Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4899 total results for your search. I have created 49 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

田原茂行

see styles
 taharashigeyuki
    たはらしげゆき
(person) Tahara Shigeyuki

田渕道行

see styles
 tabuchimichiyuki
    たぶちみちゆき
(person) Tabuchi Michiyuki (1950.10.30-)

田邉朋行

see styles
 tanabetomoyuki
    たなべともゆき
(person) Tanabe Tomoyuki

由己行者

see styles
yóu jǐ xíng zhě
    you2 ji3 xing2 zhe3
yu chi hsing che
 yukogyōsha
one who practices (the Buddhist teachings) self-composedly

畠山智行

see styles
 hatayamatomoyuki
    はたやまともゆき
(person) Hatayama Tomoyuki

略奪行為

see styles
 ryakudatsukoui / ryakudatsukoi
    りゃくだつこうい
looting

異常行動

see styles
 ijoukoudou / ijokodo
    いじょうこうどう
abnormal behavior (behaviour)

異類中行


异类中行

see styles
yì lèi zhōng xíng
    yi4 lei4 zhong1 xing2
i lei chung hsing
 irui chūgyō
going along with different types [of beings]

當行出色


当行出色

see styles
dāng háng chū sè
    dang1 hang2 chu1 se4
tang hang ch`u se
    tang hang chu se
to excel in one's field

痴漢行為

see styles
 chikankoui / chikankoi
    ちかんこうい
groping; molestation

発行会社

see styles
 hakkougaisha / hakkogaisha
    はっこうがいしゃ
issuing company (e.g. of a credit card)

発行官庁

see styles
 hakkoukanchou / hakkokancho
    はっこうかんちょう
issuing authority

発行市場

see styles
 hakkoushijou / hakkoshijo
    はっこうしじょう
issue market

発行機関

see styles
 hakkoukikan / hakkokikan
    はっこうきかん
issuing authority

発行済み

see styles
 hakkouzumi / hakkozumi
    はっこうずみ
(can act as adjective) issued (esp. stocks); on issue

発行部数

see styles
 hakkoubusuu / hakkobusu
    はっこうぶすう
circulation (of a newspaper, magazine, etc.); number of copies sold

發起加行


发起加行

see styles
fā qǐ jiā xíng
    fa1 qi3 jia1 xing2
fa ch`i chia hsing
    fa chi chia hsing
 hokki kegyō
initiates applied practices

發起邪行


发起邪行

see styles
fā qǐ xié xíng
    fa1 qi3 xie2 xing2
fa ch`i hsieh hsing
    fa chi hsieh hsing
 hokki jagyō
to behave wrongly

白井一行

see styles
 shiraikazuyuki
    しらいかずゆき
(person) Shirai Kazuyuki

白國紀行

see styles
 shirakuninoriyuki
    しらくにのりゆき
(person) Shirakuni Noriyuki

百五銀行

see styles
 hyakugoginkou / hyakugoginko
    ひゃくごぎんこう
(company) Hyakugo Bank; (c) Hyakugo Bank

百鬼夜行

see styles
 hyakkiyagyou; hyakkiyakou / hyakkiyagyo; hyakkiyako
    ひゃっきやぎょう; ひゃっきやこう
(1) (yoji) nightly procession of monsters, spirits, etc.; (2) (yoji) veritable pandemonium; large number of people plotting and doing evil; creepy characters roaming about

監外執行


监外执行

see styles
jiān wài zhí xíng
    jian1 wai4 zhi2 xing2
chien wai chih hsing
to serve (a sentence) outside prison (law)

目が行く

see styles
 megayuku
    めがゆく
    megaiku
    めがいく
(exp,v5k-s) to look toward; to have one's eyes attracted towards something

目下十行

see styles
mù xià shí háng
    mu4 xia4 shi2 hang2
mu hsia shih hang
see 一目十[yi1 mu4 shi2 hang2]

盲目飛行

see styles
 moumokuhikou / momokuhiko
    もうもくひこう
instrument flying

直嶋正行

see styles
 naoshimamasayuki
    なおしままさゆき
(person) Naoshima Masayuki (1945.10.23-)

直情径行

see styles
 chokujoukeikou / chokujokeko
    ちょくじょうけいこう
(noun or adjectival noun) (yoji) impulsive and straightforward; guileless

直情徑行


直情径行

see styles
zhí qíng jìng xíng
    zhi2 qing2 jing4 xing2
chih ch`ing ching hsing
    chih ching ching hsing
straightforward and honest in one's actions (idiom)
See: 直情径行

直接行動

see styles
 chokusetsukoudou / chokusetsukodo
    ちょくせつこうどう
direct action

直立歩行

see styles
 chokuritsuhokou / chokuritsuhoko
    ちょくりつほこう
(noun/participle) walking upright

直道而行

see styles
zhí dào ér xíng
    zhi2 dao4 er2 xing2
chih tao erh hsing
lit. to go straight (idiom, from Analects); to act with integrity

相互銀行

see styles
 sougoginkou / sogoginko
    そうごぎんこう
mutual savings bank

相原信行

see styles
 aiharanobuyuki
    あいはらのぶゆき
(person) Aihara Nobuyuki (1934.12.16-)

相原隆行

see styles
 aiharatakayuki
    あいはらたかゆき
(person) Aihara Takayuki (1968.9.2-)

相多現行


相多现行

see styles
xiàng duō xiàn xíng
    xiang4 duo1 xian4 xing2
hsiang to hsien hsing
 sōta gengyō
activity of proliferation of marks

相機而行


相机而行

see styles
xiàng jī ér xíng
    xiang4 ji1 er2 xing2
hsiang chi erh hsing
to act according to the situation (idiom)

相機行事


相机行事

see styles
xiàng jī xíng shì
    xiang4 ji1 xing2 shi4
hsiang chi hsing shih
to act as circumstances dictate (idiom)

相沢行夫

see styles
 aizawayukio
    あいざわゆきお
(person) Aizawa Yukio (1949.10.19-)

看人行事

see styles
kàn rén xíng shì
    kan4 ren2 xing2 shi4
k`an jen hsing shih
    kan jen hsing shih
to treat people according to their rank and one's relationship with them (idiom)

真島利行

see styles
 majimarikou / majimariko
    まじまりこう
(person) Majima Rikou (1874.11.13-1962.8.19)

眼球銀行

see styles
 gankyuuginkou / gankyuginko
    がんきゅうぎんこう
eye bank

知易行難


知易行难

see styles
zhī yì xíng nán
    zhi1 yi4 xing2 nan2
chih i hsing nan
easy to grasp but difficult to put into practice (idiom); easier said than done

知行一致

see styles
 chikouicchi / chikoicchi
    ちこういっち
unity (consistency) of knowledge and action

知行合一

see styles
 chikougouitsu / chikogoitsu
    ちこうごういつ
(expression) (yoji) awareness comes only through practice

石井重行

see styles
 ishiishigeyuki / ishishigeyuki
    いしいしげゆき
(person) Ishii Shigeyuki

石原敏行

see styles
 ishiharatoshiyuki
    いしはらとしゆき
(person) Ishihara Toshiyuki

石川洋行

see styles
 ishikawahiroyuki
    いしかわひろゆき
(person) Ishikawa Hiroyuki

石森敏行

see styles
 ishimoritoshiyuki
    いしもりとしゆき
(person) Ishimori Toshiyuki (1967.3.18-)

研修旅行

see styles
 kenshuuryokou / kenshuryoko
    けんしゅうりょこう
study tour

示威行為

see styles
 jiikoui; shiikoui / jikoi; shikoi
    じいこうい; しいこうい
demonstration; manifestation; protest

示威行進

see styles
 jiikoushin / jikoshin
    じいこうしん
(See デモ行進) demonstration parade

示威遊行


示威游行

see styles
shì wēi yóu xíng
    shi4 wei1 you2 xing2
shih wei yu hsing
(protest) demonstration

社員旅行

see styles
 shainryokou / shainryoko
    しゃいんりょこう
company outing; company retreat

社會行動


社会行动

see styles
shè huì xíng dòng
    she4 hui4 xing2 dong4
she hui hsing tung
social actions

神の銀行

see styles
 kaminoginkou / kaminoginko
    かみのぎんこう
(company) The Institute for the Works of Religion; the Vatican Bank; (c) The Institute for the Works of Religion; the Vatican Bank

神津善行

see styles
 kouzuyoshiyuki / kozuyoshiyuki
    こうづよしゆき
(person) Kōzu Yoshiyuki (1932.1-)

神田憲行

see styles
 kandanoriyuki
    かんだのりゆき
(person) Kanda Noriyuki

神行堂山

see styles
 shingyoudousan / shingyodosan
    しんぎょうどうさん
(personal name) Shingyoudousan

禁止令行

see styles
jìn zhǐ lìng xíng
    jin4 zhi3 ling4 xing2
chin chih ling hsing
see 令禁止[ling4 xing2 jin4 zhi3]

禍不單行


祸不单行

see styles
huò bù dān xíng
    huo4 bu4 dan1 xing2
huo pu tan hsing
misfortune does not come singly (idiom); it never rains but it pours

福岡政行

see styles
 fukuokamasayuki
    ふくおかまさゆき
(person) Fukuoka Masayuki (1945.9-)

福本伸行

see styles
 fukumotonobuyuki
    ふくもとのぶゆき
(person) Fukumoto Nobuyuki (1958.12.10-)

福村貴行

see styles
 fukumuratakayuki
    ふくむらたかゆき
(person) Fukumura Takayuki (1975.1.9-2003.11.26)

福田行誡

see styles
 fukudagyoukai / fukudagyokai
    ふくだぎょうかい
(person) Fukuda Gyoukai

秀島敏行

see styles
 hideshimatoshiyuki
    ひでしまとしゆき
(person) Hideshima Toshiyuki

移り行く

see styles
 utsuriyuku
    うつりゆく
(v5k-s,vi) to change; to shift; to come and go

移行期間

see styles
 ikoukikan / ikokikan
    いこうきかん
period of transition (e.g. from old to new system)

移行計画

see styles
 ikoukeikaku / ikokekaku
    いこうけいかく
transition plan

種子銀行

see styles
 shushiginkou / shushiginko
    しゅしぎんこう
seed bank

種種邪行


种种邪行

see styles
zhǒng zhǒng xié xíng
    zhong3 zhong3 xie2 xing2
chung chung hsieh hsing
 shuju jagyō
various non-Buddhist practices

稱名雜行


称名杂行

see styles
chēng míng zá xíng
    cheng1 ming2 za2 xing2
ch`eng ming tsa hsing
    cheng ming tsa hsing
 shōmyō zōgyō
To worship a variety of Buddhas, etc., instead of cleaving to Amitābha alone.

稲垣博行

see styles
 inagakihiroyuki
    いながきひろゆき
(person) Inagaki Hiroyuki (1970.4.24-)

穂積良行

see styles
 hozumiyoshiyuki
    ほづみよしゆき
(person) Hozumi Yoshiyuki (1935.2.15-)

穂積重行

see styles
 hozumishigeyuki
    ほづみしげゆき
(person) Hozumi Shigeyuki

窃盗行為

see styles
 settoukoui / settokoi
    せっとうこうい
theft; act of larceny

窪田義行

see styles
 kubotayoshiyuki
    くぼたよしゆき
(person) Kubota Yoshiyuki

立ち行く

see styles
 tachiyuku; tachiiku(ik) / tachiyuku; tachiku(ik)
    たちゆく; たちいく(ik)
(v5k-s,vi) to maintain itself; to last; to make itself pay; to make a living; to keep going

立て行司

see styles
 tategyouji / tategyoji
    たてぎょうじ
(sumo) head referee

立石尚行

see styles
 tateishinaoyuki / tateshinaoyuki
    たていしなおゆき
(person) Tateishi Naoyuki (1970.5.14-)

童子行者

see styles
tóng zǐ xíng zhě
    tong2 zi3 xing2 zhe3
t`ung tzu hsing che
    tung tzu hsing che
 dōshi gyōsha
errand boy

端心正行

see styles
duān xīn zhèng xíng
    duan1 xin1 zheng4 xing2
tuan hsin cheng hsing
 tanshin shōgyō
upright thought and proper action

端身正行

see styles
duān shēn zhèng xíng
    duan1 shen1 zheng4 xing2
tuan shen cheng hsing
 tanjin shōgyō
to correct oneself and behave correctly

竹内行夫

see styles
 takeuchiyukio
    たけうちゆきお
(person) Takeuchi Yukio (1943-)

竹縄英行

see styles
 takenawahideyuki
    たけなわひでゆき
(person) Takenawa Hideyuki

笹倉信行

see styles
 sasakuranobuyuki
    ささくらのぶゆき
(person) Sasakura Nobuyuki

筑波銀行

see styles
 tsukubaginkou / tsukubaginko
    つくばぎんこう
(company) Tsukuba Bank; (c) Tsukuba Bank

筑邦銀行

see styles
 chikuhouginkou / chikuhoginko
    ちくほうぎんこう
(company) Chikuho Bank; (c) Chikuho Bank

箱物行政

see styles
 hakomonogyousei / hakomonogyose
    はこものぎょうせい
(often used to criticise wasteful spending) government (public policy) focusing on the construction of public (community) buildings

篠原貴行

see styles
 shinoharatakayuki
    しのはらたかゆき
(person) Shinohara Takayuki (1976.9-)

簑田孝行

see styles
 minodatakayuki
    みのだたかゆき
(person) Minoda Takayuki

簡擇諦行


简择谛行

see styles
jiǎn zé dì xíng
    jian3 ze2 di4 xing2
chien tse ti hsing
 kenchaku taigyō
practice of the scrutiny of the truth

精勤加行

see styles
jīng qín jiā xíng
    jing1 qin2 jia1 xing2
ching ch`in chia hsing
    ching chin chia hsing
 shōgon kegyō
[vigorously] applied practice

精進修行


精进修行

see styles
jīng jìn xiū xíng
    jing1 jin4 xiu1 xing2
ching chin hsiu hsing
 shōjin shugyō
energetically practice

紙飛行機

see styles
 kamihikouki / kamihikoki
    かみひこうき
paper airplane (aeroplane)

素行不良

see styles
 sokoufuryou / sokofuryo
    そこうふりょう
bad behavior; misbehavior

素行調査

see styles
 sokouchousa / sokochosa
    そこうちょうさ
probity check; background investigation

細相現行


细相现行

see styles
xì xiàng xiàn xíng
    xi4 xiang4 xian4 xing2
hsi hsiang hsien hsing
 saisō gengyō
activity subtle in its appearance

経済行為

see styles
 keizaikoui / kezaikoi
    けいざいこうい
economic behavior; economic activities; economic act

結伴而行


结伴而行

see styles
jié bàn ér xíng
    jie2 ban4 er2 xing2
chieh pan erh hsing
(of a group) to stay together; to keep together

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "行" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary