There are 4155 total results for your 良 search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
田迎町良町 see styles |
tamukaemachiyayamachi たむかえまちややまち |
(place-name) Tamukaemachiyayamachi |
由良川橋梁 see styles |
yuragawakyouryou / yuragawakyoryo ゆらがわきょうりょう |
(place-name) Yuragawakyōryō |
由良有里紗 see styles |
yuraarisa / yurarisa ゆらありさ |
(person) Yura Arisa (1990.9.10-) |
由良町内田 see styles |
yurachouuchida / yurachouchida ゆらちょううちだ |
(place-name) Yurachōuchida |
由良町由良 see styles |
yurachouyura / yurachoyura ゆらちょうゆら |
(place-name) Yurachōyura |
皇太后良子 see styles |
koutaigounagako / kotaigonagako こうたいごうながこ |
(person) Kōtaigou Nagako (1903.3.6-2000.6.16) |
矢田部良吉 see styles |
yataberyoukichi / yataberyokichi やたべりょうきち |
(person) Yatabe Ryōkichi (1851.10.13-1899.8.8) |
知良志内川 see styles |
chirashinaigawa ちらしないがわ |
(personal name) Chirashinaigawa |
福井良之助 see styles |
fukuiryounosuke / fukuiryonosuke ふくいりょうのすけ |
(person) Fukui Ryōnosuke (1923.12.15-1986.7.9) |
米良稲荷橋 see styles |
merainaribashi めらいなりばし |
(place-name) Merainaribashi |
紀伊由良駅 see styles |
kiiyuraeki / kiyuraeki きいゆらえき |
(st) Kiiyura Station |
純多摩良樹 see styles |
sumitamayoshiki すみたまよしき |
(person) Sumitama Yoshiki |
縁起が良い see styles |
engigayoi えんぎがよい |
(exp,adj-i) of good omen; augur well (for); boding well for; good fortune |
置けば良い see styles |
okebayoi おけばよい |
(exp,adj-i) (kana only) it's OK to ...; it's best to ...; it's alright to ... |
美良布神社 see styles |
birafujinja びらふじんじゃ |
(place-name) Birafu Shrine |
育ちが良い see styles |
sodachigayoi そだちがよい |
(adjective) well-bred |
育ちの良い see styles |
sodachinoyoi そだちのよい |
(adjective) well bred |
舉賢良對策 举贤良对策 see styles |
jǔ xián liáng duì cè ju3 xian2 liang2 dui4 ce4 chü hsien liang tui ts`e chü hsien liang tui tse |
Treatise 134 BC by Han dynasty philosopher Dong Zhongshu 董仲舒 |
芹沢光治良 see styles |
serizawakoujirou / serizawakojiro せりざわこうじろう |
(person) Serizawa Kōjirō (1896.5.4-1993.3.23) |
西奈良口町 see styles |
nishinaraguchichou / nishinaraguchicho にしならぐちちょう |
(place-name) Nishinaraguchichō |
要領が良い see styles |
youryougayoi / yoryogayoi ようりょうがよい |
(exp,adj-i) knowing how to swim with the tide; being good at dealing with things |
見奈良大橋 see styles |
minaraoohashi みならおおはし |
(place-name) Minaraoohashi |
見良津健雄 see styles |
miratsutakeo みらつたけお |
(person) Miratsu Takeo (1960.2.15-) |
語呂の良さ see styles |
goronoyosa ごろのよさ |
(expression) euphony |
調子が良い see styles |
choushigayoi / choshigayoi ちょうしがよい |
(exp,adj-i) (1) (derogatory term) glib; slick (sounds good but no substance); all talk; (2) in good form; in great shape; having things progress well |
護良親王墓 see styles |
morinagashinnouhaka / morinagashinnohaka もりながしんのうはか |
(place-name) grave of prince Morinaga |
赤良木隧道 see styles |
akaragizuidou / akaragizuido あからぎずいどう |
(place-name) Akaragizuidō |
近鉄奈良駅 see styles |
kintetsunaraeki きんてつならえき |
(st) Kintetsunara Station |
追良瀬大橋 see styles |
oiraseoohashi おいらせおおはし |
(place-name) Oiraseoohashi |
都合が良い see styles |
tsugougayoi / tsugogayoi つごうがよい tsugougaii / tsugogai つごうがいい |
(expression) convenient |
都合の良い see styles |
tsugounoyoi / tsugonoyoi つごうのよい |
(exp,adj-i) convenient |
里木佐甫良 see styles |
satokisaburou / satokisaburo さときさぶろう |
(person) Satoki Saburou |
重良右ヱ門 see styles |
juurouuemon / jurouemon じゅうろううえもん |
(given name) Juurouuemon; Juurouuwemon |
野口町良野 see styles |
noguchichouyoshino / noguchichoyoshino のぐちちょうよしの |
(place-name) Noguchichōyoshino |
野良アプリ see styles |
noraapuri / norapuri のらアプリ |
(colloquialism) unauthorized app; sideloaded app; smartphone application not distributed via an official app store |
長良ヶ谷川 see styles |
nagaragayagawa ながらがやがわ |
(place-name) Nagaragayagawa |
長良仙田町 see styles |
nagarasendamachi ながらせんだまち |
(place-name) Nagarasendamachi |
長良南陽町 see styles |
nagarananyouchou / nagarananyocho ながらなんようちょう |
(place-name) Nagaranan'youchō |
長良城西町 see styles |
nagarashironishichou / nagarashironishicho ながらしろにしちょう |
(place-name) Nagarashironishichō |
長良大前町 see styles |
nagaraoomaechou / nagaraoomaecho ながらおおまえちょう |
(place-name) Nagaraoomaechō |
長良子正賀 see styles |
nagarakoshouga / nagarakoshoga ながらこしょうが |
(place-name) Nagarakoshouga |
長良宮口町 see styles |
nagaramiyaguchichou / nagaramiyaguchicho ながらみやぐちちょう |
(place-name) Nagaramiyaguchichō |
長良宮路町 see styles |
nagaramiyajichou / nagaramiyajicho ながらみやじちょう |
(place-name) Nagaramiyajichō |
長良小松町 see styles |
nagarakomatsuchou / nagarakomatsucho ながらこまつちょう |
(place-name) Nagarakomatsuchō |
長良川大橋 see styles |
nagaragawaoohashi ながらがわおおはし |
(place-name) Nagaragawaoohashi |
長良川鉄道 see styles |
nagaragawatetsudou / nagaragawatetsudo ながらがわてつどう |
(place-name) Nagaragawatetsudō |
長良幸和町 see styles |
nagarakouwachou / nagarakowacho ながらこうわちょう |
(place-name) Nagarakouwachō |
長良志段見 see styles |
nagarashidami ながらしだみ |
(place-name) Nagarashidami |
長良有明町 see styles |
nagaraariakechou / nagarariakecho ながらありあけちょう |
(place-name) Nagaraariakechō |
長良有楽町 see styles |
nagarayuurakuchou / nagarayurakucho ながらゆうらくちょう |
(place-name) Nagarayūrakuchō |
長良杉乃町 see styles |
nagarasuginochou / nagarasuginocho ながらすぎのちょう |
(place-name) Nagarasuginochō |
長良東郷町 see styles |
nagaratougouchou / nagaratogocho ながらとうごうちょう |
(place-name) Nagaratougouchō |
長良校前町 see styles |
nagarakouzenchou / nagarakozencho ながらこうぜんちょう |
(place-name) Nagarakouzenchō |
長良校文町 see styles |
nagarakoubunchou / nagarakobuncho ながらこうぶんちょう |
(place-name) Nagarakoubunchō |
長良桜井町 see styles |
nagarasakuraichou / nagarasakuraicho ながらさくらいちょう |
(place-name) Nagarasakuraichō |
長良法久寺 see styles |
nagarahoukyuuji / nagarahokyuji ながらほうきゅうじ |
(place-name) Nagarahoukyūji |
長良海用町 see styles |
nagarakaiyouchou / nagarakaiyocho ながらかいようちょう |
(place-name) Nagarakaiyouchō |
長良田中前 see styles |
nagaratanakamae ながらたなかまえ |
(place-name) Nagaratanakamae |
長良白妙町 see styles |
nagarashirataechou / nagarashirataecho ながらしらたえちょう |
(place-name) Nagarashirataechō |
長良真生町 see styles |
nagarashinseichou / nagarashinsecho ながらしんせいちょう |
(place-name) Nagarashinseichō |
長良福江町 see styles |
nagarafukuechou / nagarafukuecho ながらふくえちょう |
(place-name) Nagarafukuechō |
長良竜東町 see styles |
nagararyuutouchou / nagararyutocho ながらりゅうとうちょう |
(place-name) Nagararyūtouchō |
長良若葉町 see styles |
nagarawakabachou / nagarawakabacho ながらわかばちょう |
(place-name) Nagarawakabachō |
長良西山前 see styles |
nagaranishiyamamae ながらにしやままえ |
(place-name) Nagaranishiyamamae |
長良西野前 see styles |
nagaranishinomae ながらにしのまえ |
(place-name) Nagaranishinomae |
長良金碧町 see styles |
nagarakinpekichou / nagarakinpekicho ながらきんぺきちょう |
(place-name) Nagarakinpekichō |
長良高嶺町 see styles |
nagaratakaminechou / nagaratakaminecho ながらたかみねちょう |
(place-name) Nagaratakaminechō |
長谷川良夫 see styles |
hasegawayoshio はせがわよしお |
(person) Hasegawa Yoshio (1907.12.22-1981.5.6) |
長谷川良平 see styles |
hasegawaryouhei / hasegawaryohe はせがわりょうへい |
(person) Hasegawa Ryōhei (1930.3.25-) |
阿登久良山 see styles |
atokurayama あとくらやま |
(personal name) Atokurayama |
飯良久保池 see styles |
iirakuboike / irakuboike いいらくぼいけ |
(place-name) Iirakuboike |
首里平良町 see styles |
shuritairachou / shuritairacho しゅりたいらちょう |
(place-name) Shuritairachō |
首里汀良町 see styles |
shuriterachou / shuriteracho しゅりてらちょう |
(place-name) Shuriterachō |
香良洲大橋 see styles |
karasuoohashi からすおおはし |
(place-name) Karasuoohashi |
香良洲神社 see styles |
karasujinja からすじんじゃ |
(place-name) Karasu Shrine |
駅家町江良 see styles |
ekiyachouera / ekiyachoera えきやちょうえら |
(place-name) Ekiyachōera |
高坂町真良 see styles |
takasakachoushinra / takasakachoshinra たかさかちょうしんら |
(place-name) Takasakachōshinra |
高良加寿谷 see styles |
kourakajiya / korakajiya こうらかじや |
(place-name) Kōrakajiya |
高良留美子 see styles |
kourarumiko / korarumiko こうらるみこ |
(person) Kōra Rumiko |
黄泉比良坂 see styles |
yomotsuhirasaka よもつひらさか |
(place) (myth) Yomotsu Hirasaka (slope that leads to the land of the dead); (p,myth) Yomotsu Hirasaka (slope that leads to the land of the dead) |
良いとこどり see styles |
yoitokodori よいとこどり |
(exp,n,vs) focusing on only the good points or strong points; incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks); picking the best of both (everything); cherry-picking (e.g. information) |
良いとこ取り see styles |
yoitokodori よいとこどり |
(exp,n,vs) focusing on only the good points or strong points; incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks); picking the best of both (everything); cherry-picking (e.g. information) |
良い日を選ぶ see styles |
yoihioerabu よいひをえらぶ |
(exp,v5b) to choose a lucky (auspicious) day |
良い線を行く see styles |
yoisenoiku よいせんをいく |
(exp,v5k-s) to be on the right track; to go well |
良い薬になる see styles |
iikusurininaru / ikusurininaru いいくすりになる |
(exp,v5r) to learn a lesson (usu. from an unpleasant experience); to be good for someone |
良かれと思う see styles |
yokaretoomou / yokaretoomo よかれとおもう |
(exp,v5u) to wish to go well; to have good intentions |
良きに計らえ see styles |
yokinihakarae よきにはからえ |
(expression) (kana only) take care of it; I'll leave it up to you; do as you see fit |
良くしたもの see styles |
yokushitamono よくしたもの |
(exp,n) (1) (kana only) convenient thing; harmonious, well-made thing; (expression) (2) (kana only) things always work out |
良くも悪くも see styles |
yokumowarukumo よくもわるくも |
(expression) for better or worse; for good and bad; regardless of merit; both good and bad |
良助法親王墓 see styles |
ryoujoboushinnoubo / ryojoboshinnobo りょうじょぼうしんのうぼ |
(place-name) grave of prince Ryōjobō |
良心が咎める see styles |
ryoushingatogameru / ryoshingatogameru りょうしんがとがめる |
(exp,v1) to have a guilty conscience; to have (something) lie heavy on one's conscience |
良成親王御墓 see styles |
yoshinarishinnouohaka / yoshinarishinnoohaka よしなりしんのうおはか |
(place-name) Yoshinarishinnouohaka |
良禽擇木而棲 良禽择木而栖 see styles |
liáng qín zé mù ér qī liang2 qin2 ze2 mu4 er2 qi1 liang ch`in tse mu erh ch`i liang chin tse mu erh chi |
a fine bird chooses a tree to nest in (proverb); fig. a talented person chooses a patron of integrity |
良薬口に苦し see styles |
ryouyakukuchininigashi / ryoyakukuchininigashi りょうやくくちににがし |
(expression) (proverb) the most helpful advice may be difficult to listen to; good medicine tastes bitter |
かっこう良い see styles |
kakkouyoi / kakkoyoi かっこうよい |
(adjective) (kana only) attractive; good-looking; stylish; cool; smooth; neat; with-it; groovy |
がたいが良い see styles |
gataigayoi がたいがよい |
(exp,adj-i) big and brawny; well built; gigantic |
ちょうど良い see styles |
choudoyoi / chodoyoi ちょうどよい |
(exp,adj-i) just right (time, size, length, etc.) |
どうでも良い see styles |
doudemoii(p); doudemoyoi / dodemoi(p); dodemoyoi どうでもいい(P); どうでもよい |
(exp,adj-ix) (1) (kana only) inconsequential; indifferent; not worth worrying about; trivial; (expression) (2) (kana only) whatever; whichever; I don't care |
なくても良い see styles |
nakutemoyoi なくてもよい nakutemoii / nakutemoi なくてもいい |
(expression) (1) (kana only) need not (verb); (not) have to; expressing absence of obligation or necessity; (2) (kana only) need not have; need not exist |
はぶりが良い see styles |
haburigayoi はぶりがよい |
(exp,adj-i) influential; powerful; popular; prosperous (when modifying a noun); doing well |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "良" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.