Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3762 total results for your Food search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...303132333435363738
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
茹でタコ
茹でダコ
茹で蛸
茹蛸
茹だこ(sK)
茹ダコ(sK)

see styles
 yudedako(茹de蛸, 茹蛸); yudetako(茹detako)(ik); yudedako(茹dedako); yudetako(茹de蛸, 茹蛸)(ik)
    ゆでだこ(茹で蛸, 茹蛸); ゆでタコ(茹でタコ)(ik); ゆでダコ(茹でダコ); ゆでたこ(茹で蛸, 茹蛸)(ik)
(1) {food} boiled octopus; (2) (idiom) person with red flushed skin

Variations:
鰹節
かつお節
勝男武士(ateji)(rK)
カツオ節(sK)

see styles
 katsuobushi; katsubushi(鰹節)
    かつおぶし; かつぶし(鰹節)
{food} katsuobushi; pieces of sliced dried bonito

Variations:
かき揚げ
掻き揚げ
掻揚げ(sK)
掻揚(sK)
搔き揚げ(sK)

see styles
 kakiage
    かきあげ
{food} mixed vegetable and seafood tempura

Variations:
スパゲティ(P)
スパゲッティ(P)
スパゲティー
スパゲッティー

see styles
 supageti(p); supagetti(p); supagetii; supagettii / supageti(p); supagetti(p); supageti; supagetti
    スパゲティ(P); スパゲッティ(P); スパゲティー; スパゲッティー
{food} spaghetti (ita:)

Variations:
つまみ食い
摘み食い(rK)
摘まみ食い(rK)
撮み食い(rK)

see styles
 tsumamigui
    つまみぐい
(noun, transitive verb) (1) eating with one's fingers; (noun, transitive verb) (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (noun, transitive verb) (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (noun, transitive verb) (4) flirting

Variations:
切り盛り
切盛り
切りもり(sK)
切盛(sK)
きり盛り(sK)

see styles
 kirimori
    きりもり
(noun, transitive verb) (1) management (of a house, store, etc.); administration; running; (noun, transitive verb) (2) cutting up and serving food; (noun, transitive verb) (3) cut and fill (e.g. earthwork)

Variations:
ジンギスカン鍋
成吉思汗鍋(ateji)(rK)
ジンギス汗鍋(rK)

see styles
 jingisukannabe
    ジンギスカンなべ
(1) {food} slotted dome cast iron grill for preparing jingisukan; (2) {food} (See 成吉思汗・ジンギスかん・1) jingisukan (mutton and vegetable dish)

Variations:
すき焼き(P)
すき焼(P)
鋤焼き
鋤焼
剥焼
寿喜焼(ateji)

see styles
 sukiyaki(p); sukiyaki
    すきやき(P); スキヤキ
{food} sukiyaki; thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan

Variations:
チョップサラダ
チョップドサラダ
チョップ・サラダ
チョップド・サラダ

see styles
 choppusarada; choppudosarada; choppu sarada; choppudo sarada
    チョップサラダ; チョップドサラダ; チョップ・サラダ; チョップド・サラダ
{food} chopped salad

Variations:
プーアル茶
プーアール茶
プアール茶
普アル茶(sK)
普洱茶(sK)

see styles
 puuarucha(puuaru茶); puuaarucha(puuaaru茶); puaarucha(puaaru茶) / puarucha(puaru茶); puarucha(puaru茶); puarucha(puaru茶)
    プーアルちゃ(プーアル茶); プーアールちゃ(プーアール茶); プアールちゃ(プアール茶)
{food} Pu'er tea; Pu-erh tea

Variations:
ヤンニョムチキン
ヤンニョンチキン
ヤンニョム・チキン
ヤンニョン・チキン

see styles
 yannyomuchikin; yannyonchikin; yannyomu chikin; yannyon chikin
    ヤンニョムチキン; ヤンニョンチキン; ヤンニョム・チキン; ヤンニョン・チキン
{food} (See ヤンニョム) yangnyeom chicken (kor: yangnyeom chikin); Korean fried chicken

Variations:
缶(ateji)(P)
罐(ateji)(oK)
鑵(ateji)(oK)

see styles
 kan(p); kan
    かん(P); カン
(n,ctr) (1) can (dut: kan, eng: can); tin; (2) (abbreviation) (See 缶詰・1) canned food

Variations:
飛竜頭(ateji)
飛龍頭(ateji)
飛竜子(sK)
飛龍子(sK)

see styles
 hiryouzu; hiryuuzu; hirousu / hiryozu; hiryuzu; hirosu
    ひりょうず; ひりゅうず; ひろうす
(1) {food} filhos (traditional Portuguese dessert) (por: filhós); (2) (ksb:) {food} (See がんもどき) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables

Variations:
かっ込む
掻っ込む
掻込む(io)
搔っ込む(oK)
搔込む(io)(oK)

see styles
 kakkomu
    かっこむ
(transitive verb) to bolt down (food term); to gulp down; to shovel (into one's mouth)

Variations:
パクリ
ぱくり
ぱっくり
パックリ(sk)
ばっくり(sk)
パクり(sk)

see styles
 pakuri; pakuri; pakkuri; pakkuri(sk); bakkuri(sk); pakuri(sk)
    パクリ; ぱくり; ぱっくり; パックリ(sk); ばっくり(sk); パクり(sk)
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) gaping (e.g. mouth, wound); (opening) wide; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) snapping up (e.g. bait); biting into (food term); gobbling up; (3) (パクリ, ぱくり only) (colloquialism) (See パクる・2) plagiarism; rip-off; lifting; cribbing

Variations:
ファストフード(P)
ファーストフード
ファスト・フード
ファースト・フード

see styles
 fasutofuudo(p); faasutofuudo; fasuto fuudo; faasuto fuudo / fasutofudo(p); fasutofudo; fasuto fudo; fasuto fudo
    ファストフード(P); ファーストフード; ファスト・フード; ファースト・フード
fast food

Variations:
粕漬け
粕漬
糟漬け(rK)
糟漬(rK)
かす漬け(sK)
かす漬(sK)

see styles
 kasuzuke
    かすづけ
{food} fish or vegetables pickled in sake lees

Variations:
アメリケーヌソース
アメリカンソース
アメリケーヌ・ソース
アメリカン・ソース

see styles
 amerikeenusoosu; amerikansoosu; amerikeenu soosu; amerikan soosu
    アメリケーヌソース; アメリカンソース; アメリケーヌ・ソース; アメリカン・ソース
{food} sauce américaine; American sauce

Variations:
オイルフォンデュ
オイルフォンデュー
オイル・フォンデュ
オイル・フォンデュー

see styles
 oirufondeu; oirufondeuu; oiru fondeu; oiru fondeuu / oirufondeu; oirufondeu; oiru fondeu; oiru fondeu
    オイルフォンデュ; オイルフォンデュー; オイル・フォンデュ; オイル・フォンデュー
{food} Burgundy fondue (wasei: oil fondue); fondue bourguignonne

Variations:
クロックムッシュ
クロックムッシュー
クロック・ムッシュ
クロック・ムッシュー

see styles
 kurokkumusshu; kurokkumusshuu; kurokku musshu; kurokku musshuu / kurokkumusshu; kurokkumusshu; kurokku musshu; kurokku musshu
    クロックムッシュ; クロックムッシュー; クロック・ムッシュ; クロック・ムッシュー
{food} croque-monsieur (fre:)

Variations:
テイクアウェイ
テイクアウエイ
テイクアウェー
テークアウェイ
テークアウェー

see styles
 teikuawei; teikuauei; teikuawee; teekuawei; teekuawee / tekuawe; tekuaue; tekuawee; teekuawe; teekuawee
    テイクアウェイ; テイクアウエイ; テイクアウェー; テークアウェイ; テークアウェー
(rare) (See テイクアウト) takeaway (food term); takeout

Variations:
ぶっかけ蕎麦
打っ掛け蕎麦(rK)
ぶっ掛け蕎麦(sK)
ぶっ掛けそば(sK)

see styles
 bukkakesoba
    ぶっかけそば
(kana only) {food} (See かけそば) soba with broth poured over it

Variations:
骨付鳥
骨付き鳥
骨付き鶏
骨付鶏(sK)
骨つき鳥(sK)
骨つき鶏(sK)

see styles
 honetsukidori
    ほねつきどり
{food} bone-in chicken; chicken-on-the-bone

Variations:
アプフェルシュトルーデル
アプフェルシュトゥルーデル
アプフェルシュトュルーデル

see styles
 apuferushutoruuderu; apuferushutotoruuderu; apuferushutouruuderu / apuferushutoruderu; apuferushutotoruderu; apuferushutoruderu
    アプフェルシュトルーデル; アプフェルシュトゥルーデル; アプフェルシュトュルーデル
{food} apple strudel (ger: Apfelstrudel)

Variations:
サーターアンダギー
サーターアンダーギー
サータアンダーギー
さーたーあんだぎー

see styles
 saataaandagii; saataaandaagii; saataandaagii; saataaandagii / sataandagi; sataandagi; satandagi; sataandagi
    サーターアンダギー; サーターアンダーギー; サータアンダーギー; さーたーあんだぎー
(rkb:) {food} sata andagi; Okinawan sweet deep-fried bun similar to a doughnut

Variations:
海老せんべい
海老煎餅
えび煎餅(sK)
エビ煎餅(sK)
海老センベイ(sK)

see styles
 ebisenbei / ebisenbe
    えびせんべい
(kana only) {food} (See せんべい) ebisenbei; shrimp-flavored rice cracker

Variations:
アミューズブーシュ
アミューズブッシュ
アミューズ・ブーシュ
アミューズ・ブッシュ

see styles
 amyuuzubuushu; amyuuzubusshu; amyuuzu buushu; amyuuzu busshu / amyuzubushu; amyuzubusshu; amyuzu bushu; amyuzu busshu
    アミューズブーシュ; アミューズブッシュ; アミューズ・ブーシュ; アミューズ・ブッシュ
{food} (See アミューズ・1,アミューズグール) amuse-bouche (fre:); amuse-gueule

Variations:
クレームフレッシュ
クレームフレーシュ
クレーム・フレッシュ
クレーム・フレーシュ

see styles
 kureemufuresshu; kureemufureeshu; kureemu furesshu; kureemu fureeshu
    クレームフレッシュ; クレームフレーシュ; クレーム・フレッシュ; クレーム・フレーシュ
{food} crème fraîche (fre:)

Variations:
すき焼き(P)
すき焼
鋤焼き(rK)
鋤焼(rK)
寿喜焼(ateji)(rK)

see styles
 sukiyaki(p); sukiyaki(sk)
    すきやき(P); スキヤキ(sk)
{food} sukiyaki; thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan

Variations:
フェットチーネ
フェトチーネ
フェットゥッチーネ(sk)
フェットゥチーネ(sk)

see styles
 fettochiine; fetochiine; fettotocchiine(sk); fettotochiine(sk) / fettochine; fetochine; fettotocchine(sk); fettotochine(sk)
    フェットチーネ; フェトチーネ; フェットゥッチーネ(sk); フェットゥチーネ(sk)
{food} fettuccine (ita:); fettucine; fettucini

Variations:
メンチカツレツ
ミンチカツレツ
メンチ・カツレツ(sk)
ミンチ・カツレツ(sk)

see styles
 menchikatsuretsu; minchikatsuretsu; menchi katsuretsu(sk); minchi katsuretsu(sk)
    メンチカツレツ; ミンチカツレツ; メンチ・カツレツ(sk); ミンチ・カツレツ(sk)
{food} (See メンチカツ) fried cake of minced meat (wasei: mince cutlet)

Variations:
好き嫌い(P)
好ききらい(sK)
好嫌(sK)
すき嫌い(sK)
好嫌い(sK)

see styles
 sukikirai
    すききらい
likes and dislikes; tastes; preferences; pickiness (esp. about food); choosiness; fussiness

Variations:
寿司(ateji)(P)

鮓(rK)
寿し(sK)
壽司(sK)
壽し(sK)

see styles
 sushi
    すし
{food} sushi; range of dishes made with vinegared rice combined with fish, vegetables, egg, etc.

Variations:
焼き具合
焼具合(sK)
焼き具合い(sK)
焼きぐあい(sK)
やき具合(sK)

see styles
 yakiguai
    やきぐあい
{food} extent of roasting or broiling; degree to which meat is cooked; doneness

Variations:
焼き鮭
焼きシャケ(sK)
焼きさけ(sK)
焼きしゃけ(sK)
焼しゃけ(sK)

see styles
 yakishake; yakisake
    やきしゃけ; やきさけ
{food} grilled salmon

Variations:
すき焼き(P)
すき焼(P)
鋤焼き(rK)
鋤焼(rK)
寿喜焼(ateji)(rK)

see styles
 sukiyaki
    すきやき
{food} sukiyaki; thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan

Variations:
エルブドプロバンス
エルブドプロヴァンス
エルブ・ド・プロバンス
エルブ・ド・プロヴァンス

see styles
 erubudopurobansu; erubudopuroansu; erubu do purobansu; erubu do puroansu
    エルブドプロバンス; エルブドプロヴァンス; エルブ・ド・プロバンス; エルブ・ド・プロヴァンス
{food} herbes de Provence (mixture of dry herbs) (fre:)

Variations:
にぎり寿司(P)
握り寿司(P)
にぎり鮨
握りずし
握り鮨
握鮨(io)
握寿司(io)

see styles
 nigirizushi
    にぎりずし
{food} nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc.

Variations:
かっぱ巻き
かっぱ巻
河童巻き(rK)
カッパ巻き(sK)
カッパ巻(sK)
河童巻(sK)

see styles
 kappamaki
    かっぱまき
{food} (See 巻き寿司) cucumber sushi wrapped in nori; cucumber makizushi

Variations:
だし巻き卵
出し巻き卵
だし巻きたまご
出し巻きたまご
出汁巻卵
だし巻き玉子
出し巻き玉子

see styles
 dashimakitamago
    だしまきたまご
{food} rolled Japanese-style omelette

Variations:
西比利亜(ateji)(rK)
西伯利亜(ateji)(rK)
西伯利(ateji)(rK)

see styles
 shiberia(p); shiberiya
    シベリア(P); シベリヤ
(1) (kana only) Siberia; (2) (kana only) {food} cake made with layers of sweet bean paste and sponge cake

Variations:
たこ焼き(P)
蛸焼き(rK)
たこ焼(sK)
タコ焼き(sK)
タコ焼(sK)
蛸焼(sK)

see styles
 takoyaki(p); takoyaki(sk)
    たこやき(P); タコヤキ(sk)
{food} takoyaki; octopus dumplings

Variations:
かやくご飯
かやく御飯
加薬ご飯(rK)
加薬御飯(rK)
加薬ごはん(rK)
火薬ご飯(sK)

see styles
 kayakugohan
    かやくごはん
{food} (See 加薬飯) casserole of rice, fish or meat, and vegetables

Variations:
サーターアンダギー
サーターアンダーギー
サータアンダーギー(sk)
さーたーあんだぎー(sk)

see styles
 saataaandagii; saataaandaagii; saataandaagii(sk); saataaandagii(sk) / sataandagi; sataandagi; satandagi(sk); sataandagi(sk)
    サーターアンダギー; サーターアンダーギー; サータアンダーギー(sk); さーたーあんだぎー(sk)
(rkb:) {food} sata andagi; Okinawan sweet deep-fried bun similar to a doughnut

Variations:
パフペイストリー
パフペーストリー
パフ・ペイストリー
パフ・ペーストリー
パフペストリー(sk)

see styles
 pafupeisutorii; pafupeesutorii; pafu peisutorii; pafu peesutorii; pafupesutorii(sk) / pafupesutori; pafupeesutori; pafu pesutori; pafu peesutori; pafupesutori(sk)
    パフペイストリー; パフペーストリー; パフ・ペイストリー; パフ・ペーストリー; パフペストリー(sk)
{food} puff pastry

Variations:
唐揚げ(ateji)
から揚げ
唐揚(ateji)
空揚げ(rK)
空揚(rK)
カラ揚げ(sK)

see styles
 karaage / karage
    からあげ
(noun, transitive verb) {food} deep-frying food lightly coated in flour or potato starch; deep-fried food (esp. chicken)

Variations:
卵かけご飯
卵かけごはん
たまごかけご飯
卵かけ御飯(sK)
卵掛けご飯(sK)
卵掛け御飯(sK)

see styles
 tamagokakegohan
    たまごかけごはん
{food} rice topped with raw egg (often seasoned with soy sauce)

Variations:
チーズフォンデュ
チーズフォンデュー
チーズ・フォンデュ
チーズ・フォンデュー
チーズホンデュ(sk)

see styles
 chiizufondeu; chiizufondeuu; chiizu fondeu; chiizu fondeuu; chiizuhondeu(sk) / chizufondeu; chizufondeu; chizu fondeu; chizu fondeu; chizuhondeu(sk)
    チーズフォンデュ; チーズフォンデュー; チーズ・フォンデュ; チーズ・フォンデュー; チーズホンデュ(sk)
{food} cheese fondue

Variations:
天ぷら(ateji)(P)
天麩羅(ateji)
天婦羅(ateji)
天プラ(sK)
天麸羅(sK)

see styles
 tenpura(p); tenpura(sk)
    てんぷら(P); テンプラ(sk)
{food} tempura (por: tempero); deep-fried fish and vegetables in a light batter

Variations:
にぎり寿司(P)
握り寿司(P)
握り鮨
にぎり鮨(sK)
握りずし(sK)
握鮨(sK)
握寿司(sK)

see styles
 nigirizushi
    にぎりずし
{food} nigirizushi; hand-pressed vinegared rice topped with seafood

Variations:
焼き鮭
焼鮭
焼きシャケ(sK)
焼きさけ(sK)
焼きしゃけ(sK)
焼しゃけ(sK)
焼きざけ(sK)

see styles
 yakishake; yakisake; yakizake
    やきしゃけ; やきさけ; やきざけ
{food} grilled salmon

Variations:
ドレンチェリー
ドレン・チェリー
ドレインチェリー
ドレイン・チェリー
ドレーンチェリー
ドレーン・チェリー

see styles
 dorencherii; doren cherii; doreincherii; dorein cherii; doreencherii; doreen cherii / dorencheri; doren cheri; dorencheri; doren cheri; doreencheri; doreen cheri
    ドレンチェリー; ドレン・チェリー; ドレインチェリー; ドレイン・チェリー; ドレーンチェリー; ドレーン・チェリー
{food} drained maraschino cherry (wasei: drained cherry)

Variations:
ドゥルセデレチェ
デルセデリッチ
ドルセデレチェ
ドゥルセ・デ・レチェ
デルセ・デ・リッチ
ドルセ・デ・レチェ

see styles
 dodorusedereche; derusedericchi; dorusedereche; dodoruse de reche; deruse de ricchi; doruse de reche
    ドゥルセデレチェ; デルセデリッチ; ドルセデレチェ; ドゥルセ・デ・レチェ; デルセ・デ・リッチ; ドルセ・デ・レチェ
{food} dulce de leche (spa:); dessert created by heating sweetened milk to caramelize its sugar

Variations:
ヨークシャープディング
ヨークシャー・プディング
ヨークシャプディング(ik)
ヨークシャ・プディング(ik)

see styles
 yookushaapudingu; yookushaa pudingu; yookushapudingu(ik); yookusha pudingu(ik) / yookushapudingu; yookusha pudingu; yookushapudingu(ik); yookusha pudingu(ik)
    ヨークシャープディング; ヨークシャー・プディング; ヨークシャプディング(ik); ヨークシャ・プディング(ik)
{food} Yorkshire pudding

Variations:
バターピーナッツ
バターピーナツ
バター・ピーナッツ
バター・ピーナツ
バタピーナツ(sk)
バタピーナッツ(sk)

see styles
 bataapiinattsu; bataapiinatsu; bataa piinattsu; bataa piinatsu; batapiinatsu(sk); batapiinattsu(sk) / batapinattsu; batapinatsu; bata pinattsu; bata pinatsu; batapinatsu(sk); batapinattsu(sk)
    バターピーナッツ; バターピーナツ; バター・ピーナッツ; バター・ピーナツ; バタピーナツ(sk); バタピーナッツ(sk)
{food} (See バタピー) shelled skinless peanuts prepared in butter (wasei: butter peanuts)

Variations:
チリコンカン
チリコンカーン
チリコンカルネ
チリ・コン・カン
チリ・コン・カーン
チリ・コン・カルネ
チリコンカーネ(sk)

see styles
 chirikonkan; chirikonkaan; chirikonkarune; chiri kon kan; chiri kon kaan; chiri kon karune; chirikonkaane(sk) / chirikonkan; chirikonkan; chirikonkarune; chiri kon kan; chiri kon kan; chiri kon karune; chirikonkane(sk)
    チリコンカン; チリコンカーン; チリコンカルネ; チリ・コン・カン; チリ・コン・カーン; チリ・コン・カルネ; チリコンカーネ(sk)
{food} chili con carne (spa:)

Variations:
ベイクドアラスカ
ベークドアラスカ
ベークトアラスカ(ik)
ベイクド・アラスカ
ベークド・アラスカ
ベークト・アラスカ(ik)

see styles
 beikudoarasuka; beekudoarasuka; beekutoarasuka(ik); beikudo arasuka; beekudo arasuka; beekuto arasuka(ik) / bekudoarasuka; beekudoarasuka; beekutoarasuka(ik); bekudo arasuka; beekudo arasuka; beekuto arasuka(ik)
    ベイクドアラスカ; ベークドアラスカ; ベークトアラスカ(ik); ベイクド・アラスカ; ベークド・アラスカ; ベークト・アラスカ(ik)
{food} baked Alaska

Variations:
コックオーヴァン
コックオバン
コッコーヴァン
コックオーバン
コッコーバン
コック・オー・ヴァン
コック・オ・バン
コック・オー・バン

see styles
 kokkuooan; kokkuoban; kokkooan; kokkuooban; kokkooban; kokku oo an; kokku o ban; kokku oo ban
    コックオーヴァン; コックオバン; コッコーヴァン; コックオーバン; コッコーバン; コック・オー・ヴァン; コック・オ・バン; コック・オー・バン
{food} coq au vin

Variations:
柚子胡椒
柚胡椒
柚子こしょう(sK)
ゆず胡椒(sK)
柚子コショウ(sK)
柚子ごしょう(sK)
柚こしょう(sK)
ユズ胡椒(sK)

see styles
 yuzukoshou; yuzugoshou / yuzukosho; yuzugosho
    ゆずこしょう; ゆずごしょう
{food} condiment paste made from yuzu zest and chili peppers (chile)

Variations:
ウインナーソーセージ
ウィンナーソーセージ
ウインナソーセージ
ウィンナソーセージ
ウインナー・ソーセージ
ウィンナー・ソーセージ
ウインナ・ソーセージ
ウィンナ・ソーセージ

see styles
 uinnaasooseeji; innaasooseeji; uinnasooseeji; innasooseeji; uinnaa sooseeji; innaa sooseeji; uinna sooseeji; inna sooseeji / uinnasooseeji; innasooseeji; uinnasooseeji; innasooseeji; uinna sooseeji; inna sooseeji; uinna sooseeji; inna sooseeji
    ウインナーソーセージ; ウィンナーソーセージ; ウインナソーセージ; ウィンナソーセージ; ウインナー・ソーセージ; ウィンナー・ソーセージ; ウインナ・ソーセージ; ウィンナ・ソーセージ
{food} Vienna sausage (ger: Wiener, eng: sausage); wiener

Variations:
スパゲティボロネーゼ
スパゲッティボロネーゼ
スパゲティーボロネーゼ
スパゲッティーボロネーゼ
スパゲティ・ボロネーゼ
スパゲッティ・ボロネーゼ
スパゲティー・ボロネーゼ
スパゲッティー・ボロネーゼ

see styles
 supagetiboroneeze; supagettiboroneeze; supagetiiboroneeze; supagettiiboroneeze; supageti boroneeze; supagetti boroneeze; supagetii boroneeze; supagettii boroneeze / supagetiboroneeze; supagettiboroneeze; supagetiboroneeze; supagettiboroneeze; supageti boroneeze; supagetti boroneeze; supageti boroneeze; supagetti boroneeze
    スパゲティボロネーゼ; スパゲッティボロネーゼ; スパゲティーボロネーゼ; スパゲッティーボロネーゼ; スパゲティ・ボロネーゼ; スパゲッティ・ボロネーゼ; スパゲティー・ボロネーゼ; スパゲッティー・ボロネーゼ
{food} (See スパゲティミートソース) spaghetti Bolognese; spaghetti with meat sauce

Variations:
スパゲティミートソース
スパゲッティミートソース
スパゲティーミートソース
スパゲッティーミートソース
スパゲティ・ミート・ソース
スパゲッティ・ミート・ソース
スパゲティー・ミート・ソース
スパゲッティー・ミート・ソース

see styles
 supagetimiitosoosu; supagettimiitosoosu; supagetiimiitosoosu; supagettiimiitosoosu; supageti miito soosu; supagetti miito soosu; supagetii miito soosu; supagettii miito soosu / supagetimitosoosu; supagettimitosoosu; supagetimitosoosu; supagettimitosoosu; supageti mito soosu; supagetti mito soosu; supageti mito soosu; supagetti mito soosu
    スパゲティミートソース; スパゲッティミートソース; スパゲティーミートソース; スパゲッティーミートソース; スパゲティ・ミート・ソース; スパゲッティ・ミート・ソース; スパゲティー・ミート・ソース; スパゲッティー・ミート・ソース
{food} spaghetti with meat sauce; spaghetti Bolognese

<...303132333435363738

This page contains 62 results for "Food" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary