ
(female given name) Niwako

丹津子

see styles
 tazuko
    たづこ
(female given name) Tazuko

丹生子

see styles
 nioko
    におこ
(female given name) Nioko

丹穂子

see styles
 nihoko
    にほこ
(female given name) Nihoko

主基子

see styles
 sukiko
    すきこ
(surname, female given name) Sukiko

主巨子

see styles
 sumiko
    すみこ
(female given name) Sumiko

主恵子

see styles
 sueko
    すえこ
(female given name) Sueko

主愛子

see styles
 sueko
    すえこ
(female given name) Sueko

主珠子

see styles
 sumiko
    すみこ
(female given name) Sumiko

主菓子

see styles
 omogashi
    おもがし
{food} (See 濃茶) Japanese sweet eaten with koicha

主雅子

see styles
 sugako
    すがこ
(female given name) Sugako

乃々子

see styles
 nonoko
    ののこ
(female given name) Nonoko

乃と子

see styles
 notoko
    のとこ
(female given name) Notoko

乃の子

see styles
 nonoko
    ののこ
(female given name) Nonoko

乃り子

see styles
 noriko
    のりこ
(female given name) Noriko

乃也子

see styles
 nayako
    なやこ
(female given name) Nayako

乃倫子

see styles
 noriko
    のりこ
(female given name) Noriko

乃冶子

see styles
 nayako
    なやこ
(female given name) Nayako

乃凜子

see styles
 noriko
    のりこ
(female given name) Noriko

乃利子

see styles
 noriko
    のりこ
(female given name) Noriko

乃后子

see styles
 emiko
    えみこ
(female given name) Emiko

乃吏子

see styles
 noriko
    のりこ
(female given name) Noriko

乃和子

see styles
 nawako
    なわこ
(female given name) Nawako

乃婦子

see styles
 nobuko
    のぶこ
(female given name) Nobuko

乃富子

see styles
 nobuko
    のぶこ
(female given name) Nobuko

乃布子

see styles
 nobuko
    のぶこ
(female given name) Nobuko

乃希子

see styles
 nokiko
    のきこ
(female given name) Nokiko

乃慈子

see styles
 nojiko
    のじこ
(female given name) Nojiko

乃扶子

see styles
 nobuko
    のぶこ
(female given name) Nobuko

乃普子

see styles
 nobuko
    のぶこ
(female given name) Nobuko

乃梨子

see styles
 noriko
    のりこ
(female given name) Noriko

乃楽子

see styles
 narako
    ならこ
(female given name) Narako

乃武子

see styles
 nobuko
    のぶこ
(female given name) Nobuko

乃歩子

see styles
 nobuko
    のぶこ
(female given name) Nobuko

乃永子

see styles
 noeko
    のえこ
(female given name) Noeko

乃江子

see styles
 noeko
    のえこ
(female given name) Noeko

乃火子

see styles
 nobiko
    のびこ
(female given name) Nobiko

乃理子

see styles
 noriko
    のりこ
(female given name) Noriko

乃璃子

see styles
 noriko
    のりこ
(female given name) Noriko

乃生子

see styles
 nobuko
    のぶこ
(female given name) Nobuko

乃穂子

see styles
 nahoko
    なほこ
(female given name) Nahoko

乃芙子

see styles
 nobuko
    のぶこ
(female given name) Nobuko

乃莉子

see styles
 noriko
    のりこ
(female given name) Noriko

乃衣子

see styles
 noeko
    のえこ
(female given name) Noeko

乃里子

see styles
 noriko
    のりこ
(female given name) Noriko

乃鯉子

see styles
 noriko
    のりこ
(female given name) Noriko

久々子

see styles
 kugushi
    くぐし
(g,p) Kugushi

久キ子

see styles
 kukiko
    くきこ
(female given name) Kukiko

久三子

see styles
 kumiko
    くみこ
(female given name) Kumiko

久丹子

see styles
 kuniko
    くにこ
(female given name) Kuniko

久二子

see styles
 kuniko
    くにこ
(female given name) Kuniko

久仁子

see styles
 kuniko
    くにこ
(female given name) Kuniko

久佑子

see styles
 kuyuko
    くゆこ
(female given name) Kuyuko

久充子

see styles
 kumiko
    くみこ
(female given name) Kumiko

久光子

see styles
 kumiko
    くみこ
(female given name) Kumiko

久利子

see styles
 kuriko
    くりこ
(female given name) Kuriko

久和子

see styles
 kuwako
    くわこ
(female given name) Kuwako

久咲子

see styles
 hisako
    ひさこ
(female given name) Hisako

久喜子

see styles
 kukiko
    くきこ
(female given name) Kukiko

久女子

see styles
 kumeko
    くめこ
(female given name) Kumeko

久妙子

see styles
 kumiko
    くみこ
(female given name) Kumiko

久姫子

see styles
 himeko
    ひめこ
(female given name) Himeko

久子沢

see styles
 hisagozawa
    ひさござわ
(place-name) Hisagozawa

久季子

see styles
 kukiko
    くきこ
(female given name) Kukiko

久実子

see styles
 kumiko
    くみこ
(female given name) Kumiko

久富子

see styles
 kumiko
    くみこ
(female given name) Kumiko

久實子

see styles
 kumiko
    くみこ
(female given name) Kumiko

久巳子

see styles
 kumiko
    くみこ
(female given name) Kumiko

久希子

see styles
 kukiko
    くきこ
(female given name) Kukiko

久弥子

see styles
 kumiko
    くみこ
(female given name) Kumiko

久彩子

see styles
 hisako
    ひさこ
(female given name) Hisako

久怜子

see styles
 kureko
    くれこ
(female given name) Kureko

久慈子

see styles
 kujiko
    くじこ
(female given name) Kujiko

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary