There are 5426 total results for your 不 search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
必不可缺 see styles |
bì bù kě quē bi4 bu4 ke3 que1 pi pu k`o ch`üeh pi pu ko chüeh |
see 必不可少[bi4 bu4 ke3 shao3] |
必勝不敗 see styles |
hisshoufuhai / hisshofuhai ひっしょうふはい |
certain victory; sure victory; invincibility |
忍俊不禁 see styles |
rěn jun bù jīn ren3 jun4 bu4 jin1 jen chün pu chin inshun fukin |
cannot help laughing; unable to restrain a smile to be unhandleable |
忐忑不安 see styles |
tǎn tè - bù ān tan3 te4 - bu4 an1 t`an t`e - pu an tan te - pu an |
(idiom) anxious; in turmoil |
志不在此 see styles |
zhì bù zài cǐ zhi4 bu4 zai4 ci3 chih pu tsai tz`u chih pu tsai tzu |
to have one's ambitions elsewhere (idiom) |
忙不過來 忙不过来 see styles |
máng bù guò lái mang2 bu4 guo4 lai2 mang pu kuo lai |
to have more work than one can deal with; to have one's hands full |
忠貞不渝 忠贞不渝 see styles |
zhōng zhēn bù yú zhong1 zhen1 bu4 yu2 chung chen pu yü |
unswerving in one's loyalty (idiom); faithful and constant |
念念不忘 see styles |
niàn niàn bù wàng nian4 nian4 bu4 wang4 nien nien pu wang |
to keep in mind constantly (idiom) |
忽忽不樂 忽忽不乐 see styles |
hū hū bù lè hu1 hu1 bu4 le4 hu hu pu le |
disappointed and unhappy; dispirited |
忽略不計 忽略不计 see styles |
hū lüè bù jì hu1 lu:e4 bu4 ji4 hu lu:e pu chi |
to disregard (something seen as negligible); to neglect (something seen as insignificant) |
忿忿不平 see styles |
fèn fèn bù píng fen4 fen4 bu4 ping2 fen fen pu p`ing fen fen pu ping |
variant of 憤憤不平|愤愤不平[fen4 fen4 bu4 ping2] |
怒不可遏 see styles |
nù bù kě è nu4 bu4 ke3 e4 nu pu k`o o nu pu ko o |
unable to restrain one's anger (idiom); in a towering rage |
怙惡不悛 怙恶不悛 see styles |
hù è bù quān hu4 e4 bu4 quan1 hu o pu ch`üan hu o pu chüan |
to keep doing evil without a sense of repentance (idiom) |
急不可待 see styles |
jí bù kě dài ji2 bu4 ke3 dai4 chi pu k`o tai chi pu ko tai |
impatient; eager to; anxious to |
急不可耐 see styles |
jí bù kě nài ji2 bu4 ke3 nai4 chi pu k`o nai chi pu ko nai |
unable to wait |
性交不能 see styles |
seikoufunou / sekofuno せいこうふのう |
{med} apareunia; impotence |
性別不合 see styles |
seibetsufugou / sebetsufugo せいべつふごう |
{med} gender incongruence |
性格不合 see styles |
xìng gé bù hé xing4 ge2 bu4 he2 hsing ko pu ho |
incompatibility of temperament |
性的不能 see styles |
seitekifunou / setekifuno せいてきふのう |
(sexual) impotence |
怪誕不經 怪诞不经 see styles |
guài dàn bù jīng guai4 dan4 bu4 jing1 kuai tan pu ching |
uncanny; unbelievable; ridiculous; outrageous |
恒久不変 see styles |
koukyuufuhen / kokyufuhen こうきゅうふへん |
permanent and immutable |
恬不知恥 恬不知耻 see styles |
tián bù zhī chǐ tian2 bu4 zhi1 chi3 t`ien pu chih ch`ih tien pu chih chih |
to have no sense of shame |
悍然不顧 悍然不顾 see styles |
hàn rán bù gù han4 ran2 bu4 gu4 han jan pu ku |
outrageous and unconventional (idiom); flying in the face of (authority, convention, public opinion etc) |
悔不當初 悔不当初 see styles |
huǐ bù dāng chū hui3 bu4 dang1 chu1 hui pu tang ch`u hui pu tang chu |
to regret one's past deeds (idiom) |
悲不自勝 悲不自胜 see styles |
bēi bù zì shèng bei1 bu4 zi4 sheng4 pei pu tzu sheng |
unable to control one's grief (idiom); overwrought; overcome with sorrow; heartbroken |
悶悶不樂 闷闷不乐 see styles |
mèn mèn bù lè men4 men4 bu4 le4 men men pu le |
depressed; sulky; moody; unhappy |
悶聲不響 闷声不响 see styles |
mēn shēng bù xiǎng men1 sheng1 bu4 xiang3 men sheng pu hsiang |
to keep silent |
情不可卻 情不可却 see styles |
qíng bù kě què qing2 bu4 ke3 que4 ch`ing pu k`o ch`üeh ching pu ko chüeh |
unable to refuse because of affection |
情不自禁 see styles |
qíng bù zì jīn qing2 bu4 zi4 jin1 ch`ing pu tzu chin ching pu tzu chin |
(idiom) cannot refrain from; cannot help; cannot but |
情報不足 see styles |
jouhoubusoku / johobusoku じょうほうぶそく |
(noun - becomes adjective with の) lack of information; data deficiency |
惠而不費 惠而不费 see styles |
huì ér bù fèi hui4 er2 bu4 fei4 hui erh pu fei |
a kind act that costs nothing |
惡不善法 恶不善法 see styles |
è bù shàn fǎ e4 bu4 shan4 fa3 o pu shan fa aku fuzen hō |
evil and unwholesome phenomena |
惡露不淨 恶露不淨 see styles |
è lù bù jìng e4 lu4 bu4 jing4 o lu pu ching akuro fujō |
impurity of foul discharges |
惴惴不安 see styles |
zhuì zhuì bù ān zhui4 zhui4 bu4 an1 chui chui pu an |
to be on tenterhooks (idiom); to be anxious and frightened |
惶恐不安 see styles |
huáng kǒng bù ān huang2 kong3 bu4 an1 huang k`ung pu an huang kung pu an |
anxious; panicky |
愁眉不展 see styles |
chóu méi bù zhǎn chou2 mei2 bu4 zhan3 ch`ou mei pu chan chou mei pu chan |
with a worried frown |
意味不明 see styles |
imifumei / imifume いみふめい |
(adj-na,adj-no) of uncertain meaning; ambiguous; cryptic; nonsensical; incomprehensible; perplexing |
意想不到 see styles |
yì xiǎng bù dào yi4 xiang3 bu4 dao4 i hsiang pu tao |
unexpected; previously unimagined |
意懷不悅 意怀不悦 see styles |
yì huái bù yuè yi4 huai2 bu4 yue4 i huai pu yüeh ie fuetsu |
unpleasant mental disposition |
意見不合 意见不合 see styles |
yì jiàn bù hé yi4 jian4 bu4 he2 i chien pu ho |
to disagree; dissent |
意識不明 see styles |
ishikifumei / ishikifume いしきふめい |
(noun - becomes adjective with の) (state of) unconsciousness |
意路不到 see styles |
yì lù bù dào yi4 lu4 bu4 dao4 i lu pu tao iro fu tō |
the path of words doesn't reach it |
愚不可及 see styles |
yú bù kě jí yu2 bu4 ke3 ji2 yü pu k`o chi yü pu ko chi |
impossibly stupid |
愛不忍釋 爱不忍释 see styles |
ài bù rěn shì ai4 bu4 ren3 shi4 ai pu jen shih |
to love something too much to part with it (idiom) |
愛不釋手 爱不释手 see styles |
ài bù shì shǒu ai4 bu4 shi4 shou3 ai pu shih shou |
(idiom) to like something so much that one is reluctant to put it down; to find something utterly irresistible |
愛理不理 爱理不理 see styles |
ài lǐ bù lǐ ai4 li3 bu4 li3 ai li pu li |
(idiom) standoffish; indifferent |
感激不盡 感激不尽 see styles |
gǎn jī bù jìn gan3 ji1 bu4 jin4 kan chi pu chin |
can't thank sb enough (idiom) |
愧不敢當 愧不敢当 see styles |
kuì bù gǎn dāng kui4 bu4 gan3 dang1 k`uei pu kan tang kuei pu kan tang |
lit. I'm ashamed and dare not (accept the honor); fig. I do not deserve your praise.; You flatter me too much. |
慘不忍睹 惨不忍睹 see styles |
cǎn bù rěn dǔ can3 bu4 ren3 du3 ts`an pu jen tu tsan pu jen tu |
lit. so horrible that one cannot bear to look (idiom); fig. miserable; horrendous; atrocious |
慘不忍聞 惨不忍闻 see styles |
cǎn bù rěn wén can3 bu4 ren3 wen2 ts`an pu jen wen tsan pu jen wen |
(idiom) dreadful to hear |
慘遭不幸 惨遭不幸 see styles |
cǎn zāo bù xìng can3 zao1 bu4 xing4 ts`an tsao pu hsing tsan tsao pu hsing |
to meet with disaster; to die tragically |
憤憤不平 愤愤不平 see styles |
fèn fèn bù píng fen4 fen4 bu4 ping2 fen fen pu p`ing fen fen pu ping |
to feel indignant; to feel aggrieved |
應不得成 应不得成 see styles |
yìng bù dé chéng ying4 bu4 de2 cheng2 ying pu te ch`eng ying pu te cheng ō futoku jō |
non-accomplishment |
應不得有 应不得有 see styles |
yìng bù dé yǒu ying4 bu4 de2 you3 ying pu te yu ō futoku u |
non-accomplishment |
應不更生 应不更生 see styles |
yìng bù gēng shēng ying4 bu4 geng1 sheng1 ying pu keng sheng ō fu kyōshō |
should not be reborn |
應接不暇 应接不暇 see styles |
yìng jiē bù xiá ying4 jie1 bu4 xia2 ying chieh pu hsia |
more than one can attend to (idiom); deluged (with inquiries etc); overwhelmed (by the beauty of the scenery) |
懷才不遇 怀才不遇 see styles |
huái cái bù yù huai2 cai2 bu4 yu4 huai ts`ai pu yü huai tsai pu yü |
to have talent but no opportunity (idiom); to be an unrecognized talent |
戀戀不捨 恋恋不舍 see styles |
liàn liàn bù shě lian4 lian4 bu4 she3 lien lien pu she |
reluctant to part |
成績不振 see styles |
seisekifushin / sesekifushin せいせきふしん |
poor (academic) performance; poor (business) results (showing) |
我不可得 see styles |
wǒ bù kě dé wo3 bu4 ke3 de2 wo pu k`o te wo pu ko te ga fukatoku |
the self is unobtainable |
戒壇不動 see styles |
kaidanfudou / kaidanfudo かいだんふどう |
(place-name) Kaidanfudou |
戦闘不能 see styles |
sentoufunou / sentofuno せんとうふのう |
(expression) unable to fight (esp. in video games); unconscious; knocked out; dead |
截然不同 see styles |
jié rán bù tóng jie2 ran2 bu4 tong2 chieh jan pu t`ung chieh jan pu tung |
entirely different; different as black and white |
戰無不勝 战无不胜 see styles |
zhàn wú bù shèng zhan4 wu2 bu4 sheng4 chan wu pu sheng |
(idiom) all-conquering; invincible |
戶樞不蠹 户枢不蠹 see styles |
hù shū bù dù hu4 shu1 bu4 du4 hu shu pu tu |
lit. a door hinge never becomes worm-eaten; constant activity prevents decay (idiom) |
所不能斷 所不能断 see styles |
suǒ bù néng duàn suo3 bu4 neng2 duan4 so pu neng tuan sho funō dan |
which cannot be eliminated |
所不能知 see styles |
suǒ bù néng zhī suo3 bu4 neng2 zhi1 so pu neng chih sho funō chi |
cannot be understood |
所作不定 see styles |
suǒ zuò bù dìng suo3 zuo4 bu4 ding4 so tso pu ting shosa fujō |
[his] works are not firm |
所依不成 see styles |
suǒ yī bù chéng suo3 yi1 bu4 cheng2 so i pu ch`eng so i pu cheng shoe fujō |
being unfounded |
所属不明 see styles |
shozokufumei / shozokufume しょぞくふめい |
(can be adjective with の) of unknown affiliation |
所立不遣 see styles |
suǒ lì bù qiǎn suo3 li4 bu4 qian3 so li pu ch`ien so li pu chien shoryū fuken |
unexcluded predicate |
所言不虛 所言不虚 see styles |
suǒ yán bù xū suo3 yan2 bu4 xu1 so yen pu hsü |
see 所言非虛|所言非虚[suo3 yan2 fei1 xu1] |
手不釋卷 手不释卷 see styles |
shǒu bù shì juàn shou3 bu4 shi4 juan4 shou pu shih chüan |
More info & calligraphy: Always with a Book in Hand |
打抱不平 see styles |
dǎ bào bù píng da3 bao4 bu4 ping2 ta pao pu p`ing ta pao pu ping |
(idiom) to aid sb suffering an injustice; to fight for justice |
打蛇不死 see styles |
dǎ shé bù sǐ da3 she2 bu4 si3 ta she pu ssu |
beat the snake to death or it will cause endless calamity (idiom); nip the problem in the bud |
扳不倒兒 扳不倒儿 see styles |
bān bù dǎo r ban1 bu4 dao3 r5 pan pu tao r |
(dialect) roly-poly toy |
找不自在 see styles |
zhǎo bù zì zai zhao3 bu4 zi4 zai5 chao pu tzu tsai |
to ask for trouble; to bring misfortune on oneself |
找不著北 找不着北 see styles |
zhǎo bu zháo běi zhao3 bu5 zhao2 bei3 chao pu chao pei |
to be confused and disoriented |
把持不定 see styles |
bǎ chí bù dìng ba3 chi2 bu4 ding4 pa ch`ih pu ting pa chih pu ting |
indecisive (idiom) |
抑鬱不平 抑郁不平 see styles |
yì yù bù píng yi4 yu4 bu4 ping2 i yü pu p`ing i yü pu ping |
in a state of depression (idiom) |
抗不安薬 see styles |
koufuanyaku / kofuanyaku こうふあんやく |
anti-anxiety agent; anti-anxiety drug |
抗拒不能 see styles |
koukyofunou / kokyofuno こうきょふのう |
{law} inability to resist |
抱打不平 see styles |
bào dǎ bù píng bao4 da3 bu4 ping2 pao ta pu p`ing pao ta pu ping |
see 打抱不平[da3bao4bu4ping2] |
抹不下臉 抹不下脸 see styles |
mǒ bù xià liǎn mo3 bu4 xia4 lian3 mo pu hsia lien |
to be unable to keep a straight face (idiom) |
拒不接受 see styles |
jù bù jiē shòu ju4 bu4 jie1 shou4 chü pu chieh shou |
refusing to accept |
拾金不昧 see styles |
shí jīn bù mèi shi2 jin1 bu4 mei4 shih chin pu mei |
to pick up money and not hide it (idiom); to return property to its owner |
拿不出手 see styles |
ná bù chū shǒu na2 bu4 chu1 shou3 na pu ch`u shou na pu chu shou |
not presentable; shoddy and too embarrassing to show |
按兵不動 按兵不动 see styles |
àn bīng bù dòng an4 bing1 bu4 dong4 an ping pu tung |
to hold back one's troops without moving (idiom); to bide one's time |
按捺不住 see styles |
àn nà bu zhù an4 na4 bu5 zhu4 an na pu chu |
to be unable to hold back |
挙動不審 see styles |
kyodoufushin / kyodofushin きょどうふしん |
(noun or adjectival noun) suspicious behavior; acting suspiciously |
捉摸不定 see styles |
zhuō mō bù dìng zhuo1 mo1 bu4 ding4 cho mo pu ting |
unpredictable; elusive; hard to pin down |
接触不良 see styles |
sesshokufuryou / sesshokufuryo せっしょくふりょう |
{electr} loose connection; bad contact |
接觸不良 接触不良 see styles |
jiē chù bù liáng jie1 chu4 bu4 liang2 chieh ch`u pu liang chieh chu pu liang |
loose or defective contact (elec.) |
接連不斷 接连不断 see styles |
jiē lián bù duàn jie1 lian2 bu4 duan4 chieh lien pu tuan |
in unbroken succession (idiom) |
措手不及 see styles |
cuò shǒu bù jí cuo4 shou3 bu4 ji2 ts`o shou pu chi tso shou pu chi |
no time to deal with it (idiom); caught unprepared |
插不上手 see styles |
chā bu shàng shǒu cha1 bu5 shang4 shou3 ch`a pu shang shou cha pu shang shou |
to be unable to intervene |
揭不開鍋 揭不开锅 see styles |
jiē bù kāi guō jie1 bu4 kai1 guo1 chieh pu k`ai kuo chieh pu kai kuo |
to be unable to afford food |
揮之不去 挥之不去 see styles |
huī zhī bù qù hui1 zhi1 bu4 qu4 hui chih pu ch`ü hui chih pu chü |
impossible to get rid of |
搖擺不定 摇摆不定 see styles |
yáo bǎi bù dìng yao2 bai3 bu4 ding4 yao pai pu ting |
indecisive; wavering |
摸不著邊 摸不着边 see styles |
mō bu zháo biān mo1 bu5 zhao2 bian1 mo pu chao pien |
can't make head or tail of |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "不" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.