Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4155 total results for your search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

比良登山リフト

see styles
 hiratozanrifuto
    ひらとざんリフト
(place-name) Hiratozanrifuto

渡良瀬運動公園

see styles
 wataraseundoukouen / wataraseundokoen
    わたらせうんどうこうえん
(place-name) Watarase Athletics Park

物わかりの良い

see styles
 monowakarinoyoi
    ものわかりのよい
(exp,adj-i) sensible; understanding

物分かりの良い

see styles
 monowakarinoyoi
    ものわかりのよい
(exp,adj-i) sensible; understanding

球磨郡多良木町

see styles
 kumaguntaragimachi
    くまぐんたらぎまち
(place-name) Kumaguntaragimachi

相良藩願成寺駅

see styles
 sagarahanganjoujieki / sagarahanganjojieki
    さがらはんがんじょうじえき
(st) Sagarahanganjōji Station

置けば良かった

see styles
 okebayokatta
    おけばよかった
(expression) (kana only) I wish I had ...; I should have ...; it would have been better if I had ....

聞き分けの良い

see styles
 kikiwakenoyoi
    ききわけのよい
(exp,adj-i) reasonable

肝属郡東串良町

see styles
 kimotsukigunhigashikushirachou / kimotsukigunhigashikushiracho
    きもつきぐんひがしくしらちょう
(place-name) Kimotsukigunhigashikushirachō

農業改良普及所

see styles
 nougyoukairyoufukyuujo / nogyokairyofukyujo
    のうぎょうかいりょうふきゅうじょ
(place-name) Nougyoukairyōfukyūjo

長良川ゴルフ場

see styles
 nagaragawagorufujou / nagaragawagorufujo
    ながらがわゴルフじょう
(place-name) Nagaragawa golf links

Variations:
良う
善う
能う

see styles
 you; yoo / yo; yoo
    よう; よー
(adverb) (1) (kana only) (See 良く・1) well; properly; skillfully; (adverb) (2) (See 良く・2) often; (adverb) (3) (expressing incredulousness, sarcasm, disapproval, etc.) how (could you); why (would you)

Variations:
良し
善し
好し

see styles
 yoshi; eshi(ok)
    よし; えし(ok)
(adj-ku) (kana only) (See 良い・1) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable

Variations:
良きもの
良き物

see styles
 yokimono
    よきもの
(dated) good thing

良い成績を上げる

see styles
 yoiseisekioageru / yoisesekioageru
    よいせいせきをあげる
(exp,v1) (See 上げる・あげる・12) to achieve satisfactory results

良心的兵役拒否者

see styles
 ryoushintekiheiekikyohisha / ryoshintekiheekikyohisha
    りょうしんてきへいえききょひしゃ
conscientious objector; CO

Variations:
善げ
良げ
好げ

see styles
 yoge
    よげ
(adjectival noun) seeming good

Variations:
奈良漬
奈良漬け

see styles
 narazuke
    ならづけ
vegetables pickled in sake lees

ちょうど良い時に

see styles
 choudoyoitokini / chodoyoitokini
    ちょうどよいときに
(expression) none too soon

三井造船由良工場

see styles
 mitsuizousenyurakoujou / mitsuizosenyurakojo
    みついぞうせんゆらこうじょう
(place-name) Mitsuizousenyura Factory

今田町佐曽良新田

see styles
 kondachousasorashinden / kondachosasorashinden
    こんだちょうさそらしんでん
(place-name) Kondachōsasorashinden

伊良湖国民休暇村

see styles
 iragokokuminkyuukamura / iragokokuminkyukamura
    いらごこくみんきゅうかむら
(place-name) Iragokokuminkyūkamura

伊良湖風波観測所

see styles
 iragofuuhakansokujo / iragofuhakansokujo
    いらごふうはかんそくじょ
(place-name) Iragofūhakansokujo

割とどうでも良い

see styles
 waritodoudemoyoi / waritododemoyoi
    わりとどうでもよい
(exp,adj-i) (slang) (joc) I couldn't care less; not caring less

南松浦郡奈良尾町

see styles
 minamimatsuuragunnaraochou / minamimatsuragunnaraocho
    みなみまつうらぐんならおちょう
(place-name) Minamimatsuuragunnaraochō

多々良山トンネル

see styles
 tatarayamatonneru
    たたらやまトンネル
(place-name) Tatarayama Tunnel

多々良木トンネル

see styles
 tataragitonneru
    たたらぎトンネル
(place-name) Tataragi Tunnel

奈良国際ゴルフ場

see styles
 narakokusaigorufujou / narakokusaigorufujo
    ならこくさいゴルフじょう
(place-name) Narakokusai Golf Links

奈良大野ゴルフ場

see styles
 naraoonogorufujou / naraoonogorufujo
    ならおおのゴルフじょう
(place-name) Naraoono Golf Links

奈良文化女子短大

see styles
 narabunkajoshitandai
    ならぶんかじょしたんだい
(org) Narabunka Women's Junior College; (o) Narabunka Women's Junior College

奈良文化財研究所

see styles
 narabunkazaikenkyuujo / narabunkazaikenkyujo
    ならぶんかざいけんきゅうじょ
(org) Nara National Research Institute of Cultural Properties; (o) Nara National Research Institue of Cultural Properties

奈良柳生ゴルフ場

see styles
 narayagyuugorufujou / narayagyugorufujo
    ならやぎゅうゴルフじょう
(place-name) Narayagyū Golf Links

奈良県立医科大学

see styles
 narakenritsuikadaigaku
    ならけんりついかだいがく
(org) Nara Medical University; (o) Nara Medical University

奈良県立商科大学

see styles
 narakenritsushoukadaigaku / narakenritsushokadaigaku
    ならけんりつしょうかだいがく
(org) Nara University of Commerce; (o) Nara University of Commerce

奈良若草ゴルフ場

see styles
 narawakakusagorufujou / narawakakusagorufujo
    ならわかくさゴルフじょう
(place-name) Narawakakusa Golf Links

安達太良ゴルフ場

see styles
 adataragorufujou / adataragorufujo
    あだたらゴルフじょう
(place-name) Adatara golf links

宮良川のヒルギ林

see styles
 miyaragawanohirugibayashi
    みやらがわのヒルギばやし
(place-name) Miyaragawa mangrove wood

家畜改良センター

see styles
 kachikukairyousentaa / kachikukairyosenta
    かちくかいりょうセンター
(org) National Livestock Breeding Center; NLBC; (o) National Livestock Breeding Center; NLBC

揖斐長良川水管橋

see styles
 ibinagaragawasuikankyou / ibinagaragawasuikankyo
    いびながらがわすいかんきょう
(place-name) Ibinagaragawasuikankyō

改良藤田スケール

see styles
 kairyoufujitasukeeru / kairyofujitasukeeru
    かいりょうふじたスケール
Enhanced Fujita scale (of tornado intensity); EF-scale

新津々良トンネル

see styles
 shintsuzuratonneru
    しんつづらトンネル
(place-name) Shintsuzura Tunnel

洞山良价禪師語錄


洞山良价禅师语录

see styles
dòng shān liáng jiè chán shī yǔ lù
    dong4 shan1 liang2 jie4 chan2 shi1 yu3 lu4
tung shan liang chieh ch`an shih yü lu
    tung shan liang chieh chan shih yü lu
 Dōsan ryōkai zenshi goroku
Dongshan liangjie chanshi yulu

特定優良賃貸住宅

see styles
 tokuteiyuuryouchintaijuutaku / tokuteyuryochintaijutaku
    とくていゆうりょうちんたいじゅうたく
government-subsidized high-quality rental apartment

盛礼良レオナルド

see styles
 moreirareonarudo / morerareonarudo
    もれいらレオナルド
(person) Leonardo Moreira (1986.2.4-; Brazilian-born Japanese soccer player)

相良の根上りマツ

see styles
 sagaranoneagarimatsu
    さがらのねあがりマツ
(place-name) Sagaranoneagarimatsu

空想的社会改良家

see styles
 kuusoutekishakaikairyouka / kusotekishakaikairyoka
    くうそうてきしゃかいかいりょうか
utopian

空知郡上富良野町

see styles
 sorachigunkamifuranochou / sorachigunkamifuranocho
    そらちぐんかみふらのちょう
(place-name) Sorachigunkamifuranochō

空知郡中富良野町

see styles
 sorachigunnakafuranochou / sorachigunnakafuranocho
    そらちぐんなかふらのちょう
(place-name) Sorachigunnakafuranochō

空知郡南富良野町

see styles
 sorachigunminamifuranochou / sorachigunminamifuranocho
    そらちぐんみなみふらのちょう
(place-name) Sorachigunminamifuranochō

西彼杵郡多良見町

see styles
 nishisonogiguntaramichou / nishisonogiguntaramicho
    にしそのぎぐんたらみちょう
(place-name) Nishisonogiguntaramichō

遅かりし由良之助

see styles
 osokarishiyuranosuke
    おそかりしゆらのすけ
(expression) (rare) to let a chance to do something slip through one's fingers

都夫良野トンネル

see styles
 tsuburanotonneru
    つぶらのトンネル
(place-name) Tsuburano Tunnel

Variations:
良い旅を
よい旅を

see styles
 yoitabio
    よいたびを
(expression) bon voyage!; have a nice trip!

野良(ateji)

see styles
 nora
    のら
(1) (良 is ateji) field; farm; (n-pref,n) (2) stray (dog, cat, etc.); (3) (net-sl) {vidg} stranger (in an online multiplayer game); random player; playing with strangers

Variations:
外郎
外良(rK)

see styles
 uirou; uiro / uiro; uiro
    ういろう; ういろ
(1) (kana only) {food} sweet rice jelly; (2) (ういろう only) (hist) (kana only) (orig. meaning) Edo-period herbal medicine used as an antitussive and a breath freshener

Variations:
いい勝負
良い勝負

see styles
 iishoubu; yoishoubu(i勝負) / ishobu; yoishobu(i勝負)
    いいしょうぶ; よいしょうぶ(良い勝負)
equal match; good match; fair match; equal in ability; being a worthy rival

Variations:
いい大人
良い大人

see styles
 iiotona; yoiotona(i大人) / iotona; yoiotona(i大人)
    いいおとな; よいおとな(良い大人)
(exp,n) (oft. used sarcastically) (See いい年をして) (an) adult their age (should, should not, etc.); grown man (woman); person who is old enough (to know better)

Variations:
いい身分
良い身分

see styles
 iimibun; yoimibun(i身分) / imibun; yoimibun(i身分)
    いいみぶん; よいみぶん(良い身分)
(expression) (used sarcastically) (See いいご身分) lucky you

Variations:
よく焼き
良く焼き

see styles
 yokuyaki
    よくやき
(adj-no,n) {food} (See ウエルダン) well-grilled; extra grilled; well-done

Variations:
三方よし
三方良し

see styles
 sanpouyoshi; sanbouyoshi / sanpoyoshi; sanboyoshi
    さんぽうよし; さんぼうよし
(expression) everybody doing well (e.g. purchaser, buyer and society); three-way satisfaction; all three parties doing well

Variations:
住みよい
住み良い

see styles
 sumiyoi
    すみよい
(adjective) comfortable to live in

Variations:
体裁よく
体裁良く

see styles
 teisaiyoku / tesaiyoku
    ていさいよく
(adverb) tastefully; respectfully; decently

Variations:
元気よく
元気良く

see styles
 genkiyoku
    げんきよく
(adverb) cheerfully; spiritedly; vigorously; lively

Variations:
分け良い
分けよい

see styles
 wakeyoi
    わけよい
(exp,adj-i) easy to divide

Variations:
勘の良い
勘のよい

see styles
 kannoyoi
    かんのよい
(exp,adj-i) (See 勘のいい・かんのいい) quick on the uptake; perceptive; intuitive

Variations:
勢いよく
勢い良く

see styles
 ikioiyoku; ikiyoiyoku(ik)
    いきおいよく; いきよいよく(ik)
(adverb) vigorously; with great force; energetically; enthusiastically; with spirit

Variations:
古き良き
古きよき

see styles
 furukiyoki
    ふるきよき
(pre-noun adjective) good old; good old-fashioned

Variations:
威勢よく
威勢良く

see styles
 iseiyoku / iseyoku
    いせいよく
(adverb) with energy; vigorously; cheerfully; assertively; lustily

Variations:
性の良い
性のよい

see styles
 shounoyoi / shonoyoi
    しょうのよい
(exp,adj-i) of good quality

Variations:
愛想よく
愛想良く

see styles
 aisoyoku
    あいそよく
(exp,adv,vs) engagingly; cordially; amiably; sociably; hospitably

Variations:
景気よく
景気良く

see styles
 keikiyoku / kekiyoku
    けいきよく
(exp,adv) with gusto; with wild abandon; enthusiastically; energetically

Variations:
根の良い
根のいい

see styles
 konnoii; konnoyoi(根noi) / konnoi; konnoyoi(根noi)
    こんのいい; こんのよい(根の良い)
(exp,adj-ix) enduring; persevering

Variations:
根気よく
根気良く

see styles
 konkiyoku
    こんきよく
(adverb) (See 根気) patiently; with perseverance

Variations:
機嫌よく
機嫌良く

see styles
 kigenyoku
    きげんよく
(exp,adv) cheerfully; happily; in good humour; with good grace; warmly

Variations:
比良おろし
比良颪

see styles
 hiraoroshi
    ひらおろし
strong local wind blowing around the Hira mountains in Shiga prefecture (sinks boats on the lake and stops trains of the Kosei Line)

Variations:
気が良い
気がよい

see styles
 kigayoi
    きがよい
(exp,adj-i) (See 気がいい・きがいい) good-natured

Variations:
気前よく
気前良く

see styles
 kimaeyoku
    きまえよく
(exp,adv) generously; liberally; magnanimously

Variations:
腕が良い
腕がよい

see styles
 udegayoi
    うでがよい
(exp,adj-i) (See 腕のいい) (ant: 腕が悪い) able; skilled

Variations:
腕の良い
腕のよい

see styles
 udenoyoi
    うでのよい
(exp,adj-i) (See 腕のいい・うでのいい) skillful; skilful

Variations:
虫が良い
虫がよい

see styles
 mushigayoi
    むしがよい
(exp,adj-i) (See 虫がいい・むしがいい) selfish; asking too much

Variations:
虫の良い
虫のよい

see styles
 mushinoyoi
    むしのよい
(exp,adj-i) (See 虫のいい・むしのいい) selfish

Variations:
要領よく
要領良く

see styles
 youryouyoku / yoryoyoku
    ようりょうよく
(exp,adv) (See 要領・ようりょう・1) quickly and skillfully; to the point; succinctly; concisely

Variations:
質が良い
質がよい

see styles
 shitsugayoi
    しつがよい
(exp,adj-i) (ant: 質が悪い) good-quality; superior in quality

Variations:
質の良い
質のよい

see styles
 shitsunoyoi
    しつのよい
(exp,adj-f) (See 質が良い) good-quality; superior in quality

Variations:
運が良い
運がよい

see styles
 ungayoi
    うんがよい
(exp,adj-i) (See 運がいい・うんがいい) lucky

Variations:
運の良い
運のよい

see styles
 unnoyoi
    うんのよい
(exp,adj-i) (See 運のいい・うんのいい) lucky

Variations:
間が良い
間がよい

see styles
 magayoi
    まがよい
(exp,adj-i) (See 間がいい・まがいい) lucky

Variations:
頭が良い
頭がよい

see styles
 atamagayoi
    あたまがよい
(exp,adj-i) (ant: 頭が悪い) bright; intelligent

Variations:
頭の良い
頭のよい

see styles
 atamanoyoi
    あたまのよい
(exp,adj-i) bright; intelligent

Variations:
首尾よく
首尾良く

see styles
 shubiyoku
    しゅびよく
(adverb) successfully; with success

ヌッカクシ富良野川

see styles
 nukkakushifuranogawa
    ヌッカクシふらのがわ
(place-name) Nukkakushifuranogawa

伊良湖東大寺瓦窯跡

see styles
 iragotoudaijikawaragamaato / iragotodaijikawaragamato
    いらごとうだいじかわらがまあと
(place-name) Iragotoudaijikawaragamaato

多ければ多い程良い

see styles
 ookerebaooihodoyoi
    おおければおおいほどよい
(exp,adj-i) the more, the better

多良のシブナシガヤ

see styles
 taranoshibunashigaya
    たらのシブナシガヤ
(place-name) Taranoshibunashigaya

奈良県立奈良図書館

see styles
 narakenritsunaratoshokan
    ならけんりつならとしょかん
(org) Nara Prefectural Library; (o) Nara Prefectural Library

学研奈良登美ヶ丘駅

see styles
 gakkennaratomigaokaeki
    がっけんならとみがおかえき
(st) Gakkennaratomigaoka Station

富良野広域串内牧場

see styles
 furanokouikikushinaibokujou / furanokoikikushinaibokujo
    ふらのこういきくしないぼくじょう
(place-name) Furanokouikikushinaibokujō

新都夫良野トンネル

see styles
 shintsuburanotonneru
    しんつぶらのトンネル
(place-name) Shintsuburano Tunnel

早ければ早い程良い

see styles
 hayakerebahayaihodoyoi
    はやければはやいほどよい
    hayakerebahayaihodoii / hayakerebahayaihodoi
    はやければはやいほどいい
(expression) the sooner, the better

足利渡良瀬ゴルフ場

see styles
 ashikagawatarasegorufujou / ashikagawatarasegorufujo
    あしかがわたらせゴルフじょう
(place-name) Ashikagawatarase Golf Links

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "良" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary