Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4623 total results for your search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

恢復名譽


恢复名誉

see styles
huī fù míng yù
    hui1 fu4 ming2 yu4
hui fu ming yü
to rehabilitate; to regain one's good name

恵名大橋

see styles
 keinaoohashi / kenaoohashi
    けいなおおはし
(place-name) Keinaoohashi

悪名高い

see styles
 akumeitakai; akumyoutakai; akumeidakai; akumyoudakai / akumetakai; akumyotakai; akumedakai; akumyodakai
    あくめいたかい; あくみょうたかい; あくめいだかい; あくみょうだかい
(adjective) infamous; notorious

惡名昭彰


恶名昭彰

see styles
è míng zhāo zhāng
    e4 ming2 zhao1 zhang1
o ming chao chang
infamous; notorious

惡名昭著


恶名昭著

see styles
è míng zhāo zhù
    e4 ming2 zhao1 zhu4
o ming chao chu
notorious (idiom); infamous

慕名而來


慕名而来

see styles
mù míng ér lái
    mu4 ming2 er2 lai2
mu ming erh lai
to come to a place on account of its reputation (idiom); attracted to visit a famous location

慶師野名

see styles
 keishinomyou / keshinomyo
    けいしのみょう
(place-name) Keishinomyou

戦国大名

see styles
 sengokudaimyou / sengokudaimyo
    せんごくだいみょう
(hist) daimyo in the Warring States period

戶口名簿


户口名簿

see styles
hù kǒu míng bù
    hu4 kou3 ming2 bu4
hu k`ou ming pu
    hu kou ming pu
(Tw) household registration certificate (identity document)

所爲立名


所为立名

see styles
suǒ wéi lì míng
    suo3 wei2 li4 ming2
so wei li ming
 sho iryū myō
name that is established (settled, arranged, designated)

手々知名

see styles
 tedechina
    てでちな
(place-name) Tedechina

手続き名

see styles
 tetsuzukimei / tetsuzukime
    てつづきめい
{comp} procedure-name

打響名號


打响名号

see styles
dǎ xiǎng míng hào
    da3 xiang3 ming2 hao4
ta hsiang ming hao
to become well-known

抽象名詞

see styles
 chuushoumeishi / chushomeshi
    ちゅうしょうめいし
{gramm} abstract noun

指令名字

see styles
zhǐ lìng míng zì
    zhi3 ling4 ming2 zi4
chih ling ming tzu
command name

指名手配

see styles
 shimeitehai / shimetehai
    しめいてはい
(noun, transitive verb) putting (a named suspect) on the wanted list

指名打者

see styles
 shimeidasha / shimedasha
    しめいだしゃ
{baseb} designated hitter; DH

指名投票

see styles
 shimeitouhyou / shimetohyo
    しめいとうひょう
roll call vote

指名試合

see styles
 shimeijiai / shimejiai
    しめいじあい
{sports} title match

指名通話

see styles
 shimeitsuuwa / shimetsuwa
    しめいつうわ
person-to-person call; personal call

振り仮名

see styles
 furigana
    ふりがな
(kana only) furigana; kana over or beside kanji to indicate pronunciation

捨て仮名

see styles
 sutegana
    すてがな
(1) small okurigana used with kanbun; (2) small kana used for diphthongs (ya, yo, yu, i, etc.)

掃部沖名

see styles
 kamonokina
    かもんおきな
(place-name) Kamon'okina

揚名四海


扬名四海

see styles
yáng míng sì hǎi
    yang2 ming2 si4 hai3
yang ming ssu hai
known throughout the country (idiom); world-famous

新仮名遣

see styles
 shinkanazukai
    しんかなづかい
new kana orthography (1946 reform, amended 1986); modern kana orthography

新名川橋

see styles
 shinnagawabashi
    しんながわばし
(place-name) Shinnagawabashi

新名西橋

see styles
 shinmeiseibashi / shinmesebashi
    しんめいせいばし
(place-name) Shinmeiseibashi

新名順一

see styles
 shinmyoujunichi / shinmyojunichi
    しんみょうじゅんいち
(person) Shinmyou Jun'ichi

新玉名駅

see styles
 shintamanaeki
    しんたまなえき
(st) Shintamana Station

新田原名

see styles
 shintabaramyou / shintabaramyo
    しんたばらみょう
(place-name) Shintabaramyou

施設假名


施设假名

see styles
shī shè jiǎ míng
    shi1 she4 jia3 ming2
shih she chia ming
 sesetsu kemyō
designatory labels

日名中町

see styles
 hinanakamachi
    ひななかまち
(place-name) Hinanakamachi

日名倉山

see styles
 hinakurasan
    ひなくらさん
(personal name) Hinakurasan

日名北町

see styles
 hinakitamachi
    ひなきたまち
(place-name) Hinakitamachi

日名南町

see styles
 hinaminamimachi
    ひなみなみまち
(place-name) Hinaminamimachi

日名大谷

see styles
 hinaootani
    ひなおおたに
(place-name) Hinaootani

日名本町

see styles
 hinahonmachi
    ひなほんまち
(place-name) Hinahonmachi

日名沢川

see styles
 hinasawagawa
    ひなさわがわ
(place-name) Hinasawagawa

日名西町

see styles
 hinanishimachi
    ひなにしまち
(place-name) Hinanishimachi

日野資名

see styles
 hinosukena
    ひのすけな
(person) Hino Sukena

旧仮名遣

see styles
 kyuukanazukai / kyukanazukai
    きゅうかなづかい
old kana orthography (used before 1946 reform); historical kana ortography

旧猪名川

see styles
 kyuuinagawa / kyuinagawa
    きゅういながわ
(place-name) Kyūinagawa

星名優里

see styles
 hoshinayuri
    ほしなゆり
(person) Hoshina Yuri

春名幹男

see styles
 harunamikio
    はるなみきお
(person) Haruna Mikio (1946.10.14-)

是故說名


是故说名

see styles
shì gù shuō míng
    shi4 gu4 shuo1 ming2
shih ku shuo ming
 zeko setsumyō
hence it is called

時相名詞

see styles
 jisoumeishi / jisomeshi
    じそうめいし
{ling} (tag used in morpheme lexicons) noun that can be used as an adverb; temporal noun

普通名詞


普通名词

see styles
pǔ tōng míng cí
    pu3 tong1 ming2 ci2
p`u t`ung ming tz`u
    pu tung ming tzu
 futsuumeishi / futsumeshi
    ふつうめいし
common noun (grammar)
(noun - becomes adjective with の) {gramm} common noun

有名亡實


有名亡实

see styles
yǒu míng wáng shí
    you3 ming2 wang2 shi2
yu ming wang shih
lit. has a name but no reality (idiom); exists only in name; nominal

有名無名

see styles
 yuumeimumei / yumemume
    ゆうめいむめい
(noun - becomes adjective with の) well-known and unknown; somebodies and nobodies; both famous and humble

有名無実

see styles
 yuumeimujitsu / yumemujitsu
    ゆうめいむじつ
(adj-na,adj-no,n) (yoji) in name but not in reality

有名無實


有名无实

see styles
yǒu míng wú shí
    you3 ming2 wu2 shi2
yu ming wu shih
 umyō mujitsu
lit. has a name but no reality (idiom); exists only in name; nominal
in name only

未渡名越

see styles
 midonagoe
    みどなごえ
(place-name) Midonagoe

末名獎品


末名奖品

see styles
mò míng jiǎng pǐn
    mo4 ming2 jiang3 pin3
mo ming chiang p`in
    mo ming chiang pin
booby prize; wooden spoon

本名ダム

see styles
 honnadamu
    ほんなダム
(place-name) Honna Dam

本名徹次

see styles
 honnatetsuji
    ほんなてつじ
(person) Honna Tetsuji (1957.1.19-)

本名陽子

see styles
 honnayouko / honnayoko
    ほんなようこ
(person) Honna Yōko (1979.1.7-)

本草和名

see styles
 honzouwamyou / honzowamyo
    ほんぞうわみょう
(work) Japanese Names of Medical Herbs (book written 901-923); (wk) Japanese Names of Medical Herbs (book written 901-923)

村上正名

see styles
 murakamimasana
    むらかみまさな
(person) Murakami Masana

東名西町

see styles
 toumeinishichou / tomenishicho
    とうめいにしちょう
(place-name) Tōmeinishichō

東名運河

see styles
 tounaunga / tonaunga
    とうなうんが
(personal name) Tōnaunga

東名高速

see styles
 toumeikousoku / tomekosoku
    とうめいこうそく
(abbreviation) (See 東名高速道路) Tokyo-Nagoya Expressway; Tomei Expressway

東大屋名

see styles
 higashiooyamyou / higashiooyamyo
    ひがしおおやみょう
(place-name) Higashiooyamyou

東屋名座

see styles
 higashiyanaza
    ひがしやなざ
(place-name) Higashiyanaza

東平原名

see styles
 higashihirabarumyou / higashihirabarumyo
    ひがしひらばるみょう
(place-name) Higashihirabarumyou

東御名掛

see styles
 higashionakake
    ひがしおなかけ
(place-name) Higashionakake

東瀬名町

see styles
 higashisenachou / higashisenacho
    ひがしせなちょう
(place-name) Higashisenachō

東赤谷名

see styles
 higashiakatanimyou / higashiakatanimyo
    ひがしあかたにみょう
(place-name) Higashiakatanimyou

松名新田

see styles
 matsunashinden
    まつなしんでん
(place-name) Matsunashinden

松名瀬町

see styles
 matsunasechou / matsunasecho
    まつなせちょう
(place-name) Matsunasechō

板名古川

see styles
 itanakogawa
    いたなこがわ
(place-name) Itanakogawa

根名草山

see styles
 nenakusayama
    ねなくさやま
(personal name) Nenakusayama

根名草沢

see styles
 nenagusazawa
    ねなぐさざわ
(place-name) Nenagusazawa

根木名下

see styles
 nekonashita
    ねこなした
(place-name) Nekonashita

根木名川

see styles
 nekinagawa
    ねきながわ
(place-name) Nekinagawa

根木名橋

see styles
 nekinabashi
    ねきなばし
(place-name) Nekinabashi

桑名信匡

see styles
 kuwananobumasa
    くわなのぶまさ
(person) Kuwana Nobumasa

桑名別院

see styles
 kuwanabetsuin
    くわなべついん
(place-name) Kuwanabetsuin

桑名哲夫

see styles
 kuwanatetsuo
    くわなてつを
(person) Kuwana Tetsuo (Tetsuwo)

桑名城跡

see styles
 kuwanajouato / kuwanajoato
    くわなじょうあと
(place-name) Kuwana Castle Ruins

桑名川駅

see styles
 kuwanagawaeki
    くわながわえき
(st) Kuwanagawa Station

桑名正博

see styles
 kuwanamasahiro
    くわなまさひろ
(person) Kuwana Masahiro (1953.8-)

桑名正隆

see styles
 kuwanamasataka
    くわなまさたか
(person) Kuwana Masataka

桑名里瑛

see styles
 kuwanarie
    くわなりえ
(person) Kuwana Rie

桑名麻理

see styles
 kuwanamari
    くわなまり
(person) Kuwana Mari

椀名条山

see styles
 wannajouzan / wannajozan
    わんなじょうざん
(personal name) Wannajōzan

椎名亜衣

see styles
 shiinaai / shinai
    しいなあい
(person) Shiina Ai (1971.3.27-)

椎名令恵

see styles
 shiinarei / shinare
    しいなれい
(person) Shiina Rei (1979.10.7-)

椎名内浜

see styles
 shiinauchihama / shinauchihama
    しいなうちはま
(place-name) Shiinauchihama

椎名勇仁

see styles
 shiinatakehito / shinatakehito
    しいなたけひと
(person) Shiina Takehito

椎名和夫

see styles
 shiinakazuo / shinakazuo
    しいなかずお
(person) Shiina Kazuo (1954.7.14-)

椎名崎町

see styles
 shiinazakichou / shinazakicho
    しいなざきちょう
(place-name) Shiinazakichō

椎名慶治

see styles
 shiinayoshiharu / shinayoshiharu
    しいなよしはる
(person) Shiina Yoshiharu (1975.12.30-)

椎名林檎

see styles
 shiinaringo / shinaringo
    しいなりんご
(person) Shiina Ringo (1978.11.25-)

椎名桔平

see styles
 shiinakippei / shinakippe
    しいなきっぺい
(person) Shiina Kippei (1964.7-)

椎名武雄

see styles
 shiinatakeo / shinatakeo
    しいなたけお
(person) Shiina Takeo (1929.5-)

椎名法子

see styles
 shiinanoriko / shinanoriko
    しいなのりこ
(f,h) Shiina Noriko

椎名由紀

see styles
 shiinayuki / shinayuki
    しいなゆき
(person) Shiina Yuki (1975.9.26-)

椎名町駅

see styles
 shiinamachieki / shinamachieki
    しいなまちえき
(st) Shiinamachi Station

椎名真白

see styles
 shiinamashiro / shinamashiro
    しいなましろ
(person) Shiina Mashiro (1984.3.1-)

椎名篤子

see styles
 shiinaatsuko / shinatsuko
    しいなあつこ
(person) Shiina Atsuko

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "名" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary