There are 4155 total results for your 良 search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
奈良井大橋 see styles |
naraioohashi ならいおおはし |
(place-name) Naraioohashi |
奈良井川橋 see styles |
naraigawabashi ならいがわばし |
(place-name) Naraigawabashi |
奈良井谷川 see styles |
naraidanigawa ならいだにがわ |
(place-name) Naraidanigawa |
奈良俣ダム see styles |
naramatadamu ならまたダム |
(place-name) Naramata Dam |
奈良北団地 see styles |
narakitadanchi ならきただんち |
(place-name) Narakitadanchi |
奈良原一高 see styles |
naraharaikkou / naraharaikko ならはらいっこう |
(person) Narahara Ikkou (1931.11.3-) |
奈良原神社 see styles |
narabarajinja ならばらじんじゃ |
(place-name) Narabara Shrine |
奈良富士子 see styles |
narafujiko ならふじこ |
(person) Nara Fujiko (1954.7.19-) |
奈良少年院 see styles |
narashounenin / narashonenin ならしょうねんいん |
(org) Nara Reform School; (o) Nara Reform School |
奈良岡朋子 see styles |
naraokatomoko ならおかともこ |
(person) Naraoka Tomoko (1929.12-) |
奈良岡治成 see styles |
naraokaharushige ならおかはるしげ |
(person) Naraoka Harushige |
奈良恵理加 see styles |
naraerika ならえりか |
(person) Nara Erika |
奈良橋陽子 see styles |
narahashiyouko / narahashiyoko ならはしようこ |
(person) Narahashi Yōko (1947.6.17-) |
奈良沙緒理 see styles |
narasaori ならさおり |
(person) Nara Saori (1985.2.7-) |
奈良田温泉 see styles |
naradaonsen ならだおんせん |
(place-name) Naradaonsen |
奈良部匠平 see styles |
narabeshouhei / narabeshohe ならべしょうへい |
(person) Narabe Shouhei (1961.3.4-) |
姶良幸風園 see styles |
airakoufuuen / airakofuen あいらこうふうえん |
(place-name) Airakoufūen |
威勢が良い see styles |
iseigayoi / isegayoi いせいがよい |
(exp,adj-i) vigorous; cheerful; assertive |
威勢の良い see styles |
iseinoyoi / isenoyoi いせいのよい |
(adjective) high-spirited; cheerful; assertive; vigorous |
孟良崮戰役 孟良崮战役 see styles |
mèng liáng gù zhàn yì meng4 liang2 gu4 zhan4 yi4 meng liang ku chan i |
Battle of Mt Mengliang in Shandong of 1947 between the Nationalists and Communists |
宇津良隧道 see styles |
utsurazuidou / utsurazuido うつらづいどう |
(place-name) Utsurazuidō |
宇野亜喜良 see styles |
unoakira うのあきら |
(person) Uno Akira (1934.3.13-) |
安良居神社 see styles |
yasuraijinja やすらいじんじゃ |
(place-name) Yasurai Shrine |
安良岡康作 see styles |
yasuraokakousaku / yasuraokakosaku やすらおかこうさく |
(person) Yasuraoka Kōsaku |
安良町上郷 see styles |
yasurachoukamigou / yasurachokamigo やすらちょうかみごう |
(place-name) Yasurachōkamigou |
安良町地蔵 see styles |
yasurachoujizou / yasurachojizo やすらちょうじぞう |
(place-name) Yasurachōjizou |
安良町宮前 see styles |
yasurachoumiyamae / yasurachomiyamae やすらちょうみやまえ |
(place-name) Yasurachōmiyamae |
安良町池尻 see styles |
yasurachouikejiri / yasurachoikejiri やすらちょういけじり |
(place-name) Yasurachōikejiri |
安良町郷中 see styles |
yasurachougounaka / yasurachogonaka やすらちょうごうなか |
(place-name) Yasurachōgounaka |
安達太良山 see styles |
adatarayama あだたらやま |
(personal name) Adatarayama |
安達太良川 see styles |
adataragawa あだたらがわ |
(personal name) Adataragawa |
安食志良古 see styles |
ajikishirako あじきしらこ |
(place-name) Ajikishirako |
宗良親王墓 see styles |
munenagashinnouhaka / munenagashinnohaka むねながしんのうはか |
(place-name) grave of Prince Munenaga |
富久良門崎 see styles |
fukuramonzaki ふくらもんざき |
(personal name) Fukuramonzaki |
富良野大橋 see styles |
furanooohashi ふらのおおはし |
(place-name) Furanooohashi |
富良野盆地 see styles |
furanobonchi ふらのぼんち |
(place-name) Furano Basin |
富良野西岳 see styles |
furanonishidake ふらのにしだけ |
(place-name) Furanonishidake |
小気味良い see styles |
kokimiyoi こきみよい |
(adjective) delightful; satisfying; gratifying; brisk; piquant |
小田良古墳 see styles |
odarakofun おだらこふん |
(place-name) Odara Tumulus |
小舟井良夫 see styles |
obunaiyoshio おぶないよしお |
(person) Obunai Yoshio |
小野塚秋良 see styles |
onozukaakira / onozukakira おのづかあきら |
(person) Onozuka Akira |
小金井良精 see styles |
koganeiyoshikiyo / koganeyoshikiyo こがねいよしきよ |
(person) Koganei Yoshikiyo (1859.1.17-1944.10.16) |
小長井良浩 see styles |
konagaiyoshihiro こながいよしひろ |
(person) Konagai Yoshihiro |
尹良親王墓 see styles |
yukiyoshishinnoubo / yukiyoshishinnobo ゆきよししんのうぼ |
(place-name) grave of prince Yukiyoshi |
居心地良い see styles |
igokochiyoi いごこちよい |
(adjective) comfortable (to live in); snug; cozy; cosy |
山崎与四良 see styles |
yamazakiyoshirou / yamazakiyoshiro やまざきよしろう |
(person) Yamazaki Yoshirou |
山田町比良 see styles |
yamadachouhira / yamadachohira やまだちょうひら |
(place-name) Yamadachōhira |
山野井良民 see styles |
yamanoiyoshitami やまのいよしたみ |
(person) Yamanoi Yoshitami (1948.2-) |
市谷甲良町 see styles |
ichigayakourachou / ichigayakoracho いちがやこうらちょう |
(place-name) Ichigayakourachō |
平赤井比良 see styles |
tairaakaihira / tairakaihira たいらあかいひら |
(place-name) Tairaakaihira |
後奈良天皇 see styles |
gonaratennou / gonaratenno ごならてんのう |
(person) Emperor Go-Nara; Go-Nara Tenno (1496-1557 CE, reigning: 1526-1557 CE) |
志乃原良子 see styles |
shinoharayoshiko しのはらよしこ |
(person) Shinohara Yoshiko (1951.9.10-) |
愛想の良い see styles |
aisonoyoi あいそのよい |
(adjective) affable; amiable; sociable; agreeable |
慶良間列島 see styles |
keramarettou / keramaretto けらまれっとう |
(place-name) Kerama Archipelago |
慶良間海峡 see styles |
keramakaikyou / keramakaikyo けらまかいきょう |
(place-name) Keramakaikyō |
慶良間空港 see styles |
keramakuukou / keramakuko けらまくうこう |
(place-name) Kerama Airport |
持ちが良い see styles |
mochigayoi もちがよい |
(exp,adj-i) wear well; keep long; last long |
持ちの良い see styles |
mochinoyoi もちのよい |
(exp,adj-i) long lasting |
教良木ダム see styles |
kyouragidamu / kyoragidamu きょうらぎダム |
(place-name) Kyōragi Dam |
新里久良良 see styles |
shinzatokurara しんざとくらら |
(person) Shinzato Kurara (1960.1.15-) |
日下野良武 see styles |
kusakanoyoshitake くさかのよしたけ |
(person) Kusakano Yoshitake |
日光奈良部 see styles |
nikkounarabu / nikkonarabu にっこうならぶ |
(place-name) Nikkounarabu |
本染分倍良 see styles |
honsomewakebera; honsomewakebera ほんそめわけべら; ホンソメワケベラ |
(kana only) bluestreak cleaner wrasse (Labroides dimidiatus) |
村松久良光 see styles |
muramatsukuramitsu むらまつくらみつ |
(person) Muramatsu Kuramitsu |
東多良木駅 see styles |
higashitaragieki ひがしたらぎえき |
(st) Higashitaragi Station |
東奈良口町 see styles |
higashinaraguchichou / higashinaraguchicho ひがしならぐちちょう |
(place-name) Higashinaraguchichō |
松川町長良 see styles |
matsukawachounagara / matsukawachonagara まつかわちょうながら |
(place-name) Matsukawachōnagara |
松本聖絵良 see styles |
matsumotoseera まつもとせえら |
(personal name) Matsumotoseera |
格好の良い see styles |
kakkounoyoi / kakkonoyoi かっこうのよい |
(exp,adj-i) attractive; good-looking; stylish; cool |
横木安良夫 see styles |
yokogiarao よこぎあらお |
(person) Yokogi Arao (1949.3.19-) |
橘奈良麻呂 see styles |
tachibananonaramaro たちばなのならまろ |
(personal name) Tachibananonaramaro |
機嫌が良い see styles |
kigengayoi きげんがよい |
(exp,adj-i) in a good mood |
歯切れ良い see styles |
hagireyoi はぎれよい |
(exp,adj-i) crisp; staccato; piquant; clear |
比良おろし see styles |
hiraoroshi ひらおろし |
strong local wind blowing around the Hira mountains in Shiga prefecture (sinks boats on the lake and stops trains of the Kosei Line) |
比良ロッジ see styles |
hirarojji ひらロッジ |
(place-name) Hirarojji |
気分が良い see styles |
kibungayoi きぶんがよい |
(exp,adj-i) feel good (pleasant) |
気分の良い see styles |
kibunnoyoi きぶんのよい |
(exp,adj-i) pleasant feeling; good feeling |
気前が良い see styles |
kimaegayoi きまえがよい kimaegaii / kimaegai きまえがいい |
(expression) lavish; profuse |
気前の良い see styles |
kimaenoyoi きまえのよい |
(exp,adj-i) lavish; profuse |
気持ち良い see styles |
kimochiyoi きもちよい |
(exp,adj-i) good feeling; feeling good |
氷見野良三 see styles |
himinoryouzou / himinoryozo ひみのりょうぞう |
(person) Himino Ryōzou |
永良部海蛇 see styles |
erabuumihebi; erabuumihebi / erabumihebi; erabumihebi えらぶうみへび; エラブウミヘビ |
(kana only) Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata) |
沖永良部島 see styles |
okinoerabushima おきのえらぶしま |
(personal name) Okinoerabushima |
沢良宜東町 see styles |
sawaragihigashimachi さわらぎひがしまち |
(place-name) Sawaragihigashimachi |
治良門橋駅 see styles |
jiroenbashieki じろえんばしえき |
(st) Jiroenbashi Station |
津々良ケ岳 see styles |
tsutsuragadake つつらがだけ |
(personal name) Tsutsuragadake |
津布良神社 see styles |
tsufurajinja つふらじんじゃ |
(place-name) Tsufura Shrine |
浦ノ内福良 see styles |
uranouchifukura / uranochifukura うらのうちふくら |
(place-name) Uranouchifukura |
清滝安良沢 see styles |
kiyotakiarasawa きよたきあらさわ |
(place-name) Kiyotakiarasawa |
渡良瀬大橋 see styles |
wataraseoohashi わたらせおおはし |
(place-name) Wataraseoohashi |
渡良瀬有情 see styles |
wataraseujou / wataraseujo わたらせうじょう |
(personal name) Wataraseujō |
温良恭倹譲 see styles |
onryoukyoukenjou / onryokyokenjo おんりょうきょうけんじょう |
(n,exp) (orig. said of Confucius) cordial, obedient, respectful, modest, and moderate |
湖南町福良 see styles |
konanmachifukura こなんまちふくら |
(place-name) Konanmachifukura |
溫良恭儉讓 温良恭俭让 see styles |
wēn liáng gōng jiǎn ràng wen1 liang2 gong1 jian3 rang4 wen liang kung chien jang |
temperate, kind, courteous, restrained and magnanimous |
滑良子川端 see styles |
namerakokawabata なめらこかわばた |
(place-name) Namerakokawabata |
玉春日良二 see styles |
tamakasugaryouji / tamakasugaryoji たまかすがりょうじ |
(person) Tamakasuga Ryōji (1972.1.7-) |
琴比良神社 see styles |
kotohirajinja ことひらじんじゃ |
(place-name) Kotohira Shrine |
生きが良い see styles |
ikigayoi いきがよい |
(exp,adj-i) fresh (e.g. fish) |
田中比左良 see styles |
tanakahisara たなかひさら |
(person) Tanaka Hisara |
田結庄良昭 see styles |
tainoshouyoshiaki / tainoshoyoshiaki たいのしょうよしあき |
(person) Tainoshou Yoshiaki |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "良" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.