There are 5188 total results for your person search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
飼い殺し see styles |
kaigoroshi かいごろし |
keeping a pet till it dies; keeping a useless person on the payroll |
饕餮之徒 see styles |
tāo tiè zhī tú tao1 tie4 zhi1 tu2 t`ao t`ieh chih t`u tao tieh chih tu |
glutton; gourmand; by extension, person who is greedy for power, money, sex etc |
馬が合う see styles |
umagaau / umagau うまがあう |
(exp,v5u) (idiom) (See 気が合う) to get on well (with a person); to be a good match with one's horse (e.g. of a rider) |
馬のほね see styles |
umanohone うまのほね |
(derogatory term) person of doubtful origin |
馬爾他人 马尔他人 see styles |
mǎ ěr tā rén ma3 er3 ta1 ren2 ma erh t`a jen ma erh ta jen |
Maltese (person) |
驗生人中 验生人中 see styles |
yàn shēng rén zhōng yan4 sheng1 ren2 zhong1 yen sheng jen chung |
An inquiry into the mode of a person's death, to judge whether he will be reborn as a man, and so on with the other possible destinies, e.g. 驗生地獄 whether he will be reborn in the hells. |
骨頭架子 骨头架子 see styles |
gǔ tou jià zi gu3 tou5 jia4 zi5 ku t`ou chia tzu ku tou chia tzu |
skeleton; skinny person; a mere skeleton |
骨鯁之臣 骨鲠之臣 see styles |
gǔ gěng zhī chén gu3 geng3 zhi1 chen2 ku keng chih ch`en ku keng chih chen |
lit. fish bone of a minister (idiom); fig. person one can rely on for candid criticism |
高位高官 see styles |
kouikoukan / koikokan こういこうかん |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) (person of) high rank and office (exalted station); persons in high positions |
高学歴者 see styles |
kougakurekisha / kogakurekisha こうがくれきしゃ |
highly educated person; academic; scholar |
高頭大馬 see styles |
gāo tóu dà mǎ gao1 tou2 da4 ma3 kao t`ou ta ma kao tou ta ma |
(idiom) tall, imposing horse; (of a person) tall and well-built |
鬼の霍乱 see styles |
oninokakuran おにのかくらん |
(exp,n) person of strong constitution unexpectedly falling ill; sickness of a stout man; the devil getting sunstroke |
鬼怕惡人 鬼怕恶人 see styles |
guǐ pà è rén gui3 pa4 e4 ren2 kuei p`a o jen kuei pa o jen |
lit. ghosts are afraid of evil too; an evil person fears someone even more evil (idiom) |
鴻毛泰山 鸿毛泰山 see styles |
hóng máo tài shān hong2 mao2 tai4 shan1 hung mao t`ai shan hung mao tai shan |
lit. light as a goose feather, heavy as Mt Tai (idiom); fig. of no consequence to one person, a matter of life or death to another |
鴻毛泰岱 鸿毛泰岱 see styles |
hóng máo tài dài hong2 mao2 tai4 dai4 hung mao t`ai tai hung mao tai tai |
light as a goose feather, heavy as Mt Tai (idiom); of no consequence to one person, a matter of life or death to another |
鶏鳴狗盗 see styles |
keimeikutou / kemekuto けいめいくとう |
(yoji) person who resorts to petty tricks; person of small caliber who is only capable of petty tricks |
鸞飄鳳泊 鸾飘凤泊 see styles |
luán piāo fèng bó luan2 piao1 feng4 bo2 luan p`iao feng po luan piao feng po |
lit. firebird soars, phoenix alights (idiom); fig. bold, graceful calligraphy; married couple separated from each other; talented person not given the opportunity to fulfill his potential |
Variations: |
maro まろ |
(pronoun) (1) (archaism) I; me; (2) (person having) thin or shaved eyebrows; (suffix) (3) (also 丸) affectionate suffix for names of young men or pets |
黄昏れる see styles |
tasogareru たそがれる |
(v1,vi) (1) to fade into dusk; to fade into twilight; (v1,vi) (2) to decline; to wane; to abate; (v1,vi) (3) (colloquialism) to look melancholic (of a person) |
鼻つまみ see styles |
hanatsumami はなつまみ |
uncouth person; disgusting fellow; nuisance; outcast; bore |
鼻垂らし see styles |
hanatarashi はなたらし |
(noun - becomes adjective with の) (1) runny-nosed child; sniveler; sniveller; (2) (derogatory term) greenhorn; inexperienced person |
鼻摘まみ see styles |
hanatsumami はなつまみ |
uncouth person; disgusting fellow; nuisance; outcast; bore |
B級グルメ see styles |
biikyuugurume / bikyugurume ビーきゅうグルメ |
cheap everyday food that most people enjoy (e.g. ramen, curry); eating cheap delicious food; person who seeks out cheap delicious food |
W(sK) |
daburu ダブル |
(noun - becomes adjective with の) (1) (sometimes written as "W") (See シングル・1) double; (2) (abbreviation) (See ダブルベッド) double bed; hotel room with a double bed; (adj-no,n) (3) (abbreviation) (See ダブルブレスト) double-breasted; (adj-no,n) (4) double-cuffed; (noun - becomes adjective with の) (5) (abbreviation) (See ダブル幅) double width (of cloth; usu. 1.42 meters); (6) (abbreviation) {sports} (See ダブルス) doubles (e.g. in tennis); (7) (rare) (conceived as a more positive-sounding alternative to ハーフ) (See ハーフ・2) biracial person (esp. half-Japanese); person of mixed parentage |
Wワーカー see styles |
daburuwaakaa; daburu waakaa / daburuwaka; daburu waka ダブルワーカー; ダブル・ワーカー |
(kana only) person with a side job (wasei: double worker); moonlighter |
アフガン人 see styles |
afuganjin アフガンじん |
Afghan (person) |
アメリカ人 see styles |
amerikajin アメリカじん |
American person |
あやかり者 see styles |
ayakarimono あやかりもの |
lucky person |
アラビア人 see styles |
arabiajin アラビアじん |
(See アラブ人) Arabian (person); Arab |
アラフィフ see styles |
arafifu アラフィフ |
(noun - becomes adjective with の) (abbr. of "around fifty") (See アラフォー) person around fifty years old |
アラフォー see styles |
arafoo アラフォー |
(noun - becomes adjective with の) (abbr. of "around forty") person around forty years old (esp. a woman) |
あわてん坊 see styles |
awatenbou / awatenbo あわてんぼう |
(kana only) flustered person; hasty person |
イギリス人 see styles |
igirisujin イギリスじん |
(1) British person; Briton; (2) (colloquialism) English person; Englishman; Englishwoman |
いごっそう see styles |
igossou / igosso いごっそう |
(tsb:) stubborn person; strong-minded person; obstinate person |
いたずら者 see styles |
itazuramono いたずらもの |
(1) mischief-maker; trickster; prankster; (2) (archaism) lascivious person (esp. a loose woman); (3) (archaism) useless fellow; (4) (archaism) mouse; rat |
いっちょ前 see styles |
icchomae いっちょまえ |
(1) (kana only) (abbreviation) (See 一丁前・1) adult; grown-up; person who has come of age; (can be adjective with の) (2) (kana only) (abbreviation) (See 一丁前・2) fully fledged; established; qualified |
インドア派 see styles |
indoaha インドアは |
(See アウトドア派) indoor person; indoor type |
ヴェテラン see styles |
reteran ヴェテラン |
(noun - becomes adjective with の) person with a lot of experience; old hand; veteran (in a particular field) |
うっかり者 see styles |
ukkarimono うっかりもの |
careless person; absentminded person; thoughtless person |
エジプト人 see styles |
ejiputojin エジプトじん |
Egyptian (person) |
オキナワン see styles |
okinawan オキナワン |
Okinawan (person) |
おデブさん see styles |
odebusan おデブさん |
(joc) chubby person |
オナペット see styles |
onapetto オナペット |
(vulgar) (slang) (See オナニー) person one fantasizes about during masturbation |
オネトーム see styles |
onetoomu オネトーム |
respectable person (fre: honnête homme) |
おバカさん see styles |
obakasan おバカさん |
(kana only) silly person; dumb-bunny; dope |
お一人さま see styles |
ohitorisama おひとりさま |
(1) (honorific or respectful language) one person; one customer; (2) (colloquialism) unmarried woman (with no children) over the age of 30 |
お初徳兵衛 see styles |
ohatsutokubee おはつとくべえ |
(1) (person) Ohatsu and Tokubei (lovers who committed suicide together in 1703); (2) (work) The Love Suicides at Sonezaki (play by Chikamatsu); (person) Ohatsu and Tokubei (lovers who committed suicide together in 1703); (wk) The Love Suicides at Sonezaki (play by Chikamatsu) |
お別れの会 see styles |
owakarenokai おわかれのかい |
(exp,n) (See お別れ会・1) gathering to remember a deceased person; memorial gathering |
お子ちゃま see styles |
okochama おこちゃま |
(1) child; (2) childish person; immature person |
お子様連れ see styles |
okosamazure おこさまづれ |
parent with child; person bringing along their children |
Variations: |
otsugi おつぎ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (polite language) (honorific or respectful language) (See 次・つぎ・1) next; next person; (noun - becomes adjective with の) (2) (from お次の間) room adjoining a noble's parlor |
お洒落さん see styles |
osharesan おしゃれさん |
(kana only) fashionable person |
Variations: |
okashira おかしら |
(1) (honorific or respectful language) leader; chief; head; boss; (2) (honorific or respectful language) (another person's) head |
お馬鹿さん see styles |
obakasan おばかさん |
(kana only) silly person; dumb-bunny; dope |
カフカス人 see styles |
kafukasujin カフカスじん |
Caucasian person |
がらっぱち see styles |
garappachi がらっぱち |
(noun or adjectival noun) (colloquialism) rudeness; rude person |
Variations: |
gari; gari がり; ガリ |
(1) {food} sliced ginger prepared in vinegar (served with sushi); pickled ginger; (2) (abbreviation) (See がり版) mimeograph; (3) (usu. as がりを食う) reprimand; rebuke; censure; reproof; (4) (slang) (derogatory term) (See がりがり・3) overly skinny person |
カルデア人 see styles |
karudeajin カルデアじん |
Chaldean (person) |
ギフテッド see styles |
gifuteddo ギフテッド |
(noun - becomes adjective with の) gifted (person); intellectual giftedness |
キャンセル see styles |
gyanzeru ギャンゼル |
(noun, transitive verb) (1) cancellation (eng: cancel); (noun, transitive verb) (2) cancelling (a person, e.g. for an inflammatory remark); cancel culture; (personal name) Ganzel |
ギリシア人 see styles |
girishiajin ギリシアじん |
Greek (person) |
ギリシャ人 see styles |
girishajin ギリシャじん |
Greek (person) |
キルギス人 see styles |
kirugisujin キルギスじん |
Kyrgyz (person) |
キレッキレ see styles |
kirekkire キレッキレ |
(adj-na,adj-no,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) agile (person's movements); nimble; adroit; lively; brisk; skillful |
クレーマー see styles |
kureemaa / kureema クレーマー |
person who makes unreasonable complaints to a company (wasei: claimer); incessant complainer; chronic complainer; (personal name) Kraemer; Kroemer |
クレオール see styles |
kureooru クレオール |
(1) creole (language) (fre: créole); (2) Creole (person of mixed ancestry, esp. in the Caribbean) |
クロンボー see styles |
kuronboo クロンボー |
(1) (derogatory term) dark-skinned person; well-tanned person; (2) (wheat) smut; (3) stagehand (in kabuki); prompter |
Variations: |
gera; gera げら; ゲラ |
(ksb:) (See ゲラゲラ) person who laughs a lot |
けり飛ばす see styles |
keritobasu けりとばす |
(transitive verb) to kick flying (often a person in sport, martial arts, etc.) |
こども好き see styles |
kodomozuki こどもずき |
being fond of children; person fond of children |
こまった人 see styles |
komattahito こまったひと |
(exp,n) difficult person; good-for-nothing; pain in the ass (arse) |
サウスポー see styles |
sausupoo サウスポー |
{sports} southpaw; left-handed person |
ジーニスト see styles |
jiinisuto / jinisuto ジーニスト |
(colloquialism) person who looks good in jeans (wasei: jeanist); denim lover |
したたか者 see styles |
shitatakamono したたかもの |
(1) strong-willed person; old hand; shrewd rascal; wily fox; desperate character; formidable woman; (2) strong man; brave man |
しっかり者 see styles |
shikkarimono しっかりもの |
person of firm character; stable person; gutsy person |
ジムクロー see styles |
jimukuroo ジムクロー |
(1) (sensitive word) Jim Crow; discrim. term for a black person; (2) segregation of blacks; discrimination against blacks |
ジムクロウ see styles |
jimukurou / jimukuro ジムクロウ |
(1) (sensitive word) Jim Crow; discrim. term for a black person; (2) segregation of blacks; discrimination against blacks |
じゃじゃ馬 see styles |
jajauma じゃじゃうま |
(1) restive horse; (2) (idiom) unmanageable person (esp. a woman); shrew; stubborn tomboy |
シンハラ人 see styles |
shinharajin シンハラじん |
Sinhalese people; Sinhalese person |
ストレート see styles |
sutoreeto ストレート |
(noun or adjectival noun) (1) straight; (noun or adjectival noun) (2) straightforward; direct; blunt; candid; (adj-no,n) (3) straight (wins, sets, etc.); (adj-no,n) (4) straight (liquor); neat; black (tea or coffee); (5) entering university right after graduating high school; (6) {baseb} (See 直球・1) (four-seam) fastball; (7) {boxing} straight (punch); (8) {cards} straight (in poker); (noun or adjectival noun) (9) straight (i.e. heterosexual); straight person; (personal name) Straight; Streit |
スペイン人 see styles |
supeinjin / supenjin スペインじん |
Spaniard; Spanish person |
スリーパー see styles |
suriipaa / suripa スリーパー |
(1) sleeper; sleeping person; (2) wearable blanket; (3) sleeper agent; (4) sleeper (bowling) |
すり付ける see styles |
suritsukeru すりつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to rub on; to rub against; to wipe on; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person); (2) (kana only) to strike (a match) |
スローモー see styles |
suroomoo スローモー |
(noun or adjectival noun) (derogatory term) slow-moving person; dull person |
セルビア人 see styles |
serubiajin セルビアじん |
Serb; Serbian person |
ソマリア人 see styles |
somariajin ソマリアじん |
Somali (person) |
タタール人 see styles |
tataarujin / tatarujin タタールじん |
Tatar (person) |
たたき上げ see styles |
tatakiage たたきあげ |
(1) working one's way up; (noun - becomes adjective with の) (2) self-made person; veteran |
たった1人 see styles |
tattahitori たったひとり |
(exp,n) just one person; only one |
たった一人 see styles |
tattahitori たったひとり |
(exp,n) just one person; only one |
たった独り see styles |
tattahitori たったひとり |
(exp,n) just one person; only one |
ためらい傷 see styles |
tameraikizu ためらいきず |
hesitation mark; shallow wound or scar inflicted by a suicidal person |
チベット人 see styles |
chibettojin チベットじん |
Tibetan (person) |
チャンコロ see styles |
chankoro チャンコロ |
(slang) (derogatory term) Chinese person (chi: zhōngguórén); Manchu person; Chink |
ちゃんこ番 see styles |
chankoban ちゃんこばん |
{sumo} person in charge of preparing food for rikishi (usually performed by low-ranking rikishi) |
ちょん切る see styles |
chongiru ちょんぎる |
(transitive verb) (1) to chop off; to snip off; to cut off (e.g. a conversation); (transitive verb) (2) to fire (a person) |
ツイフェミ see styles |
tsuifemi ツイフェミ |
(net-sl) (abbreviation) (abbr. of ツイッターフェミニスト) Twitter feminist; person who expresses feminist views on Twitter |
デマッター see styles |
demattaa / dematta デマッター |
(net-sl) (from デマ + ツイッター) (See デマ) person who spreads false information or unfounded rumours on Twitter; false information (on Twitter) |
デモサイド see styles |
demosaido デモサイド |
democide; the murder of any person or people by a government |
テレビマン see styles |
terebiman テレビマン |
(See テレビ・1) person working in the television industry (wasei: televi(sion)+man) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "person" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.