There are 3703 total results for your 成 search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...303132333435363738>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
道理極成眞實 道理极成眞实 see styles |
dào lǐ jí chéng zhēn shí dao4 li3 ji2 cheng2 zhen1 shi2 tao li chi ch`eng chen shih tao li chi cheng chen shih dōri gokujō shinjitsu |
knowledge of reality universally accepted by accurate logic |
達成のレベル see styles |
tasseinoreberu / tassenoreberu たっせいのレベル |
{comp} level of performance |
門前市を成す see styles |
monzenichionasu もんぜんいちをなす |
(exp,v5s) to have many visitors (of a home); to be prosperous (of a shop) |
雛成トンネル see styles |
hinanaritonneru ひななりトンネル |
(place-name) Hinanari Tunnel |
音声合成装置 see styles |
onseigouseisouchi / onsegosesochi おんせいごうせいそうち |
{comp} speech synthesizer |
駅家町法成寺 see styles |
ekiyachouhoujouji / ekiyachohojoji えきやちょうほうじょうじ |
(place-name) Ekiyachōhoujōji |
骨形成不全症 see styles |
kotsukeiseifuzenshou / kotsukesefuzensho こつけいせいふぜんしょう |
{med} osteogenesis imperfecta |
高不成低不就 see styles |
gāo bù chéng dī bù jiù gao1 bu4 cheng2 di1 bu4 jiu4 kao pu ch`eng ti pu chiu kao pu cheng ti pu chiu |
can't reach the high or accept the low (idiom); not good enough for a high post, but too proud to take a low one |
高度成長時代 see styles |
koudoseichoujidai / kodosechojidai こうどせいちょうじだい |
high-growth era |
高度成長路線 see styles |
koudoseichourosen / kodosechorosen こうどせいちょうろせん |
high-growth track; higher growth path |
高度経済成長 see styles |
koudokeizaiseichou / kodokezaisecho こうどけいざいせいちょう |
rapid economic growth (esp. that of Japan in the post-WWII period) |
鹿沼育成農場 see styles |
shikanumaikuseinoujou / shikanumaikusenojo しかぬまいくせいのうじょう |
(place-name) Shikanumaikuseinōjō |
Variations: |
seikouri / sekori せいこうり |
(noun - becomes adjective with の) (oft. adverbially as 成功裏に) (with a) successful outcome; (ending in) success |
Variations: |
seikeiniku / sekeniku せいけいにく |
restructured meat; restructured steak |
Variations: |
seikeiki / sekeki せいけいき |
molding machine |
Variations: |
seichouten / sechoten せいちょうてん |
{bot} growing point; point of growth |
成るように成る see styles |
naruyouninaru / naruyoninaru なるようになる |
(expression) (kana only) (proverb) let nature take its course; what will be will be |
成分無調整牛乳 see styles |
seibunmuchouseigyuunyuu / sebunmuchosegyunyu せいぶんむちょうせいぎゅうにゅう |
(See 成分調整牛乳) nonhomogenized milk; unhomogenized milk |
成功をおさめる see styles |
seikouoosameru / sekooosameru せいこうをおさめる |
(exp,v1) to achieve success |
成唯識論了義燈 成唯识论了义灯 see styles |
chéng wéi shì lùn liǎo yì dēng cheng2 wei2 shi4 lun4 liao3 yi4 deng1 ch`eng wei shih lun liao i teng cheng wei shih lun liao i teng Jō yuishikiron ryōgi tō |
Cheng weishi lun liaoyideng |
Variations: |
goseikou / goseko ごせいこう |
your success |
Variations: |
nasukaku なすかく |
(expression) (often ...のなす角) formed angle; angle made |
Variations: |
adanasu あだなす |
(exp,v5s) (1) to do (someone) a wrong; to do (someone) an ill turn; to take revenge; (exp,v5s) (2) to resent; to bear a grudge |
Variations: |
yamanasu やまなす |
(Godan verb with "su" ending) to pile up; to form into a (huge) pile |
Variations: |
omase; omase おませ; おマセ |
(adjectival noun) (1) (kana only) precocious; (2) (kana only) precocious child |
Variations: |
goseikou / goseko ごせいこう |
your success |
Variations: |
motonari もとなり |
fruit grown near the root |
Variations: |
namanari なまなり |
(noun or adjectival noun) (1) unfinished; unripe; incomplete; (2) (See 熟れ鮨) unfermented narezushi; unfermented brine-pickled sushi; (3) (See 般若・2) noh mask with slightly protruding horns and frizzy hair (representing a woman on her way to becoming a hannya) |
クロマキー合成 see styles |
kuromakiigousei / kuromakigose クロマキーごうせい |
chroma key compositing; chroma key synthesis |
ハリマ化成工場 see styles |
harimakaseikoujou / harimakasekojo ハリマかせいこうじょう |
(place-name) Harimakasei Factory |
ファイル作成時 see styles |
fairusakuseiji / fairusakuseji ファイルさくせいじ |
{comp} file creation time |
一口吃不成胖子 see styles |
yī kǒu chī bù chéng pàng zi yi1 kou3 chi1 bu4 cheng2 pang4 zi5 i k`ou ch`ih pu ch`eng p`ang tzu i kou chih pu cheng pang tzu |
lit. you cannot get fat with only one mouthful (proverb); fig. any significant achievement requires time, effort and persistence |
一失足成千古恨 see styles |
yī shī zú chéng qiān gǔ hèn yi1 shi1 zu2 cheng2 qian1 gu3 hen4 i shih tsu ch`eng ch`ien ku hen i shih tsu cheng chien ku hen |
a single slip may cause everlasting sorrow (idiom) |
京成幕張本郷駅 see styles |
keiseimakuharihongoueki / kesemakuharihongoeki けいせいまくはりほんごうえき |
(st) Keiseimakuharihongou Station |
京成車両管理所 see styles |
keiseisharyoukanrijo / kesesharyokanrijo けいせいしゃりょうかんりじょ |
(place-name) Keiseisharyōkanrijo |
佛道無上誓願成 佛道无上誓愿成 see styles |
fó dào wú shàng shì yuàn chéng fo2 dao4 wu2 shang4 shi4 yuan4 cheng2 fo tao wu shang shih yüan ch`eng fo tao wu shang shih yüan cheng butsudō mujō seigan jō |
I vow to attain supreme enlightenment |
促成栽培の野菜 see styles |
sokuseisaibainoyasai / sokusesaibainoyasai そくせいさいばいのやさい |
forced vegetables |
偷雞不成蝕把米 偷鸡不成蚀把米 see styles |
tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ tou1 ji1 bu4 cheng2 shi2 ba3 mi3 t`ou chi pu ch`eng shih pa mi tou chi pu cheng shih pa mi |
lit. to try to steal a chicken only to end up losing the rice used to lure it (idiom); fig. to try to gain an advantage only to end up worse off; to go for wool and come back shorn |
入三昧樂意成身 入三昧乐意成身 see styles |
rù sān mèi yào yì chéng shēn ru4 san1 mei4 yao4 yi4 cheng2 shen1 ju san mei yao i ch`eng shen ju san mei yao i cheng shen nyū zanmai gyōi jōshin |
to enter into the samādhi where one creates bodies as one wishes |
動的装置再構成 see styles |
doutekisouchisaikousei / dotekisochisaikose どうてきそうちさいこうせい |
{comp} DDR; Dynamic Device Reconfiguration |
北白川宮成久王 see styles |
kitashirakawanomiyanaruhisaou / kitashirakawanomiyanaruhisao きたしらかわのみやなるひさおう |
(person) Kitashirakawanomiya Naruhisaou (?-1923.4.1) |
十世隔法異成門 十世隔法异成门 see styles |
shí shì gé fǎ yì chéng mén shi2 shi4 ge2 fa3 yi4 cheng2 men2 shih shih ko fa i ch`eng men shih shih ko fa i cheng men jusse kyakuhō ijō mon |
the profound approach of the past, present, and future influencing one another without confusion |
合成形分類体系 see styles |
gouseigatabunruitaikei / gosegatabunruitaike ごうせいがたぶんるいたいけい |
{comp} synthetic classification system |
吉祥院西定成町 see styles |
kisshouinnishisadanarichou / kisshoinnishisadanaricho きっしょういんにしさだなりちょう |
(place-name) Kisshouinnishisadanarichō |
名目経済成長率 see styles |
meimokukeizaiseichouritsu / memokukezaisechoritsu めいもくけいざいせいちょうりつ |
nominal economic growth rate |
城ヶ岳育成牧場 see styles |
jougatakeikuseibokujou / jogatakekusebokujo じょうがたけいくせいぼくじょう |
(place-name) Jōgatakeikuseibokujō |
変形生成統語論 see styles |
henkeiseiseitougoron / henkesesetogoron へんけいせいせいとうごろん |
transformational generative syntax |
多年媳婦熬成婆 多年媳妇熬成婆 see styles |
duō nián xí fù áo chéng pó duo1 nian2 xi2 fu4 ao2 cheng2 po2 to nien hsi fu ao ch`eng p`o to nien hsi fu ao cheng po |
see 媳婦熬成婆|媳妇熬成婆[xi2 fu4 ao4 cheng2 po2] |
太鼓谷稲成神社 see styles |
taikodaniinarijinja / taikodaninarijinja たいこだにいなりじんじゃ |
(place-name) Taikodaniinari Shrine |
失敗は成功の元 see styles |
shippaihaseikounomoto / shippaihasekonomoto しっぱいはせいこうのもと |
More info & calligraphy: Failure is the Origin of Success |
失敗は成功の基 see styles |
shippaihaseikounomoto / shippaihasekonomoto しっぱいはせいこうのもと |
(expression) (idiom) failure teaches success; failure is a stepping-stone to success |
失敗は成功の母 see styles |
shippaihaseikounohaha / shippaihasekonohaha しっぱいはせいこうのはは |
More info & calligraphy: Failure is the Mother of Success |
失敗是成功之母 失败是成功之母 see styles |
shī bài shì chéng gōng zhī mǔ shi1 bai4 shi4 cheng2 gong1 zhi1 mu3 shih pai shih ch`eng kung chih mu shih pai shih cheng kung chih mu |
More info & calligraphy: Failure is the Mother of Success |
実質経済成長率 see styles |
jisshitsukeizaiseichouritsu / jisshitsukezaisechoritsu じっしつけいざいせいちょうりつ |
real economic growth rate |
小成に安んじる see styles |
shouseiniyasunjiru / shoseniyasunjiru しょうせいにやすんじる |
(expression) (rare) to be content with small successes |
工業団地造成中 see styles |
kougyoudanchizouseichuu / kogyodanchizosechu こうぎょうだんちぞうせいちゅう |
(place-name) Kougyoudanchizouseichuu |
感月成紋靈犀角 感月成纹灵犀角 see styles |
gǎn yuè chéng wén líng xī jué gan3 yue4 cheng2 wen2 ling2 xi1 jue2 kan yüeh ch`eng wen ling hsi chüeh kan yüeh cheng wen ling hsi chüeh kangetsu jōmon ryōsaikaku |
perceiving in the patterns on the moon a wonderful rhinocerous horn |
所成熟修證圓滿 所成熟修证圆满 see styles |
suǒ chéng shóu xiū zhèng yuán mǎn suo3 cheng2 shou2 xiu1 zheng4 yuan2 man3 so ch`eng shou hsiu cheng yüan man so cheng shou hsiu cheng yüan man sho jōjuku shushō enman |
ripened |
所成熟補特伽羅 所成熟补特伽罗 see styles |
suǒ chéng shóu bǔ tè qié luó suo3 cheng2 shou2 bu3 te4 qie2 luo2 so ch`eng shou pu t`e ch`ieh lo so cheng shou pu te chieh lo shojōjuku futogara |
(imputed) individual that is ripened |
擬似乱数生成器 see styles |
gijiransuuseiseiki / gijiransuseseki ぎじらんすうせいせいき |
(See 疑似乱数) pseudo-random number generator |
旭化成化薬工場 see styles |
asahikaseikayakukoujou / asahikasekayakukojo あさひかせいかやくこうじょう |
(place-name) Asahikaseikayaku Factory |
旭化成千葉工場 see styles |
asahikaseichibakoujou / asahikasechibakojo あさひかせいちばこうじょう |
(place-name) Asahikaseichiba Factory |
旭化成大分工場 see styles |
asahikaseiooitakoujou / asahikaseooitakojo あさひかせいおおいたこうじょう |
(place-name) Asahikaseiooita Factory |
旭化成岩国工場 see styles |
asahikaseiiwakunikoujou / asahikasewakunikojo あさひかせいいわくにこうじょう |
(place-name) Asahikaseiiwakuni Factory |
旭化成工業工場 see styles |
asahikaseikougyoukoujou / asahikasekogyokojo あさひかせいこうぎょうこうじょう |
(place-name) Asahikasei Manufacturing Plant |
旭化成株式会社 see styles |
asahikaseikabushikigaisha / asahikasekabushikigaisha あさひかせいかぶしきがいしゃ |
(org) Asahi Kasei Corporation; (o) Asahi Kasei Corporation |
旭化成水島工場 see styles |
asahikaseimizushimakoujou / asahikasemizushimakojo あさひかせいみずしまこうじょう |
(place-name) Asahikaseimizushima Factory |
旭化成滋賀工場 see styles |
asahikaseishigakoujou / asahikaseshigakojo あさひかせいしがこうじょう |
(place-name) Asahikaseishiga Factory |
旭化成白老工場 see styles |
asahikaseishiraoikoujou / asahikaseshiraoikojo あさひかせいしらおいこうじょう |
(place-name) Asahikaseishiraoi Factory |
旭化成薬品工場 see styles |
asahikaseiyakuhinkoujou / asahikaseyakuhinkojo あさひかせいやくひんこうじょう |
(place-name) Asahikaseiyakuhin Factory |
旭化成雷管工場 see styles |
asahikaseiraikankoujou / asahikaseraikankojo あさひかせいらいかんこうじょう |
(place-name) Asahikaseiraikan Factory |
最上成滿菩薩住 最上成满菩萨住 see styles |
zuì shàng chéng mǎn pú sà zhù zui4 shang4 cheng2 man3 pu2 sa4 zhu4 tsui shang ch`eng man p`u sa chu tsui shang cheng man pu sa chu saijō jōman bosatsu jū |
the abode of ultimate consummation of bodhisattvahood |
有情人終成眷屬 有情人终成眷属 see styles |
yǒu qíng rén zhōng chéng juàn shǔ you3 qing2 ren2 zhong1 cheng2 juan4 shu3 yu ch`ing jen chung ch`eng chüan shu yu ching jen chung cheng chüan shu |
More info & calligraphy: Love Will Find A Way |
構成制御委員会 see styles |
kouseiseigyoiinkai / kosesegyoinkai こうせいせいぎょいいんかい |
{comp} configuration control board |
無心插柳柳成陰 无心插柳柳成阴 see styles |
wú xīn chā liǔ liǔ chéng yīn wu2 xin1 cha1 liu3 liu3 cheng2 yin1 wu hsin ch`a liu liu ch`eng yin wu hsin cha liu liu cheng yin |
lit. idly poke a stick in the mud and it grows into a tree to shade you; (fig.) unintentional actions may bring unexpected success; also written 無心插柳柳成蔭|无心插柳柳成荫 |
生成子完全集合 see styles |
seiseishikanzenshuugou / seseshikanzenshugo せいせいしかんぜんしゅうごう |
{comp} complete generator set |
生成子部分集合 see styles |
seiseishibubunshuugou / seseshibubunshugo せいせいしぶぶんしゅうごう |
{comp} partial generator set |
生成的人工知能 see styles |
seiseitekijinkouchinou / sesetekijinkochino せいせいてきじんこうちのう |
{comp} generative artificial intelligence; generative AI |
町野町徳成谷内 see styles |
machinomachitokunariyachi まちのまちとくなりやち |
(place-name) Machinomachitokunariyachi |
畫虎不成反類犬 画虎不成反类犬 see styles |
huà hǔ bù chéng fǎn lèi quǎn hua4 hu3 bu4 cheng2 fan3 lei4 quan3 hua hu pu ch`eng fan lei ch`üan hua hu pu cheng fan lei chüan |
to try to draw a tiger but end up with a likeness of a dog (idiom); to try to do something overambitious and end up botching it |
相良藩願成寺駅 see styles |
sagarahanganjoujieki / sagarahanganjojieki さがらはんがんじょうじえき |
(st) Sagarahanganjōji Station |
県乳牛育成牧場 see styles |
kennyuugyuuikuseibokujou / kennyugyuikusebokujo けんにゅうぎゅういくせいぼくじょう |
(place-name) Kennyūgyūikuseibokujō |
石鎚神社成就社 see styles |
ishitsuchijinjaseishuusha / ishitsuchijinjaseshusha いしつちじんじゃせいしゅうしゃ |
(place-name) Ishitsuchijinjaseishuusha |
能成熟補特伽羅 能成熟补特伽罗 see styles |
néng chéng shóu bǔ tè qié luó neng2 cheng2 shou2 bu3 te4 qie2 luo2 neng ch`eng shou pu t`e ch`ieh lo neng cheng shou pu te chieh lo nōjōjuku futogara |
ripening individual |
計算機集成制造 计算机集成制造 see styles |
jì suàn jī jí chéng zhì zào ji4 suan4 ji1 ji2 cheng2 zhi4 zao4 chi suan chi chi ch`eng chih tsao chi suan chi chi cheng chih tsao |
computer-integrated manufacturing (CIM) |
計算機集成製造 计算机集成制造 see styles |
jì suàn jī jí chéng zhì zào ji4 suan4 ji1 ji2 cheng2 zhi4 zao4 chi suan chi chi ch`eng chih tsao chi suan chi chi cheng chih tsao |
computer-integrated manufacturing (CIM) |
語構成記憶装置 see styles |
gokouseikiokusouchi / gokosekiokusochi ごこうせいきおくそうち |
{comp} word organized storage |
足柄上郡開成町 see styles |
ashigarakamigunkaiseimachi / ashigarakamigunkaisemachi あしがらかみぐんかいせいまち |
(place-name) Ashigarakamigunkaiseimachi |
軟骨形成不全症 see styles |
nankotsukeiseifuzenshou / nankotsukesefuzensho なんこつけいせいふぜんしょう |
{med} achondroplasia |
道成寺ゴルフ場 see styles |
doujoujigorufujou / dojojigorufujo どうじょうじゴルフじょう |
(place-name) Dōjouji golf links |
隱密顯了倶成門 隐密显了倶成门 see styles |
yǐn mì xiǎn liǎo jù chéng mén yin3 mi4 xian3 liao3 ju4 cheng2 men2 yin mi hsien liao chü ch`eng men yin mi hsien liao chü cheng men onmitsu kenryō kujō mon |
the profound approach of the coexistence of explicitness and implicitness |
雄勝郡東成瀬村 see styles |
ogachigunhigashinarusemura おがちぐんひがしなるせむら |
(place-name) Ogachigunhigashinarusemura |
雇用調整助成金 see styles |
koyouchouseijoseikin / koyochosejosekin こようちょうせいじょせいきん |
employment adjustment subsidy; subsidy to help defray layoff costs |
順編成ファイル see styles |
junhenseifairu / junhensefairu じゅんへんせいファイル |
{comp} sequential file |
願成就トンネル see styles |
ganjoujitonneru / ganjojitonneru がんじょうじトンネル |
(place-name) Ganjōji Tunnel |
食品標準成分表 see styles |
shokuhinhyoujunseibunhyou / shokuhinhyojunsebunhyo しょくひんひょうじゅんせいぶんひょう |
standard tables of food composition |
Variations: |
naru なる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to become; to get; to grow; to turn; to reach; to attain; (v5r,vi) (2) (kana only) to result in; to turn out; to end up; to prove (to be); (v5r,vi) (3) (kana only) (as ...からなる or ...よりなる) to consist of; to be composed of; to be made up of; (v5r,vi) (4) (kana only) to be completed; to be realized; to succeed; to be attained; to be accomplished; (v5r,vi) (5) (kana only) to change (into); to turn (into); to transform; (v5r,vi) (6) (kana only) to come (to do); to begin (to do); to grow (to do); (v5r,vi) (7) (kana only) to come to; to amount to; to add up to; to make; (v5r,vi) (8) (kana only) to play (the part of); to act as; (v5r,vi) (9) (kana only) to be used for; to be useful for; to serve as; (v5r,vi) (10) {shogi} to be promoted; (aux-v,v5r) (11) (honorific or respectful language) (kana only) (as お + masu stem + になる, or ご + noun + になる) to do ... |
Variations: |
naritachi なりたち |
(1) the way in which something came about; origin; (2) structure; organization; the way something is constructed |
Variations: |
narutake; narudake(成ru丈) なるたけ; なるだけ(成る丈) |
(adverb) (kana only) (See なるべく) as (much) as possible; as (much) as one can; wherever practicable; if possible |
成り行きに任せる see styles |
nariyukinimakaseru なりゆきにまかせる |
(exp,v1) to leave to take its own course; to let a matter take care of itself |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "成" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.