There are 4155 total results for your 良 search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
上南川良川 see styles |
kaminangawaragawa かみなんがわらがわ |
(place-name) Kaminangawaragawa |
上奈良小端 see styles |
kaminaraobata かみならおばた |
(place-name) Kaminaraobata |
上奈良御園 see styles |
kaminaramisono かみならみその |
(place-name) Kaminaramisono |
上奈良部町 see styles |
kaminarabumachi かみならぶまち |
(place-name) Kaminarabumachi |
上奈良長池 see styles |
kaminaranagaike かみならながいけ |
(place-name) Kaminaranagaike |
上富良野岳 see styles |
kamifuranodake かみふらのだけ |
(place-name) Kamifuranodake |
上富良野町 see styles |
kamifuranochou / kamifuranocho かみふらのちょう |
(place-name) Kamifuranochō |
上富良野駅 see styles |
kamifuranoeki かみふらのえき |
(st) Kamifurano Station |
下中津良町 see styles |
shimonakatsurachou / shimonakatsuracho しもなかつらちょう |
(place-name) Shimonakatsurachō |
下南川良山 see styles |
shimonangawarayama しもなんがわらやま |
(place-name) Shimonangawarayama |
下奈良井関 see styles |
shimonaraizeki しもならいぜき |
(place-name) Shimonaraizeki |
下奈良今里 see styles |
shimonaraimazato しもならいまざと |
(place-name) Shimonaraimazato |
下奈良南頭 see styles |
shimonaraminamigashira しもならみなみがしら |
(place-name) Shimonaraminamigashira |
下奈良名越 see styles |
shimonaranagoshi しもならなごし |
(place-name) Shimonaranagoshi |
下奈良小宮 see styles |
shimonarakomiya しもならこみや |
(place-name) Shimonarakomiya |
下奈良新下 see styles |
shimonarashinge しもならしんげ |
(place-name) Shimonarashinge |
下奈良部町 see styles |
shimonarabumachi しもならぶまち |
(place-name) Shimonarabumachi |
下奈良野神 see styles |
shimonaranogami しもならのがみ |
(place-name) Shimonaranogami |
下奈良隅田 see styles |
shimonarasumida しもならすみだ |
(place-name) Shimonarasumida |
下富良野線 see styles |
shimofuranosen しもふらのせん |
(personal name) Shimofuranosen |
世良晃志郎 see styles |
serakoushirou / serakoshiro せらこうしろう |
(person) Sera Kōshirou |
世良美術館 see styles |
serabijutsukan せらびじゅつかん |
(org) Sera Museum of Art; (o) Sera Museum of Art |
中富良野町 see styles |
nakafuranochou / nakafuranocho なかふらのちょう |
(place-name) Nakafuranochō |
中富良野駅 see styles |
nakafuranoeki なかふらのえき |
(st) Nakafurano Station |
串良送信所 see styles |
kushirasoushinjo / kushirasoshinjo くしらそうしんじょ |
(place-name) Kushirasoushinjo |
丹後由良駅 see styles |
tangoyuraeki たんごゆらえき |
(st) Tangoyura Station |
久多良木健 see styles |
kutaragiken くたらぎけん |
(person) Kutaragi Ken |
久多良木越 see styles |
kutaragigoe くたらぎごえ |
(place-name) Kutaragigoe |
久夛良木健 see styles |
kutaragiken くたらぎけん |
(person) Kutaragi Ken (1950-) |
久田良木川 see styles |
kutaragigawa くたらぎがわ |
(place-name) Kutaragigawa |
久病成良醫 久病成良医 see styles |
jiǔ bìng chéng liáng yī jiu3 bing4 cheng2 liang2 yi1 chiu ping ch`eng liang i chiu ping cheng liang i |
long illness makes the patient into a good doctor (idiom) |
久良岐公園 see styles |
kurakikouen / kurakikoen くらきこうえん |
(place-name) Kuraki Park |
久邇宮良子 see styles |
kuninomiyanagako くにのみやながこ |
(person) Kuninomiya Nagako |
久部良バリ see styles |
kuburabari くぶらバリ |
(place-name) Kuburabari |
乗りが良い see styles |
norigayoi のりがよい |
(exp,adj-i) (1) spreading well; (2) easily be influenced into joining some mood; (3) easy to get into |
乙川高良町 see styles |
otsukawatakaramachi おつかわたからまち |
(place-name) Otsukawatakaramachi |
今村奈良臣 see styles |
imamuranaraomi いまむらならおみ |
(person) Imamura Naraomi |
付きが良い see styles |
tsukigayoi つきがよい |
(expression) (1) stay well (on); (2) lucky |
伊丹谷良介 see styles |
itamiyaryousuke / itamiyaryosuke いたみやりょうすけ |
(person) Itamiya Ryōsuke |
伊良子清白 see styles |
iyokosuzushiro いよこすずしろ |
(person) Irako Suzushiro |
伊良湖水道 see styles |
iragosuidou / iragosuido いらごすいどう |
(personal name) Iragosuidō |
伊良湖神社 see styles |
iragojinja いらごじんじゃ |
(place-name) Irago Shrine |
伊良部秀輝 see styles |
irabuhideki いらぶひでき |
(person) Irabu Hideki (1969.5-) |
伊賀弘三良 see styles |
igakouzaburou / igakozaburo いがこうざぶろう |
(person) Iga Kōzaburou |
佐々木良作 see styles |
sasakiryousaku / sasakiryosaku ささきりょうさく |
(person) Sasaki Ryōsaku (1915.1.8-2000.3.9) |
佐々良木川 see styles |
sasarakikawa ささらきかわ |
(personal name) Sasarakikawa |
佐久良川橋 see styles |
sakuragawabashi さくらがわばし |
(place-name) Sakuragawabashi |
佐久良東雄 see styles |
sakuraazumao / sakurazumao さくらあずまお |
(person) Sakura Azumao (1811.5.13-1860.8.13) |
佐久間良子 see styles |
sakumayoshiko さくまよしこ |
(person) Sakuma Yoshiko (1939.2-) |
佐曽良新田 see styles |
sasorashinden さそらしんでん |
(place-name) Sasorashinden |
佐藤良四郎 see styles |
satouryoushirou / satoryoshiro さとうりょうしろう |
(person) Satou Ryōshirou |
体良く断る see styles |
teiyokukotowaru / teyokukotowaru ていよくことわる |
(exp,v5r) to turn someone down (on some pretext) without offending them; to refuse gracefully; to decline politely |
保久良神社 see styles |
hokurajinja ほくらじんじゃ |
(place-name) Hokura Shrine |
健康に良い see styles |
kenkouniyoi / kenkoniyoi けんこうによい |
(exp,adj-i) good for the health |
優良運転者 see styles |
yuuryouuntensha / yuryountensha ゆうりょううんてんしゃ |
excellent driver; model driver; driver license holder who has not been involved in an accident for the past 5 years; receives preferential treatment when renewing their license |
分かり良い see styles |
wakariyoi わかりよい |
(adjective) easy to understand |
切りが良い see styles |
kirigayoi きりがよい |
(exp,adj-i) good place (to leave off) |
切りの良い see styles |
kirinoyoi きりのよい |
(exp,adj-i) good place (to leave off); convenient |
前富良野岳 see styles |
maefuranodake まえふらのだけ |
(personal name) Maefuranodake |
加和良神社 see styles |
kawarajinja かわらじんじゃ |
(place-name) Kawara Shrine |
加布良古崎 see styles |
kaburakosaki かぶらこさき |
(place-name) Kaburakosaki |
加納安良町 see styles |
kanouaramachi / kanoaramachi かのうあらまち |
(place-name) Kanouaramachi |
加賀美聖良 see styles |
kagamiseira / kagamisera かがみせいら |
(person) Kagami Seira (1987.6.13-) |
効率の良い see styles |
kouritsunoyoi; kouritsunoii / koritsunoyoi; koritsunoi こうりつのよい; こうりつのいい |
(exp,adj-i) {comp} efficient |
北条永良町 see styles |
houjounagarachou / hojonagaracho ほうじょうながらちょう |
(place-name) Hōjōnagarachō |
千吉良恵子 see styles |
chigirakeiko / chigirakeko ちぎらけいこ |
(person) Chigira Keiko |
南富良野町 see styles |
minamifuranochou / minamifuranocho みなみふらのちょう |
(place-name) Minamifuranochō |
南良津神社 see styles |
narazujinja ならづじんじゃ |
(place-name) Narazu Shrine |
受けが良い see styles |
ukegayoi うけがよい |
(exp,adj-i) popular (with) |
受けの良い see styles |
ukenoyoi うけのよい |
(exp,adj-i) popular |
口永良部島 see styles |
kuchinoerabujima くちのえらぶじま |
(personal name) Kuchinoerabujima |
古沢良治郎 see styles |
furusawaryoujirou / furusawaryojiro ふるさわりょうじろう |
(person) Furusawa Ryōjirō (1945.9.5-) |
吉川良太郎 see styles |
yoshikawaryoutarou / yoshikawaryotaro よしかわりょうたろう |
(person) Yoshikawa Ryōtarō |
吉田良一郎 see styles |
yoshidaryouichirou / yoshidaryoichiro よしだりょういちろう |
(person) Yoshida Ryōichirō (1977.7.26-) |
吉良上野介 see styles |
kirakouzukenosuke / kirakozukenosuke きらこうずけのすけ |
(person) Kira Kōzukenosuke (1641-1702) |
吉良吉田駅 see styles |
kirayoshidaeki きらよしだえき |
(st) Kirayoshida Station |
吉良川大橋 see styles |
kiragawaoohashi きらがわおおはし |
(place-name) Kiragawaoohashi |
吉良川町丙 see styles |
kiragawachouhei / kiragawachohe きらがわちょうへい |
(place-name) Kiragawachōhei |
吉良川町乙 see styles |
kiragawachouotsu / kiragawachootsu きらがわちょうおつ |
(place-name) Kiragawachōotsu |
吉良川町甲 see styles |
kiragawachoukou / kiragawachoko きらがわちょうこう |
(place-name) Kiragawachōkou |
向谷地生良 see styles |
mukaiyachiikuyoshi / mukaiyachikuyoshi むかいやちいくよし |
(person) Mukaiyachi Ikuyoshi |
和田守卑良 see styles |
wadamorihiro わだもりひろ |
(person) Wada Morihiro |
善良の風俗 see styles |
zenryounofuuzoku / zenryonofuzoku ぜんりょうのふうぞく |
(exp,n) (See 公の秩序) good morals; public order |
土地改良法 see styles |
tochikairyouhou / tochikairyoho とちかいりょうほう |
Land Improvement Act (1949, reformed in 2001); Land Improvement Law |
多々良場川 see styles |
tatarabagawa たたらばがわ |
(place-name) Tatarabagawa |
多々良木川 see styles |
tataragigawa たたらぎがわ |
(place-name) Tataragigawa |
多以良内郷 see styles |
tairauchigou / tairauchigo たいらうちごう |
(place-name) Tairauchigou |
多以良外郷 see styles |
tairasotogou / tairasotogo たいらそとごう |
(place-name) Tairasotogou |
多加良浦町 see styles |
takaraurachou / takarauracho たからうらちょう |
(place-name) Takaraurachō |
多比良町駅 see styles |
tairamachieki たいらまちえき |
(st) Tairamachi Station |
多田良海岸 see styles |
tatarakaigan たたらかいがん |
(place-name) Tatarakaigan |
多良間空港 see styles |
taramakuukou / taramakuko たらまくうこう |
(place-name) Tarama Airport |
多賀谷良方 see styles |
tagayaryouhou / tagayaryoho たがやりょうほう |
(person) Tagaya Ryōhou |
夜比良神社 see styles |
yahirajinja やひらじんじゃ |
(place-name) Yahira Shrine |
大久保良夫 see styles |
ookuboyoshio おおくぼよしお |
(person) Ookubo Yoshio |
大比良壇山 see styles |
oohiradanyama おおひらだんやま |
(place-name) Oohiradanyama |
大河原良雄 see styles |
ookawarayoshio おおかわらよしお |
(person) Ookawara Yoshio |
太郎丸向良 see styles |
taroumarumugaira / taromarumugaira たろうまるむがいら |
(place-name) Tarōmarumugaira |
奈良ヶ谷川 see styles |
naragatanigawa ならがたにがわ |
(place-name) Naragatanigawa |
奈良井ダム see styles |
naraidamu ならいダム |
(place-name) Narai Dam |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "良" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.