There are 7009 total results for your 二 search. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
二ッ小島 see styles |
futatsukojima ふたつこじま |
(personal name) Futatsukojima |
二ッ屋川 see styles |
futatsuyagawa ふたつやがわ |
(place-name) Futatsuyagawa |
二ッ屋橋 see styles |
futatsuyabashi ふたつやばし |
(place-name) Futatsuyabashi |
二ッ屋町 see styles |
futatsuyamachi ふたつやまち |
(place-name) Futatsuyamachi |
二ッ屋谷 see styles |
futatsuyadani ふたつやだに |
(place-name) Futatsuyadani |
二ッ岳崎 see styles |
futatsudakezaki ふたつだけざき |
(personal name) Futatsudakezaki |
二ッ枝溜 see styles |
futatsuedatame ふたつえだため |
(place-name) Futatsuedatame |
二ッ根浜 see styles |
futatsunehama ふたつねはま |
(place-name) Futatsunehama |
二ッ梨町 see styles |
futatsunashimachi ふたつなしまち |
(place-name) Futatsunashimachi |
二ッ森山 see styles |
futatsumoriyama ふたつもりやま |
(personal name) Futatsumoriyama |
二ッ森橋 see styles |
futatsumoribashi ふたつもりばし |
(place-name) Futatsumoribashi |
二ッ橋川 see styles |
futatsubashigawa ふたつばしがわ |
(place-name) Futatsubashigawa |
二ッ橋町 see styles |
futatsubashichou / futatsubashicho ふたつばしちょう |
(place-name) Futatsubashichō |
二ッ石山 see styles |
futatsuishiyama ふたついしやま |
(personal name) Futatsuishiyama |
二ッ石峰 see styles |
futatsuishimine ふたついしみね |
(personal name) Futatsuishimine |
二ッ石崎 see styles |
futatsuishizaki ふたついしざき |
(place-name) Futatsuishizaki |
二ッ石川 see styles |
futatsuishigawa ふたついしがわ |
(place-name) Futatsuishigawa |
二ッ石池 see styles |
futatsuishiike / futatsuishike ふたついしいけ |
(place-name) Futatsuishiike |
二ッ石沢 see styles |
futatsuishizawa ふたついしざわ |
(place-name) Futatsuishizawa |
二ッ箭山 see styles |
futatsuyasan ふたつやさん |
(place-name) Futatsuyasan |
二ッ道祖 see styles |
futatsudaya ふたつだや |
(place-name) Futatsudaya |
二ッ郷屋 see styles |
futatsugouya / futatsugoya ふたつごうや |
(place-name) Futatsugouya |
二ッ野上 see styles |
futatsunokami ふたつのかみ |
(place-name) Futatsunokami |
二ッ野迫 see styles |
futatsunosako ふたつのさこ |
(place-name) Futatsunosako |
二ツヤ坪 see styles |
futatsuyatsubo ふたツヤつぼ |
(place-name) Futatsuyatsubo |
二ツ井町 see styles |
futatsuimachi ふたついまち |
(place-name) Futatsuimachi |
二ツ井駅 see styles |
futatsuieki ふたついえき |
(st) Futatsui Station |
二ツ岩山 see styles |
futatsuiwayama ふたついわやま |
(place-name) Futatsuiwayama |
二ツ島町 see styles |
futatsushimamachi ふたつしままち |
(place-name) Futatsushimamachi |
二ツ杁駅 see styles |
futatsuirieki ふたついりえき |
(st) Futatsuiri Station |
二ツ谷町 see styles |
futatsuyachou / futatsuyacho ふたつやちょう |
(place-name) Futatsuyachō |
二ノ久保 see styles |
ninokubo にのくぼ |
(surname) Ninokubo |
二ノ倉山 see styles |
ninokurayama にのくらやま |
(personal name) Ninokurayama |
二ノ宮川 see styles |
ninomiyagawa にのみやがわ |
(personal name) Ninomiyagawa |
二ノ瀬駅 see styles |
ninoseeki にのせえき |
(st) Ninose Station |
二ノ目川 see styles |
ninomegawa にのめがわ |
(place-name) Ninomegawa |
二ノ目潟 see styles |
ninomegata にのめがた |
(personal name) Ninomegata |
二ノ美屋 see styles |
ninomiya にのみや |
(surname) Ninomiya |
二ヶ国語 see styles |
nikakokugo にかこくご |
(can be adjective with の) bilingual; in two languages |
二ヶ城山 see styles |
futagajouzan / futagajozan ふたがじょうざん |
(place-name) Futagajōzan |
二丁投げ see styles |
nichounage / nichonage にちょうなげ |
{sumo} body drop throw (sweeping the opponent's legs and throwing them forward) |
二丁掛町 see styles |
nichougakechou / nichogakecho にちょうがけちょう |
(place-name) Nichōgakechou |
二丁谷地 see styles |
nichouyachi / nichoyachi にちょうやち |
(place-name) Nichōyachi |
二丁通町 see styles |
nichoudoorichou / nichodooricho にちょうどおりちょう |
(place-name) Nichōdoorichou |
二万大塚 see styles |
nimaootsuka にまおおつか |
(place-name) Nimaootsuka |
二三成橋 see styles |
fuminaribashi ふみなりばし |
(place-name) Fuminaribashi |
二上利三 see styles |
nijoutoshimi / nijotoshimi にじょうとしみ |
(person) Nijō Toshimi |
二上大橋 see styles |
futagamioohashi ふたがみおおはし |
(place-name) Futagamioohashi |
二上山駅 see styles |
nijouzaneki / nijozaneki にじょうざんえき |
(st) Nijōzan Station |
二上洋一 see styles |
futagamihirokazu ふたがみひろかず |
(person) Futagami Hirokazu |
二上神社 see styles |
futagamijinja ふたがみじんじゃ |
(place-name) Futagami Shrine |
二上達也 see styles |
futagamitatsuya ふたがみたつや |
(person) Futagami Tatsuya (1932.1-) |
二上霊園 see styles |
futagamireien / futagamireen ふたがみれいえん |
(place-name) Futagami Cemetery |
二不定法 see styles |
èr bù dìng fǎ er4 bu4 ding4 fa3 erh pu ting fa ni fujō hō |
two rules for indeterminate behavior |
二世議員 see styles |
niseigiin / nisegin にせいぎいん |
(See 世襲議員) second-generation Diet member; second-generation politician; Diet member who succeeded a parent |
二之宮東 see styles |
ninomiyahigashi にのみやひがし |
(place-name) Ninomiyahigashi |
二之宮町 see styles |
ninomiyamachi にのみやまち |
(place-name) Ninomiyamachi |
二之江町 see styles |
ninoechou / ninoecho にのえちょう |
(place-name) Ninoechō |
二之瀬川 see styles |
ninosegawa にのせがわ |
(place-name) Ninosegawa |
二之瀬越 see styles |
ninosegoe にのせごえ |
(place-name) Ninosegoe |
二乗機能 see styles |
nijoukinou / nijokino にじょうきのう |
{comp} square function |
二乘之人 see styles |
èr shèng zhī rén er4 sheng4 zhi1 ren2 erh sheng chih jen nijō no nin |
adherent of the two vehicles |
二乘作佛 see styles |
èr shèng zuò fó er4 sheng4 zuo4 fo2 erh sheng tso fo nijō sabutsu |
two vehicles attain buddhahood |
二乘惡人 二乘恶人 see styles |
èr shèng èr én er4 sheng4 er4 en2 erh sheng erh en nijō akunin |
evil adherents of the two vehicles |
二乘根性 see styles |
èr shèng gēn xìng er4 sheng4 gen1 xing4 erh sheng ken hsing nijō konshō |
disposition for the two vehicles |
二乘聖人 二乘圣人 see styles |
èr shèng shèng rén er4 sheng4 sheng4 ren2 erh sheng sheng jen nijō shōnin |
sages of the two vehicles |
二乘解脫 二乘解脱 see styles |
èr shèng jiě tuō er4 sheng4 jie3 tuo1 erh sheng chieh t`o erh sheng chieh to nijō gedatsu |
liberation experienced by the adherents of the two vehicles |
二九五部 see styles |
èr jiǔ wǔ bù er4 jiu3 wu3 bu4 erh chiu wu pu niku gobu |
The eighteen Hīnayāna sects and the five Vinaya 律sects. |
二二合緣 二二合缘 see styles |
èr èr hé yuán er4 er4 he2 yuan2 erh erh ho yüan nini gōen |
A method of meditation by coupling 法 with 身, 受, 心, respectively. Cf. 四念處觀. |
二五山峠 see styles |
nikoyamatouge / nikoyamatoge にこやまとうげ |
(place-name) Nikoyamatōge |
二井原実 see styles |
niiharaminoru / niharaminoru にいはらみのる |
(person) Niihara Minoru (1960.3.12-) |
二井宿峠 see styles |
niijukutouge / nijukutoge にいじゅくとうげ |
(personal name) Niijukutōge |
二井寺山 see styles |
niiterasan / niterasan にいてらさん |
(place-name) Niiterasan |
二井屋田 see styles |
niiyata / niyata にいやた |
(surname) Niiyata |
二井田橋 see styles |
niidabashi / nidabashi にいだばし |
(place-name) Niidabashi |
二井田駅 see styles |
niidaeki / nidaeki にいだえき |
(st) Niida Station |
二井関成 see styles |
niisekinari / nisekinari にいせきなり |
(person) Nii Sekinari (1943.3-) |
二人きり see styles |
futarikiri ふたりきり |
just the two of them |
二人して see styles |
futarishite ふたりして |
(expression) together (of two people); both (of you, them, etc.) |
二人ずつ see styles |
futarizutsu ふたりずつ |
(can be adjective with の) two by two; by twos; as a couple |
二人づつ see styles |
futarizutsu ふたりづつ |
(can be adjective with の) two by two; by twos; as a couple |
二人とも see styles |
futaritomo ふたりとも |
(adverbial noun) both (people) |
二人三脚 see styles |
nininsankyaku ににんさんきゃく |
(1) (yoji) three-legged race; (2) (yoji) cooperation with singleness of purpose (e.g. between companies); operating in tandem |
二人世界 see styles |
èr rén shì jiè er4 ren2 shi4 jie4 erh jen shih chieh |
world with only two people (usually refers to a romantic couple); romantic couple's world |
二人乗り see styles |
futarinori ふたりのり |
(noun/participle) two people using the same (vehicle) (often two on a bike) |
二人倶犯 see styles |
èr rén jù fàn er4 ren2 ju4 fan4 erh jen chü fan ninin gubon |
including both with harmful error |
二人切り see styles |
futarikiri ふたりきり |
just the two of them |
二人司町 see styles |
ninintsukasachou / ninintsukasacho ににんつかさちょう |
(place-name) Ninintsukasachō |
二人殺し see styles |
futarigoroshi ふたりごろし |
double murder |
二人羽織 see styles |
nininbaori ににんばおり |
(See 羽織) "Helping Hands" comedy performance; performance in which one person wears a haori on their shoulders, while another person behind them puts their arms through the sleeves of the haori and feeds the person in front |
二人連れ see styles |
futarizure ふたりづれ |
party of two |
二人部屋 see styles |
futaribeya ふたりべや |
double room; room shared by two people; shared room |
二代木山 see styles |
nidaigiyama にだいぎやま |
(place-name) Nidaigiyama |
二位の尼 see styles |
niinoama / ninoama にいのあま |
(person) Niinoama |
二体問題 see styles |
nitaimondai にたいもんだい |
{physics} two-body problem |
二佛並坐 see styles |
èr fú bìng zuò er4 fu2 bing4 zuo4 erh fu ping tso |
The two Buddhas sitting together, v. 二世尊. |
二佛中門 二佛中门 see styles |
èr fó zhōng mén er4 fo2 zhong1 men2 erh fo chung men nibutsu chūmon |
The period between the nirvāṇa of Śākyamuni and the future advent of Maitreya, i.e. the present period. |
二佛竝坐 see styles |
èr fó bìng zuò er4 fo2 bing4 zuo4 erh fo ping tso nibutsu byōza |
two buddhas sitting together |
二保団地 see styles |
nihodanchi にほだんち |
(place-name) Nihodanchi |
二俣尾駅 see styles |
futamataoeki ふたまたおえき |
(st) Futamatao Station |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "二" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.