There are 7009 total results for your 二 search. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
田畑二 see styles |
tabatakeni たばたけに |
(place-name) Tabatakeni |
由二郎 see styles |
yoshijirou / yoshijiro よしじろう |
(male given name) Yoshijirō |
甲二子 see styles |
koufutago / kofutago こうふたご |
(place-name) Kōfutago |
甲二郎 see styles |
koujirou / kojiro こうじろう |
(male given name) Kōjirō |
甲二醇 see styles |
jiǎ èr chún jia3 er4 chun2 chia erh ch`un chia erh chun |
methylene glycol |
甲子二 see styles |
kineji きねじ |
(given name) Kineji |
男二郎 see styles |
danjirou / danjiro だんじろう |
(male given name) Danjirō |
界二朗 see styles |
kaijirou / kaijiro かいじろう |
(male given name) Kaijirō |
界二郎 see styles |
kaijirou / kaijiro かいじろう |
(male given name) Kaijirō |
留二郎 see styles |
tomejirou / tomejiro とめじろう |
(male given name) Tomejirō |
登世二 see styles |
toyoji とよじ |
(personal name) Toyoji |
登代二 see styles |
toyoji とよじ |
(personal name) Toyoji |
登喜二 see styles |
tokiji ときじ |
(given name) Tokiji |
登志二 see styles |
toshiji としじ |
(personal name) Toshiji |
皆二朗 see styles |
kaijirou / kaijiro かいじろう |
(male given name) Kaijirō |
皆二郎 see styles |
kaijirou / kaijiro かいじろう |
(male given name) Kaijirō |
皐二郎 see styles |
koujirou / kojiro こうじろう |
(male given name) Kōjirō |
皓二朗 see styles |
koujirou / kojiro こうじろう |
(male given name) Kōjirō |
皓二郎 see styles |
koujirou / kojiro こうじろう |
(male given name) Kōjirō |
益二郎 see styles |
masujirou / masujiro ますじろう |
(male given name) Masujirō |
盛二朗 see styles |
seijirou / sejiro せいじろう |
(male given name) Seijirō |
盛二郎 see styles |
seijirou / sejiro せいじろう |
(male given name) Seijirō |
直二郎 see styles |
naojirou / naojiro なおじろう |
(male given name) Naojirō |
相二朗 see styles |
aijirou / aijiro あいじろう |
(male given name) Aijirō |
相二郎 see styles |
aijirou / aijiro あいじろう |
(male given name) Aijirō |
盾二郎 see styles |
junjirou / junjiro じゅんじろう |
(male given name) Junjirō |
省二朗 see styles |
seijirou / sejiro せいじろう |
(male given name) Seijirō |
省二郎 see styles |
seijirou / sejiro せいじろう |
(male given name) Seijirō |
眞二朗 see styles |
shinjirou / shinjiro しんじろう |
(male given name) Shinjirō |
眞二郎 see styles |
shinjirou / shinjiro しんじろう |
(male given name) Shinjirō |
真二朗 see styles |
shinjirou / shinjiro しんじろう |
(male given name) Shinjirō |
真二郎 see styles |
shinjirou / shinjiro しんじろう |
(male given name) Shinjirō |
真砂二 see styles |
masaji まさじ |
(given name) Masaji |
瞬二朗 see styles |
shunjirou / shunjiro しゅんじろう |
(male given name) Shunjirō |
知二郎 see styles |
tomojirou / tomojiro ともじろう |
(male given name) Tomojirō |
知代二 see styles |
chiyoji ちよじ |
(personal name) Chiyoji |
石二タ see styles |
ishinita いしにた |
(place-name) Ishinita |
砂久二 see styles |
sakuji さくじ |
(personal name) Sakuji |
砂二朗 see styles |
sajuurou / sajuro さじゅうろう |
(personal name) Sajuurou |
砂二郎 see styles |
sajuurou / sajuro さじゅうろう |
(personal name) Sajuurou |
砂玖二 see styles |
sakuji さくじ |
(personal name) Sakuji |
研二朗 see styles |
kenjirou / kenjiro けんじろう |
(male given name) Kenjirō |
研二郎 see styles |
kenjirou / kenjiro けんじろう |
(male given name) Kenjirō |
磯二郎 see styles |
isojirou / isojiro いそじろう |
(male given name) Isojirō |
礼二郎 see styles |
reijirou / rejiro れいじろう |
(male given name) Reijirō |
祐二朗 see styles |
yuujirou / yujiro ゆうじろう |
(male given name) Yūjirō |
祐二郎 see styles |
yujirou / yujiro ゆじろう |
(male given name) Yujirō |
祥二朗 see styles |
shoujirou / shojiro しょうじろう |
(male given name) Shoujirō |
祥二郎 see styles |
shoujirou / shojiro しょうじろう |
(male given name) Shoujirō |
禎二朗 see styles |
sadajirou / sadajiro さだじろう |
(male given name) Sadajirō |
禎二郎 see styles |
teijirou / tejiro ていじろう |
(male given name) Teijirō |
福二町 see styles |
fukujimachi ふくじまち |
(place-name) Fukujimachi |
福二郎 see styles |
fukujirou / fukujiro ふくじろう |
(male given name) Fukujirō |
禧代二 see styles |
kiyoji きよじ |
(given name) Kiyoji |
禮二郎 see styles |
reijirou / rejiro れいじろう |
(male given name) Reijirō |
禮拜二 礼拜二 see styles |
lǐ bài èr li3 bai4 er4 li pai erh |
Tuesday |
秀二朗 see styles |
hidejirou / hidejiro ひでじろう |
(male given name) Hidejirō |
秀二郎 see styles |
hidejirou / hidejiro ひでじろう |
(male given name) Hidejirō |
秦二世 see styles |
qín èr shì qin2 er4 shi4 ch`in erh shih chin erh shih |
Qin Ershi (229-207 BC), second Qin emperor |
秦二朗 see styles |
shinjirou / shinjiro しんじろう |
(male given name) Shinjirō |
秦二郎 see styles |
shinjirou / shinjiro しんじろう |
(male given name) Shinjirō |
秦新二 see styles |
hatashinji はたしんじ |
(person) Hata Shinji (1949.2.10-) |
秦裕二 see styles |
hatayuuji / hatayuji はたゆうじ |
(person) Hata Yūji (1983.6.3-) |
秦賢二 see styles |
hadakenji はだけんじ |
(person) Hada Kenji (1981.6.27-) |
稲二郎 see styles |
toujirou / tojiro とうじろう |
(male given name) Toujirō |
稿二郎 see styles |
koujirou / kojiro こうじろう |
(male given name) Kōjirō |
穣二朗 see styles |
joujirou / jojiro じょうじろう |
(male given name) Jōjirō |
穣二郎 see styles |
joujirou / jojiro じょうじろう |
(male given name) Jōjirō |
窪二俣 see styles |
kubofutamata くぼふたまた |
(place-name) Kubofutamata |
窮二代 穷二代 see styles |
qióng èr dài qiong2 er4 dai4 ch`iung erh tai chiung erh tai |
those who did not benefit from the Chinese economic reforms of the 1980s; see also 富二代[fu4 er4 dai4] |
立二郎 see styles |
ryuujirou / ryujiro りゅうじろう |
(male given name) Ryūjirō |
竜二郎 see styles |
riyuujirou / riyujiro りゆうじろう |
(male given name) Riyūjirō |
章二朗 see styles |
shoujirou / shojiro しょうじろう |
(male given name) Shoujirō |
章二郎 see styles |
shoujirou / shojiro しょうじろう |
(male given name) Shoujirō |
竹二郎 see styles |
takejirou / takejiro たけじろう |
(male given name) Takejirō |
笠浩二 see styles |
ryuukouji / ryukoji りゅうこうじ |
(person) Ryū Kōji (1962.11.8-) |
第二位 see styles |
dì èr wèi di4 er4 wei4 ti erh wei |
second place |
第二住 see styles |
dì èr zhù di4 er4 zhu4 ti erh chu dainijū |
second abode |
第二句 see styles |
dì èr jù di4 er4 ju4 ti erh chü daini ku |
second item |
第二地 see styles |
dì èr dì di4 er4 di4 ti erh ti daini chi |
the second ground |
第二天 see styles |
dì èr tiān di4 er4 tian1 ti erh t`ien ti erh tien |
next day; the morrow |
第二性 see styles |
dì èr xìng di4 er4 xing4 ti erh hsing |
The Second Sex (book by Simone de Beauvoir) |
第二春 see styles |
dì èr chūn di4 er4 chun1 ti erh ch`un ti erh chun |
(lit.) second spring; (fig.) falling in love for the second time; a new lease of life; rebirth |
第二月 see styles |
dì èr yuè di4 er4 yue4 ti erh yüeh daini gatsu |
A double or second moon, which is an optical illusion, unreal. |
第二朗 see styles |
daijirou / daijiro だいじろう |
(male given name) Daijirō |
第二期 see styles |
dainiki だいにき |
(noun - becomes adjective with の) second term; second stage |
第二果 see styles |
dì èr guǒ di4 er4 guo3 ti erh kuo dainika |
second attainment of the śrāvaka path |
第二次 see styles |
dì èr cì di4 er4 ci4 ti erh tz`u ti erh tzu dainiji だいにじ |
the second time; second; number two the second ... |
第二番 see styles |
dì èr fān di4 er4 fan1 ti erh fan dainiban |
second |
第二禪 第二禅 see styles |
dì èr chán di4 er4 chan2 ti erh ch`an ti erh chan daini zen |
The second dhyāna, a degree of contemplation where reasoning gives way to intuition. The second three rūpa heavens. |
第二種 see styles |
dainishu だいにしゅ |
(prefix noun) type 2; category 2; second class |
第二篇 see styles |
dì èr piān di4 er4 pian1 ti erh p`ien ti erh pien dainihen |
the second category of violations of the vinaya |
第二義 see styles |
dainigi だいにぎ |
secondary meaning; of secondary import |
第二聲 第二声 see styles |
dì èr shēng di4 er4 sheng1 ti erh sheng |
second tone in Mandarin; rising tone |
第二胃 see styles |
dainii / daini だいにい |
{zool} reticulum |
第二識 第二识 see styles |
dì èr shì di4 er4 shi4 ti erh shih daini shiki |
second consciousness |
第二趾 see styles |
dainishi だいにし |
{med;anat} second toe; long toe; inner toe (bird) |
第二輪 第二轮 see styles |
dì èr lún di4 er4 lun2 ti erh lun |
second round (of match, or election) |
第二郎 see styles |
daijirou / daijiro だいじろう |
(male given name) Daijirō |
第二部 see styles |
dainibu だいにぶ |
second division; secondary division |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "二" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.