Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3762 total results for your Food search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...303132333435363738>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
グルテンミート
グルテン・ミート

see styles
 gurutenmiito; guruten miito / gurutenmito; guruten mito
    グルテンミート; グルテン・ミート
{food} wheat gluten (wasei: gluten meat); seitan; wheat meat

Variations:
グルメバーガー
グルメ・バーガー

see styles
 gurumebaagaa; gurume baagaa / gurumebaga; gurume baga
    グルメバーガー; グルメ・バーガー
{food} gourmet burger; gourmet hamburger

Variations:
コルドンブルー
コルドン・ブルー

see styles
 korudonburuu; korudon buruu / korudonburu; korudon buru
    コルドンブルー; コルドン・ブルー
(1) {food} cordon bleu; dish of veal or ham with Swiss cheese; (2) high-class cooking; (3) prize-winning chef

Variations:
サイドメニュー
サイド・メニュー

see styles
 saidomenyuu; saido menyuu / saidomenyu; saido menyu
    サイドメニュー; サイド・メニュー
(1) {food} side dish; (2) {comp} side menu; sidebar menu

Variations:
シナモンロール
シナモン・ロール

see styles
 shinamonrooru; shinamon rooru
    シナモンロール; シナモン・ロール
{food} cinnamon roll; cinnamon snail; cinnamon bun

Variations:
ジャンクフード
ジャンク・フード

see styles
 jankufuudo; janku fuudo / jankufudo; janku fudo
    ジャンクフード; ジャンク・フード
junk food

Variations:
シュトゥルーデル
シュトルーデル

see styles
 shutotoruuderu; shutoruuderu / shutotoruderu; shutoruderu
    シュトゥルーデル; シュトルーデル
{food} strudel (ger: Strudel)

Variations:
スコッチエッグ
スコッチ・エッグ

see styles
 sukocchieggu; sukocchi eggu
    スコッチエッグ; スコッチ・エッグ
{food} Scotch egg

Variations:
スパイスカレー
スパイス・カレー

see styles
 supaisukaree; supaisu karee
    スパイスカレー; スパイス・カレー
{food} Japanese curry made using spices instead of roux (wasei: spice curry)

Variations:
スライスチーズ
スライス・チーズ

see styles
 suraisuchiizu; suraisu chiizu / suraisuchizu; suraisu chizu
    スライスチーズ; スライス・チーズ
{food} sliced cheese

Variations:
ゼリー(P)
ジェリー
ジェリィ

see styles
 zerii(p); jerii; jeri / zeri(p); jeri; jeri
    ゼリー(P); ジェリー; ジェリィ
(1) {food} (also written as 車厘) jello (gelatin-based dessert); jelly; (2) gel; jelly

Variations:
ソフトクリーム
ソフト・クリーム

see styles
 sofutokuriimu; sofuto kuriimu / sofutokurimu; sofuto kurimu
    ソフトクリーム; ソフト・クリーム
{food} soft serve ice cream (wasei: soft cream)

Variations:
タルトフランベ
タルト・フランベ

see styles
 tarutofuranbe; taruto furanbe
    タルトフランベ; タルト・フランベ
{food} tarte flambée (fre:)

Variations:
チーズトースト
チーズ・トースト

see styles
 chiizutoosuto; chiizu toosuto / chizutoosuto; chizu toosuto
    チーズトースト; チーズ・トースト
{food} cheese on toast; toasted cheese

Variations:
チキンバーガー
チキン・バーガー

see styles
 chikinbaagaa; chikin baagaa / chikinbaga; chikin baga
    チキンバーガー; チキン・バーガー
{food} chicken burger

Variations:
テイクアウト(P)
テークアウト

see styles
 teikuauto(p); teekuauto / tekuauto(p); teekuauto
    テイクアウト(P); テークアウト
(noun, transitive verb) (See 持ち帰り) takeout (food term); take-out; takeaway; carry-out

Variations:
ディップソース
ディップ・ソース

see styles
 dippusoosu; dippu soosu
    ディップソース; ディップ・ソース
{food} dipping sauce; dip sauce; dip

Variations:
ドラゴンロール
ドラゴン・ロール

see styles
 doragonrooru; doragon rooru
    ドラゴンロール; ドラゴン・ロール
{food} dragon roll (American-style sushi roll)

Variations:
ナイスクリーム
ナイス・クリーム

see styles
 naisukuriimu; naisu kuriimu / naisukurimu; naisu kurimu
    ナイスクリーム; ナイス・クリーム
{food} nice cream; creamed frozen fruit; vegan ice cream

Variations:
ぬれ煎餅
濡れ煎餅
濡れせんべい

see styles
 nuresenbei / nuresenbe
    ぬれせんべい
{food} moist rice cracker; rice cracker covered in a soy-based sauce

Variations:
バーニャカウダ
バーニャ・カウダ

see styles
 baanyakauda; baanya kauda / banyakauda; banya kauda
    バーニャカウダ; バーニャ・カウダ
{food} bagna càuda (ita:); dip made from garlic, anchovies, olive oil, etc.

Variations:
ぱくり
ぱっくり
パクリ
パクり

see styles
 pakuri; pakkuri; pakuri; pakuri
    ぱくり; ぱっくり; パクリ; パクり
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) gaping (e.g. mouth, wound); (opening) wide; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) snapping up (e.g. bait); biting into (food term); gobbling up; (3) (ぱくり, パクリ, パクり only) (colloquialism) (See パクる・2) plagiarism; rip-off; lifting; cribbing

Variations:
ハッシュパピー
ハッシュ・パピー

see styles
 hasshupapii; hasshu papii / hasshupapi; hasshu papi
    ハッシュパピー; ハッシュ・パピー
(1) {food} hush puppy; (2) Hush Puppies (footwear brand)

Variations:
フードスタンプ
フード・スタンプ

see styles
 fuudosutanpu; fuudo sutanpu / fudosutanpu; fudo sutanpu
    フードスタンプ; フード・スタンプ
food stamp (US federal aid program)

Variations:
フードデザート
フード・デザート

see styles
 fuudodezaato; fuudo dezaato / fudodezato; fudo dezato
    フードデザート; フード・デザート
food desert (area that has limited access to affordable and nutritious food)

Variations:
フードトラック
フード・トラック

see styles
 fuudotorakku; fuudo torakku / fudotorakku; fudo torakku
    フードトラック; フード・トラック
(See キッチンカー) food truck

Variations:
フードメニュー
フード・メニュー

see styles
 fuudomenyuu; fuudo menyuu / fudomenyu; fudo menyu
    フードメニュー; フード・メニュー
menu of food items; food menu

Variations:
ファインフード
ファイン・フード

see styles
 fainfuudo; fain fuudo / fainfudo; fain fudo
    ファインフード; ファイン・フード
fine food

Variations:
ベイクドポテト
ベイクド・ポテト

see styles
 beikudopoteto; beikudo poteto / bekudopoteto; bekudo poteto
    ベイクドポテト; ベイクド・ポテト
{food} baked potato

Variations:
ホットスナック
ホット・スナック

see styles
 hottosunakku; hotto sunakku
    ホットスナック; ホット・スナック
hot food sold at a convenience store (wasei: hot snack)

Variations:
ホワイトソース
ホワイト・ソース

see styles
 howaitosoosu; howaito soosu
    ホワイトソース; ホワイト・ソース
{food} white sauce; béchamel sauce

Variations:
マカロニサラダ
マカロニ・サラダ

see styles
 makaronisarada; makaroni sarada
    マカロニサラダ; マカロニ・サラダ
{food} macaroni salad

Variations:
マロングラッセ
マロン・グラッセ

see styles
 marongurasse; maron gurasse
    マロングラッセ; マロン・グラッセ
{food} marrons glacés (fre:)

Variations:
ミックスフライ
ミックス・フライ

see styles
 mikkusufurai; mikkusu furai
    ミックスフライ; ミックス・フライ
{food} plate of assorted fried food

Variations:
ミディアムレア
ミディアム・レア

see styles
 midiamurea; midiamu rea
    ミディアムレア; ミディアム・レア
{food} medium rare

Variations:
ミルクフランス
ミルク・フランス

see styles
 mirukufuransu; miruku furansu
    ミルクフランス; ミルク・フランス
{food} (from ミルク + フランス(パン)) breadstick filled with milk-flavored cream; cream-filled baguette

Variations:
ムールフリット
ムール・フリット

see styles
 muurufuritto; muuru furitto / murufuritto; muru furitto
    ムールフリット; ムール・フリット
{food} (See ムール) moules-frites

Variations:
モルネーソース
モルネー・ソース

see styles
 moruneesoosu; morunee soosu
    モルネーソース; モルネー・ソース
{food} Mornay sauce

Variations:
ラップフィルム
ラップ・フィルム

see styles
 rappufirumu; rappu firumu
    ラップフィルム; ラップ・フィルム
(See ラップ・1) cling film (wasei: wrap film); plastic wrap; food wrap

Variations:
ランプステーキ
ランプ・ステーキ

see styles
 ranpusuteeki; ranpu suteeki
    ランプステーキ; ランプ・ステーキ
{food} rump steak

Variations:
ローカルフード
ローカル・フード

see styles
 rookarufuudo; rookaru fuudo / rookarufudo; rookaru fudo
    ローカルフード; ローカル・フード
regional cuisine (eng: local food); local delicacy

Variations:
ローストビーフ
ロースト・ビーフ

see styles
 roosutobiifu; roosuto biifu / roosutobifu; roosuto bifu
    ローストビーフ; ロースト・ビーフ
{food} roast beef

Variations:
ローストポーク
ロースト・ポーク

see styles
 roosutopooku; roosuto pooku
    ローストポーク; ロースト・ポーク
{food} roast pork; pork roast

Variations:
丼飯
どんぶり飯
丼めし(sK)

see styles
 donburimeshi
    どんぶりめし
{food} bowl of rice

Variations:
太巻き寿司
太巻きずし
太巻き鮨

see styles
 futomakizushi
    ふとまきずし
{food} (See 巻き寿司) futomaki; thick roll of makizushi

Variations:
安倍川餅
安倍川もち
あべかわ餅

see styles
 abekawamochi
    あべかわもち
{food} (See きな粉) abekawa mochi; rice cake with kinako

Variations:
寿司(ateji)(P)

see styles
 sushi
    すし
{food} (See 巻き寿司) sushi; anything made with vinegared rice (may also contain vegetables, spices, fish, or other delicacies)

Variations:
干しナマコ
干しなまこ
干し海鼠

see styles
 hoshinamako(干shinamako); hoshinamako(干shinamako, 干shi海鼠); hoshiko(干shi海鼠)
    ほしナマコ(干しナマコ); ほしなまこ(干しなまこ, 干し海鼠); ほしこ(干し海鼠)
{food} dried trepang; dried sea slug; dried sea cucumber

Variations:
干し芋
干しいも
乾し芋(rK)

see styles
 hoshiimo / hoshimo
    ほしいも
{food} dried slices of steamed sweet potato

Variations:
当たる(P)
当る
中る
中たる

see styles
 ataru
    あたる
(v5r,vi) (1) (ant: 外す・5) to be hit; to strike; (v5r,vi) (2) to touch; to be in contact; to be affixed; (v5r,vi) (3) to be equivalent to; to be applicable; to apply to; (v5r,vi) (4) to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.); (v5r,vi) (5) to be selected (in a lottery, etc.); to win; (v5r,vi) (6) to be successful; to go well; to be a hit; (v5r,vi) (7) to face; to confront; (v5r,vi) (8) to lie (in the direction of); (v5r,vi) (9) to undertake; to be assigned; (v5r,vi) (10) to be stricken (by food poisoning, heat, etc.); to be afflicted; (v5r,vi) (11) to be called on (e.g. by a teacher); (v5r,vi) (12) to treat (esp. harshly); to lash out at; (v5r,vi) (13) (as 〜するには当たらない, etc.) to be unnecessary; (v5r,vi) (14) {baseb} (usu. as 当たっている) to be hitting well; to be on a hitting streak; (v5r,vi) (15) to feel a bite (in fishing); (v5r,vi) (16) (of fruit, etc.) to be bruised; to spoil; (transitive verb) (17) to feel (something) out; to probe into; to check (i.e. by comparison); (transitive verb) (18) to shave; (transitive verb) (19) (as 〜の〜に当たる) to be a relative of a person; to be a ... in relation to ...; to stand in a relationship

Variations:
焼きあがる
焼き上がる
焼き上る

see styles
 yakiagaru
    やきあがる
(v5r,vi) to be baked (food term); to be printed (photos); to be fired (pottery)

Variations:
熱盛りそば
熱盛り蕎麦
熱盛蕎麦

see styles
 atsumorisoba
    あつもりそば
{food} (See 盛り蕎麦) warm soba noodles (esp. for dipping, either served after being boiled, or cooled and then rewarmed)

Variations:
狐うどん(rK)
狐饂飩(rK)

see styles
 kitsuneudon; ketsuneudon; kitsuneudon
    きつねうどん; けつねうどん; キツネうどん
(kana only) {food} udon with deep-fried tofu

Variations:
盛り付け(P)
盛りつけ
盛付け

see styles
 moritsuke
    もりつけ
arrangement of food (on a dish); serving of (arranged) food

Variations:
盛り付ける
盛りつける
盛付ける

see styles
 moritsukeru
    もりつける
(transitive verb) to dish up; to arrange (food term) on a plate

Variations:
豆鼓醤
トウチ醤
豆チ醤(sK)

see styles
 touchijan; touchiijan(sk) / tochijan; tochijan(sk)
    トウチジャン; トウチージャン(sk)
{food} black bean sauce (chi: dòuchǐjiàng)

Variations:
エネルギー(P)
エネルギ(ik)

see styles
 enerugii(p); enerugi(ik) / enerugi(p); enerugi(ik)
    エネルギー(P); エネルギ(ik)
(1) {physics} energy (ger: Energie); (2) energy; strength; power; stamina; get-up-and-go; (3) (abbreviation) (See エネルギー資源) energy source; energy resource; (4) food energy; calories

Variations:
お浸し
御浸し
御ひたし
御したし

see styles
 ohitashi(o浸shi, 御浸shi, 御hitashi); oshitashi(o浸shi, 御浸shi, 御shitashi)
    おひたし(お浸し, 御浸し, 御ひたし); おしたし(お浸し, 御浸し, 御したし)
(kana only) {food} boiled greens in bonito-flavoured soy sauce (vegetable side dish)

Variations:
かぶと焼き
兜焼き
かぶと焼
兜焼

see styles
 kabutoyaki
    かぶとやき
{food} broiled fish head (esp. sea bream)

Variations:
カレーライス(P)
カレー・ライス

see styles
 kareeraisu(p); karee raisu
    カレーライス(P); カレー・ライス
{food} curry and rice; rice and curry; curry rice

Variations:
クラッカー(P)
クラッカ(sk)

see styles
 kurakkaa(p); kurakka(sk) / kurakka(p); kurakka(sk)
    クラッカー(P); クラッカ(sk)
(1) {food} cracker; (2) party popper; cracker; (3) {comp} cracker

Variations:
ざる蕎麦
ザル蕎麦
笊蕎麦
笊そば

see styles
 zarusoba
    ざるそば
(kana only) {food} zaru soba (soba served on a bamboo draining basket with dipping sauce)

Variations:
サンドイッチ(P)
サンドウィッチ

see styles
 sandoicchi(p); sandoicchi
    サンドイッチ(P); サンドウィッチ
{food} sandwich

Variations:
ソースカツ丼
ソースかつ丼(sK)

see styles
 soosukatsudon
    ソースカツどん
{food} (See カツ丼) katsudon with Worcestershire sauce (esp. in the local style of Nagoya)

Variations:
だし巻き
出し巻き
だし巻
出し巻

see styles
 dashimaki
    だしまき
(abbreviation) {food} (See 出し巻き卵) rolled Japanese-style omelette

Variations:
チーズケーキ(P)
チーズ・ケーキ

see styles
 chiizukeeki(p); chiizu keeki / chizukeeki(p); chizu keeki
    チーズケーキ(P); チーズ・ケーキ
{food} cheese cake

Variations:
チャンプルー
ちゃんぷるう(rk)

see styles
 chanpuruu; chanpuruu(rk) / chanpuru; chanpuru(rk)
    チャンプルー; ちゃんぷるう(rk)
(1) (rkb:) {food} chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish; (2) (slang) jumble; mess; muddle

Variations:
チャンプルー
ちゃんぷるう(sk)

see styles
 chanpuruu; chanpuruu(sk) / chanpuru; chanpuru(sk)
    チャンプルー; ちゃんぷるう(sk)
(1) (rkb:) {food} chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish; (2) (slang) (See ごちゃ混ぜ) mess; jumble; muddle; chaos

Variations:
ドッグフード(P)
ドッグ・フード

see styles
 doggufuudo(p); doggu fuudo / doggufudo(p); doggu fudo
    ドッグフード(P); ドッグ・フード
dog food

Variations:
パンオショコラ
パン・オ・ショコラ

see styles
 panoshokora; pan o shokora
    パンオショコラ; パン・オ・ショコラ
{food} pain au chocolat (fre:); chocolate croissant

Variations:
フムス
フンムス
ホンモス
ホムス

see styles
 fumusu; funmusu; honmosu; homusu
    フムス; フンムス; ホンモス; ホムス
{food} hummus (chickpea-based paste); houmous; humous; hommus

Variations:
フランスパン(P)
フランス・パン

see styles
 furansupan(p); furansu pan
    フランスパン(P); フランス・パン
{food} French bread (esp. baguette); breadstick

Variations:
ペットフード(P)
ペット・フード

see styles
 pettofuudo(p); petto fuudo / pettofudo(p); petto fudo
    ペットフード(P); ペット・フード
pet food

Variations:
ベビーフード(P)
ベビー・フード

see styles
 bebiifuudo(p); bebii fuudo / bebifudo(p); bebi fudo
    ベビーフード(P); ベビー・フード
baby food

Variations:
ポンデケージョ
ポン・デ・ケージョ

see styles
 pondekeejo; pon de keejo
    ポンデケージョ; ポン・デ・ケージョ
{food} cheese bun (por: pão de queijo); Brazilian cheese bread

Variations:
作る(P)
造る(P)
創る(P)

see styles
 tsukuru
    つくる
(transitive verb) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc.; 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (transitive verb) (2) to prepare (food term); to brew (alcohol); (transitive verb) (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (transitive verb) (4) to till; (transitive verb) (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (transitive verb) (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (transitive verb) (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (transitive verb) (8) to have (a child); (transitive verb) (9) to make up (one's face, etc.); (transitive verb) (10) to fabricate (an excuse, etc.); (transitive verb) (11) to give a (false) appearance; to feign (a smile, etc.); to put on a show of emotion; (transitive verb) (12) to form (a line, etc.); (transitive verb) (13) to set (a record); (transitive verb) (14) to commit (a sin, etc.)

Variations:
和え物
韲え物
和物
韲物
あえ物

see styles
 aemono
    あえもの
{food} chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce

Variations:
恵方巻
恵方巻き
吉方巻
吉方巻き

see styles
 ehoumaki / ehomaki
    えほうまき
{food} (See 節分・1) ehōmaki; uncut sushi roll eaten during setsubun for good luck

Variations:
持て成し(rK)
持てなし(rK)

see styles
 motenashi
    もてなし
(1) (kana only) hospitality; reception; treatment; service; entertainment; (2) (kana only) (light) refreshment; entertaining with food and drink; treat

Variations:
揚げ巻き
あげ巻き
あげ巻
揚げ巻

see styles
 agemaki
    あげまき
{food} deep-fried roll

Variations:
石畳
石だたみ

石畳み(io)

see styles
 ishidatami
    いしだたみ
(1) stone paving; cobble paving; sett; flagstone; (2) (See 石段) stone steps; (3) (See 市松・1) check (pattern); (4) (石畳, 石だたみ, 石畳み only) {food} pavé; rectangular dessert (usu. made from chocolate or several layers of sponge cake)

Variations:
糸こんにゃく
糸コンニャク
糸蒟蒻

see styles
 itokonnyaku(糸konnyaku, 糸蒟蒻); itokonnyaku(糸konnyaku); itogonnyaku(糸蒟蒻)
    いとこんにゃく(糸こんにゃく, 糸蒟蒻); いとコンニャク(糸コンニャク); いとごんにゃく(糸蒟蒻)
{food} konnyaku cut into fine threads; konjac noodles

Variations:
蕎麦がき
蕎麦掻き
蕎麦掻(io)

see styles
 sobagaki
    そばがき
{food} buckwheat dumpling; buckwheat mash; buckwheat dough ball

Variations:
豚カツソース
豚かつソース(sK)

see styles
 tonkatsusoosu; tonkatsusoosu
    とんカツソース; トンカツソース
(kana only) {food} (See とんかつ) tonkatsu sauce (usu. Worcester-based)

Variations:
食べかす
食べカス
食べ滓
食べ粕

see styles
 tabekasu(食bekasu, 食be滓, 食be粕); tabekasu(食bekasu)
    たべかす(食べかす, 食べ滓, 食べ粕); たべカス(食べカス)
(1) leavings of a meal; food scraps; leftovers; (2) food particles (in one's teeth or mouth); bits of food

Variations:
骨付鳥
骨付き鳥
骨つき鳥(sK)

see styles
 honetsukidori
    ほねつきどり
{food} bone-in chicken; chicken-on-the-bone

Variations:
麻婆豆腐
マーボー豆腐
マーボ豆腐

see styles
 maaboodoufu(麻婆豆腐, maaboo豆腐); maabodoufu(麻婆豆腐, maabo豆腐); maaboodoofu / maboodofu(麻婆豆腐, maboo豆腐); mabodofu(麻婆豆腐, mabo豆腐); maboodoofu
    マーボーどうふ(麻婆豆腐, マーボー豆腐); マーボどうふ(麻婆豆腐, マーボ豆腐); マーボードーフ
{food} mapo tofu (spicy Sichuan dish of tofu and minced meat) (chi: mápó dòufu)

Variations:
アーモンドミルク
アーモンド・ミルク

see styles
 aamondomiruku; aamondo miruku / amondomiruku; amondo miruku
    アーモンドミルク; アーモンド・ミルク
{food} almond milk

Variations:
アミューズグール
アミューズ・グール

see styles
 amyuuzuguuru; amyuuzu guuru / amyuzuguru; amyuzu guru
    アミューズグール; アミューズ・グール
{food} (See アミューズ・1,アミューズブーシュ) amuse-gueule (fre:); amuse-bouche

Variations:
アメリカンドッグ
アメリカン・ドッグ

see styles
 amerikandoggu; amerikan doggu
    アメリカンドッグ; アメリカン・ドッグ
{food} corn dog (frankfurter on a stick dipped in batter and deep-fried) (wasei: American dog); corndog

Variations:
エスニックフード
エスニック・フード

see styles
 esunikkufuudo; esunikku fuudo / esunikkufudo; esunikku fudo
    エスニックフード; エスニック・フード
ethnic food

Variations:
オーダーストップ
オーダー・ストップ

see styles
 oodaasutoppu; oodaa sutoppu / oodasutoppu; ooda sutoppu
    オーダーストップ; オーダー・ストップ
last orders (for food or drink in a bar or restaurant) (wasei: order stop); last call

Variations:
きなこ餅
きな粉餅
黄な粉餅
黄粉餅

see styles
 kinakomochi
    きなこもち
(kana only) {food} (See 餅) kinako mochi; mochi sprinkled with sweetened soy flour

Variations:
クラムチャウダー
クラム・チャウダー

see styles
 kuramuchaudaa; kuramu chaudaa / kuramuchauda; kuramu chauda
    クラムチャウダー; クラム・チャウダー
{food} clam chowder

Variations:
クリームパウダー
クリーム・パウダー

see styles
 kuriimupaudaa; kuriimu paudaa / kurimupauda; kurimu pauda
    クリームパウダー; クリーム・パウダー
(1) {food} powdered cream; cream powder; creaming powder; (2) cream powder (cosmetics)

Variations:
クレームブリュレ
クレーム・ブリュレ

see styles
 kureemuburyure; kureemu buryure
    クレームブリュレ; クレーム・ブリュレ
{food} crème brûlée (fre:)

Variations:
ケータリングカー
ケータリング・カー

see styles
 keetaringukaa; keetaringu kaa / keetaringuka; keetaringu ka
    ケータリングカー; ケータリング・カー
(See キッチンカー) food truck; catering car

Variations:
サービスプレート
サービス・プレート

see styles
 saabisupureeto; saabisu pureeto / sabisupureeto; sabisu pureeto
    サービスプレート; サービス・プレート
{food} service plate; place plate

Variations:
サルティンボッカ
サルティン・ボッカ

see styles
 sarutinbokka; sarutin bokka
    サルティンボッカ; サルティン・ボッカ
{food} saltimbocca (ita:); saltinbocca

Variations:
シェーブルチーズ
シェーブル・チーズ

see styles
 sheeburuchiizu; sheeburu chiizu / sheeburuchizu; sheeburu chizu
    シェーブルチーズ; シェーブル・チーズ
{food} (See シェーブル) goat milk cheese

<...303132333435363738>

This page contains 100 results for "Food" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary