Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5658 total results for your search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

金澤實時

see styles
 kanezawasanetoki
    かねざわさねとき
(person) Kanezawa Sanetoki

金澤康徳

see styles
 kanazawayasunori
    かなざわやすのり
(person) Kanazawa Yasunori

金澤栄東

see styles
 kanazawaeitou / kanazawaeto
    かなざわえいとう
(person) Kanazawa Eitou

金澤翔太

see styles
 kanazawashouta / kanazawashota
    かなざわしょうた
(person) Kanazawa Shouta (1991.7.23-)

金澤貞顕

see styles
 kanezawasadaaki / kanezawasadaki
    かねざわさだあき
(person) Kanezawa Sadaaki

金澤顕時

see styles
 kanezawaakitoki / kanezawakitoki
    かねざわあきとき
(person) Kanezawa Akitoki

金烏玉兎

see styles
 kinugyokuto
    きんうぎょくと
(archaism) (yoji) (See 烏兎・1) sun and moon

金無足赤


金无足赤

see styles
jīn wú zú chì
    jin1 wu2 zu2 chi4
chin wu tsu ch`ih
    chin wu tsu chih
not all gold is sufficiently red (idiom); no-one is perfect

金照寺山

see styles
 kinshoujiyama / kinshojiyama
    きんしょうじやま
(place-name) Kinshoujiyama

金熊寺川

see styles
 kinnyuujigawa / kinnyujigawa
    きんにゅうじがわ
(personal name) Kinnyūjigawa

金獅子賞

see styles
 kinjishishou / kinjishisho
    きんじししょう
Golden Lion (highest prize at the Venice Film Festival)

金玉滿堂


金玉满堂

see styles
jīn yù mǎn táng
    jin1 yu4 man3 tang2
chin yü man t`ang
    chin yü man tang
lit. gold and jade fill the hall (idiom); fig. abundant wealth; abundance of knowledge

金玉良言

see styles
jīn yù liáng yán
    jin1 yu4 liang2 yan2
chin yü liang yen
gems of wisdom (idiom); priceless advice

金環日食

see styles
 kinkannisshoku
    きんかんにっしょく
annular solar eclipse

金甌無欠

see styles
 kinoumuketsu; kinnoumuketsu / kinomuketsu; kinnomuketsu
    きんおうむけつ; きんのうむけつ
(1) (yoji) flawless; perfect; (2) (a nation) having never been invaded by outside forces

金生遺跡

see styles
 kinseiiseki / kinseseki
    きんせいいせき
(place-name) Kinsei Ruins

金田ノ岬

see styles
 kanedanomisaki
    かねだのみさき
(place-name) Kanedanomisaki

金田一川

see styles
 kindaichigawa
    きんだいちがわ
(place-name) Kindaichigawa

金田久璋

see styles
 kanedahisaaki / kanedahisaki
    かねだひさあき
(person) Kaneda Hisaaki

金田伊功

see styles
 kanadayoshinori
    かなだよしのり
(person) Kanada Yoshinori (1952.2.5-)

金田博夫

see styles
 kanedahiroo
    かねだひろお
(person) Kaneda Hiroo (1935.2.25-)

金田善稔

see styles
 kanedanobutoshi
    かねだのぶとし
(person) Kaneda Nobutoshi (1958.2.16-)

金田喜稔

see styles
 kanedanobutoshi
    かねだのぶとし
(person) Kaneda Nobutoshi

金田基志

see styles
 kanadamotoshi
    かなだもとし
(m,h) Kanada Motoshi

金田尚丸

see styles
 kanadatakamaru
    かなだたかまる
(personal name) Kanadatakamaru

金田屋敷

see styles
 kanadayashiki
    かなだやしき
(place-name) Kanadayashiki

金田幸三

see styles
 kanedakouzou / kanedakozo
    かねだこうぞう
(person) Kaneda Kōzou

金田康正

see styles
 kanadayasumasa
    かなだやすまさ
(person) Kanada Yasumasa

金田徳光

see styles
 kanadatoshimitsu
    かなだとしみつ
(person) Kanada Tokumitsu

金田惠子

see styles
 kanedakeiko / kanedakeko
    かねだけいこ
(person) Kaneda Keiko (1948.12.17-)

金田政彦

see styles
 kanedamasahiko
    かねだまさひこ
(person) Kaneda Masahiko (1969.4.30-)

金田新田

see styles
 kanetashinden
    かねたしんでん
(place-name) Kanetashinden

金田明夫

see styles
 kanedaakio / kanedakio
    かねだあきお
(person) Kaneda Akio (1954.10.13-)

金田朋子

see styles
 kanedatomoko
    かねだともこ
(f,h) Kaneda Tomoko

金田正一

see styles
 kanedamasaichi
    かねだまさいち
(person) Kaneda Masaichi (1933.8-)

金田正泰

see styles
 kanedamasayasu
    かねだまさやす
(person) Kaneda Masayasu (1920.10.22-)

金田石城

see styles
 kanedasekijou / kanedasekijo
    かねだせきじょう
(person) Kaneda Sekijō

金田秀昭

see styles
 kanedahideaki
    かねだひであき
(person) Kaneda Hideaki

金田美香

see styles
 kanedamika
    かねだみか
(person) Kaneda Mika (1984.1.9-)

金田義行

see styles
 kanedayoshiyuki
    かねだよしゆき
(person) Kaneda Yoshiyuki

金田英行

see styles
 kanetaeikou / kanetaeko
    かねたえいこう
(person) Kaneta Eikou (1942.12.30-)

金田裕夫

see styles
 kanedahiroo
    かねだひろお
(person) Kaneda Hiroo (1918.7.19-1993.3.9)

金田裕子

see styles
 kanedahiroko
    かねだひろこ
(person) Kaneda Hiroko

金田誠一

see styles
 kanetaseiichi / kanetasechi
    かねたせいいち
(person) Kaneta Seiichi (1947.9.28-)

金田賢一

see styles
 kanedakenichi
    かねだけんいち
(person) Kaneda Ken'ichi (1961.8.22-)

金田起義


金田起义

see styles
jīn tián qǐ yì
    jin1 tian2 qi3 yi4
chin t`ien ch`i i
    chin tien chi i
Jintian Uprising

金田邦夫

see styles
 kanedakunio
    かねだくにお
(person) Kaneda Kunio (1911.12.5-1962.10.6)

金瘡小草

see styles
 kiransou; kiransou / kiranso; kiranso
    きらんそう; キランソウ
(kana only) creeping bugleweed (Ajuga decumbens)

金盆洗手

see styles
jīn pén xǐ shǒu
    jin1 pen2 xi3 shou3
chin p`en hsi shou
    chin pen hsi shou
lit. to wash one's hands in a gold basin (idiom); fig. to abandon the life of an outlaw

金盛浦子

see styles
 kanamoriurako
    かなもりうらこ
(person) Kanamori Urako

金目の物

see styles
 kanemenomono
    かねめのもの
valuable article; valuables

金目当て

see styles
 kanemeate
    かねめあて
(noun - becomes adjective with の) (doing something) for money; being mercenary

金目銀目

see styles
 kinmeginme
    きんめぎんめ
cat with one eye golden, other eye steel-blue (considered a sign of luck)

金盾工程

see styles
jīn dùn gōng chéng
    jin1 dun4 gong1 cheng2
chin tun kung ch`eng
    chin tun kung cheng
Golden Shield Project, information system for censorship and surveillance, thought to include the Great Firewall of China 防火長城|防火长城[Fang2 huo3 Chang2 cheng2] as a component

金眶鶲鶯


金眶鹟莺

see styles
jīn kuàng wēng yīng
    jin1 kuang4 weng1 ying1
chin k`uang weng ying
    chin kuang weng ying
(bird species of China) green-crowned warbler (Phylloscopus burkii)

金眼鶥雀


金眼鹛雀

see styles
jīn yǎn méi què
    jin1 yan3 mei2 que4
chin yen mei ch`üeh
    chin yen mei chüeh
(bird species of China) yellow-eyed babbler (Chrysomma sinense)

金石原駅

see styles
 kanaishiharaeki
    かないしはらえき
(st) Kanaishihara Station

金石城跡

see styles
 kaneishijouato / kaneshijoato
    かねいしじょうあと
(place-name) Kaneishi Castle Ruins

金石昭人

see styles
 kaneishiakihito / kaneshiakihito
    かねいしあきひと
(person) Kaneishi Akihito

金石本町

see styles
 kanaiwahonmachi
    かないわほんまち
(place-name) Kanaiwahonmachi

金石良言

see styles
jīn shí liáng yán
    jin1 shi2 liang2 yan2
chin shih liang yen
gems of wisdom (idiom); priceless advice

金砂郷村

see styles
 kanasagoumura / kanasagomura
    かなさごうむら
(place-name) Kanasagoumura

金砂郷町

see styles
 kanasagoumachi / kanasagomachi
    かなさごうまち
(place-name) Kanasagoumachi

金碧熒煌


金碧荧煌

see styles
jīn bì yíng huáng
    jin1 bi4 ying2 huang2
chin pi ying huang
splendid in green and gold (idiom); looking radiant

金碧輝煌


金碧辉煌

see styles
jīn bì huī huáng
    jin1 bi4 hui1 huang2
chin pi hui huang
gold and jade in glorious splendor (idiom); fig. a dazzling sight (e.g. royal palace)

金磚四國


金砖四国

see styles
jīn zhuān sì guó
    jin1 zhuan1 si4 guo2
chin chuan ssu kuo
Brazil, Russia, India and China (BRIC)

金科玉律

see styles
jīn kē yù lǜ
    jin1 ke1 yu4 lu:4
chin k`o yü lü
    chin ko yü lü
golden rule; key principle

金科玉条

see styles
 kinkagyokujou / kinkagyokujo
    きんかぎょくじょう
(yoji) (See 黄金律) golden rule (basic principle ensuring success in some activity)

金童玉女

see styles
jīn tóng yù nǚ
    jin1 tong2 yu4 nu:3
chin t`ung yü nü
    chin tung yü nü
lit. golden boys and jade maidens (idiom); attendants of the Daoist immortals; fig. lovely young children; a golden couple; (of a couple who are in the public eye) a lovely young couple

金管楽器

see styles
 kinkangakki
    きんかんがっき
{music} brass instrument

金築卓也

see styles
 kanatsukitakuya
    かなつきたくや
(person) Kanatsuki Takuya (1979.12.16-)

金築誠志

see styles
 kanetsukiseishi / kanetsukiseshi
    かねつきせいし
(person) Kanetsuki Seishi

金粟如來


金粟如来

see styles
jīn sù rú lái
    jin1 su4 ru2 lai2
chin su ju lai
 Konzoku nyorai
The golden grain tathāgata, a title of Vimalakīrti 維摩 in a previous incarnation.

金糸雀色

see styles
 kinshijakuiro
    きんしじゃくいろ
canary; daffodil yellow

金紗縮緬

see styles
 kinshachirimen
    きんしゃちりめん
silk crepe

金綱一男

see styles
 kanetsunakazuo
    かねつなかずお
(person) Kanetsuna Kazuo

金総書記

see styles
 kimusoushoki / kimusoshoki
    きむそうしょき
(person) Secretary-General Kim (Jong Il)

金縁証券

see styles
 kinbuchishouken / kinbuchishoken
    きんぶちしょうけん
gilt-edged securities; gilt-edged bond

金美人参

see styles
 kinbininjin
    きんびにんじん
(See 人参・1,島人参) type of yellow carrot grown in Okinawa

金翅噪鶥


金翅噪鹛

see styles
jīn chì zào méi
    jin1 chi4 zao4 mei2
chin ch`ih tsao mei
    chin chih tsao mei
(bird species of China) Assam laughingthrush (Trochalopteron chrysopterum)

金胎両部

see styles
 kontairyoubu / kontairyobu
    こんたいりょうぶ
{Buddh} Diamond Realm and Womb Realm

金胎兩部


金胎两部

see styles
jīn tāi liǎng bù
    jin1 tai1 liang3 bu4
chin t`ai liang pu
    chin tai liang pu
 kontai ryōbu
both the vajra and garbha maṇḍalas

金胎寺山

see styles
 kontaijisan
    こんたいじさん
(place-name) Kontaijisan

金胸歌鴝


金胸歌鸲

see styles
jīn xiōng gē qú
    jin1 xiong1 ge1 qu2
chin hsiung ko ch`ü
    chin hsiung ko chü
(bird species of China) firethroat (Calliope pectardens)

金胸雀鶥


金胸雀鹛

see styles
jīn xiōng què méi
    jin1 xiong1 que4 mei2
chin hsiung ch`üeh mei
    chin hsiung chüeh mei
(bird species of China) golden-breasted fulvetta (Lioparus chrysotis)

金色世界

see styles
jīn sè shì jiè
    jin1 se4 shi4 jie4
chin se shih chieh
 konjikisekai
    こんじきせかい
{Buddh} golden-hued realm; golden world
The golden-hued heaven of Mañjuśrī (Wenshu).

金色久保

see styles
 kanairokubo
    かないろくぼ
(place-name) Kanairokubo

金色夜叉

see styles
 konjikiyasha
    こんじきやしゃ
(work) The Golden Demon (1897 novel by Ozaki Kōyō); Konjiki Yasha; (wk) The Golden Demon (1897 novel by Ozaki Kōyō); Konjiki Yasha

金色尊者

see styles
jīn sè zūn zhě
    jin1 se4 zun1 zhe3
chin se tsun che
 Konshiki Sonja
Golden-hued Kāśyapa

金色林鴝


金色林鸲

see styles
jīn sè lín qú
    jin1 se4 lin2 qu2
chin se lin ch`ü
    chin se lin chü
(bird species of China) golden bush robin (Tarsiger chrysaeus)

金色迦葉


金色迦叶

see styles
jīn sè jiā shě
    jin1 se4 jia1 she3
chin se chia she
 Konjiki Kashō
色尊者; 色頭陀 Names for Mahākāśyapa, as he is said to have 飮光 swallowed light, hence his golden hue.

金色頭陀


金色头陀

see styles
jīn sè tóu tuó
    jin1 se4 tou2 tuo2
chin se t`ou t`o
    chin se tou to
 Konshiki Zuda
Golden Hued Renunciant

金色鴉雀


金色鸦雀

see styles
jīn sè yā què
    jin1 se4 ya1 que4
chin se ya ch`üeh
    chin se ya chüeh
(bird species of China) golden parrotbill (Suthora verreauxi)

金茂大廈


金茂大厦

see styles
jīn mào dà shà
    jin1 mao4 da4 sha4
chin mao ta sha
Jin Mao Tower, skyscraper in Shanghai

金華ハム

see styles
 kinkahamu
    きんかハム
Jinhua ham (special Chinese ham)

金華地區


金华地区

see styles
jīn huá dì qū
    jin1 hua2 di4 qu1
chin hua ti ch`ü
    chin hua ti chü
Jinhua prefecture, Zhejiang

金華山堤

see styles
 kinkasantsutsumi
    きんかさんつつみ
(place-name) Kinkasantsutsumi

金華火腿


金华火腿

see styles
jīn huá huǒ tuǐ
    jin1 hua2 huo3 tui3
chin hua huo t`ui
    chin hua huo tui
Jinhua ham

金葉手毬

see styles
 kinbademari
    きんばでまり
Viburnum plicatum var. plicatum

金蔵寺町

see styles
 konzoujichou / konzojicho
    こんぞうじちょう
(place-name) Konzoujichō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "金" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary