Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4410 total results for your search. I have created 45 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

常住正念

see styles
cháng zhù zhèng niàn
    chang2 zhu4 zheng4 nian4
ch`ang chu cheng nien
    chang chu cheng nien
 jōjū shōnen
always maintaining mindfulness

常見和正

see styles
 tsunemikazumasa
    つねみかずまさ
(person) Tsunemi Kazumasa (1937.11-)

平井和正

see styles
 hiraikazumasa
    ひらいかずまさ
(person) Hirai Kazumasa (1938.5-)

平井正史

see styles
 hiraimasafumi
    ひらいまさふみ
(person) Hirai Masafumi (1975.4.21-)

平井正夫

see styles
 hiraimasao
    ひらいまさお
(person) Hirai Masao

平山正之

see styles
 hirayamamasayuki
    ひらやままさゆき
(person) Hirayama Masayuki

平山正剛

see styles
 hirayamaseigou / hirayamasego
    ひらやませいごう
(person) Hirayama Seigou

平岡正明

see styles
 hiraokamasaaki / hiraokamasaki
    ひらおかまさあき
(person) Hiraoka Masaaki

平岩正樹

see styles
 hiraiwamasaki
    ひらいわまさき
(person) Hiraiwa Masaki (1954-)

平澤正夫

see styles
 hirasawamasao
    ひらさわまさお
(person) Hirasawa Masao (1929-)

平田義正

see styles
 hiratayoshimasa
    ひらたよしまさ
(person) Hirata Yoshimasa (1915.5.30-2000.3.5)

広正裕子

see styles
 hiromasayuuko / hiromasayuko
    ひろまさゆうこ
(person) Hiromasa Yūko (1971.3.30-)

庄司正英

see styles
 shoujimasahide / shojimasahide
    しょうじまさひで
(person) Shouji Masahide

庄島正興

see styles
 shoujimamasaoki / shojimamasaoki
    しょうじままさおき
(person) Shoujima Masaoki

序正流通

see styles
xù zhèng liú tōng
    xu4 zheng4 liu2 tong1
hsü cheng liu t`ung
    hsü cheng liu tung
 jo shō ruzū
preface, main text, and exhortation (dissemination, circulation)

建部正夫

see styles
 tatebemasao
    たてべまさお
(person) Tatebe Masao

引正太子

see styles
yǐn zhèng tài zǐ
    yin3 zheng4 tai4 zi3
yin cheng t`ai tzu
    yin cheng tai tzu
 Inshō taishi
Sātavāhana, 沙多婆漢那 a prince of Kosala, whose father the king was the patron of Nāgārjuna; the prince, attributing his father's unduly prolonged life to Nāgārjuna's magic, is said to have compelled the latter to commit suicide, on hearing of which the king died and the prince ascended the throne. 西域記 10.

弾正原東

see styles
 danjoubarahigashi / danjobarahigashi
    だんじょうばらひがし
(place-name) Danjōbarahigashi

弾正原西

see styles
 danjoubaranishi / danjobaranishi
    だんじょうばらにし
(place-name) Danjōbaranishi

後藤正文

see styles
 gotoumasafumi / gotomasafumi
    ごとうまさふみ
(person) Gotou Masafumi (1976.12.2-)

後藤正治

see styles
 gotoumasaharu / gotomasaharu
    ごとうまさはる
(person) Gotou Masaharu (1946.12.13-)

後藤正美

see styles
 gotoumasami / gotomasami
    ごとうまさみ
(person) Gotou Masami

後藤正雄

see styles
 gotoumasao / gotomasao
    ごとうまさお
(person) Gotou Masao (1936-)

得最正覺


得最正觉

see styles
dé zuì zhèng jué
    de2 zui4 zheng4 jue2
te tsui cheng chüeh
 toku saishōkaku
to attain supreme perfect enlightenment

御正体山

see styles
 mishoutaiyama / mishotaiyama
    みしょうたいやま
(personal name) Mishoutaiyama

御正体根

see styles
 nishoutaine / nishotaine
    にしょうたいね
(personal name) Nishoutaine

御正新田

see styles
 mishoushinden / mishoshinden
    みしょうしんでん
(place-name) Mishoushinden

徳川家正

see styles
 tokugawaiemasa
    とくがわいえまさ
(person) Tokugawa Iemasa (1884.3.23-1963.2.18)

徳川斉正

see styles
 tokugawanarimasa
    とくがわなりまさ
(person) Tokugawa Narimasa

徳正寺町

see styles
 tokushoujichou / tokushojicho
    とくしょうじちょう
(place-name) Tokushoujichō

徳永正利

see styles
 tokunagamasatoshi
    とくながまさとし
(person) Tokunaga Masatoshi (1913.8.25-1990.9.23)

心發正願


心发正愿

see styles
xīn fā zhèng yuàn
    xin1 fa1 zheng4 yuan4
hsin fa cheng yüan
 shinhotsu shōgan
mentally arouses the correct vow

忌部正通

see styles
 inbenomasamichi
    いんべのまさみち
(personal name) Inbenomasamichi

志村正順

see styles
 shimuramasayori
    しむらまさより
(person) Shimura Masayori (1913.10.2-)

志賀正浩

see styles
 shigamasahiro
    しがまさひろ
(person) Shiga Masahiro (1947.9.13-)

悪人正機

see styles
 akuninshouki / akuninshoki
    あくにんしょうき
(expression) (yoji) The evil persons are the right object of Amida's salvation; The evil persons have the unique opportunity to go to heaven

憲法改正

see styles
 kenpoukaisei / kenpokaise
    けんぽうかいせい
constitutional reform; constitutional amendment

應正等覺


应正等觉

see styles
yìng zhèng děng jué
    ying4 zheng4 deng3 jue2
ying cheng teng chüeh
 ō shōtōkaku
deserving and perfectly enlightened

應正遍知


应正遍知

see styles
yìng zhèng biàn zhī
    ying4 zheng4 bian4 zhi1
ying cheng pien chih
 ōshō henchi
The arhat of perfect knowledge, a title of a Buddha.

應正道理


应正道理

see styles
yìng zhèng dào lǐ
    ying4 zheng4 dao4 li3
ying cheng tao li
 ō shōdōri
makes sense

成島正規

see styles
 narushimamasanori
    なるしままさのり
(person) Narushima Masanori

成最正覺


成最正觉

see styles
chéng zuì zhèng jué
    cheng2 zui4 zheng4 jue2
ch`eng tsui cheng chüeh
    cheng tsui cheng chüeh
 jōsai shōkaku
accomplishes supreme correct enlightenment

成瀬正一

see styles
 naruseshouichi / naruseshoichi
    なるせしょういち
(person) Naruse Shouichi (1892.4.26-1936.4.13)

成等正覺


成等正觉

see styles
chéng děng zhèng jué
    cheng2 deng3 zheng4 jue2
ch`eng teng cheng chüeh
    cheng teng cheng chüeh
 jō tōshō gaku
To attain to perfect enlightenment, become Buddha.

戸張正雄

see styles
 tobarimasao
    とばりまさお
(person) Tobari Masao (1934.1-)

戸田正寿

see styles
 todamasatoshi
    とだまさとし
(person) Toda Masatoshi (1948.4.10-)

扇谷正造

see styles
 ougiyashouzou / ogiyashozo
    おうぎやしょうぞう
(person) Ougiya Shouzou (1913.3.28-1992.4.10)

手銭正道

see styles
 tezenimasamichi
    てぜにまさみち
(person) Tezeni Masamichi (1935.2.5-2005.2.15)

扶正壓邪


扶正压邪

see styles
fú zhèng yā xié
    fu2 zheng4 ya1 xie2
fu cheng ya hsieh
to uphold good and suppress evil (idiom)

折田正樹

see styles
 oritamasaki
    おりたまさき
(person) Orita Masaki (1942-)

捨正從邪


舍正从邪

see styles
shě zhèng cóng xié
    she3 zheng4 cong2 xie2
she cheng ts`ung hsieh
    she cheng tsung hsieh
to be corrupted by evil influences (idiom)

撥亂反正


拨乱反正

see styles
bō luàn fǎn zhèng
    bo1 luan4 fan3 zheng4
po luan fan cheng
bring order out of chaos; set to rights things which have been thrown into disorder

攝受正法


摄受正法

see styles
shè shòu zhèng fǎ
    she4 shou4 zheng4 fa3
she shou cheng fa
 shōju shōbō
to get hold of the true dharma

攝正法戒


摄正法戒

see styles
shè zhèng fǎ jiè
    she4 zheng4 fa3 jie4
she cheng fa chieh
 shōshōhō kai
precepts for the cultivation of good mental states

改邪歸正


改邪归正

see styles
gǎi xié guī zhèng
    gai3 xie2 gui1 zheng4
kai hsieh kuei cheng
to mend one's ways (idiom); to turn over a new leaf

政治正確


政治正确

see styles
zhèng zhì zhèng què
    zheng4 zhi4 zheng4 que4
cheng chih cheng ch`üeh
    cheng chih cheng chüeh
political correctness; politically correct

斎藤光正

see styles
 saitoukousei / saitokose
    さいとうこうせい
(person) Saitou Kōsei (1932.7.15-)

斎藤正勝

see styles
 saitoumasakatsu / saitomasakatsu
    さいとうまさかつ
(person) Saitou Masakatsu

斗鬼正一

see styles
 tokimasakazu
    ときまさかず
(person) Toki Masakazu

新上和正

see styles
 shinjoukazumasa / shinjokazumasa
    しんじょうかずまさ
(person) Shinjō Kazumasa (1953.3-)

新大正橋

see styles
 shintaishoubashi / shintaishobashi
    しんたいしょうばし
(place-name) Shintaishoubashi

新宅正明

see styles
 shintakumasaaki / shintakumasaki
    しんたくまさあき
(person) Shintaku Masaaki (1955-)

新宮正春

see styles
 shinguumasaharu / shingumasaharu
    しんぐうまさはる
(person) Shinguu Masaharu (1935.1.1-2004.8.28)

新美一正

see styles
 niimikazumasa / nimikazumasa
    にいみかずまさ
(person) Niimi Kazumasa

方方正正

see styles
fāng fāng zhèng zhèng
    fang1 fang1 zheng4 zheng4
fang fang cheng cheng
square-shaped

於正法中


于正法中

see styles
yú zhèng fǎ zhōng
    yu2 zheng4 fa3 zhong1
yü cheng fa chung
 o shōbō chū
regarding the true teaching(s)

日下一正

see styles
 kusakakazumasa
    くさかかずまさ
(person) Kusaka Kazumasa

日置正次

see styles
 hekimasatsugu
    へきまさつぐ
(person) Heki Masatsugu

日蓮正宗

see styles
 nichirenshoushuu / nichirenshoshu
    にちれんしょうしゅう
Nichiren Shoshu (sect of Buddhism)

日野正晴

see styles
 hinomasaharu
    ひのまさはる
(person) Hino Masaharu (1936.11-)

日野皓正

see styles
 hinoterumasa
    ひのてるまさ
(person) Hino Terumasa (1942.10-)

早川芳正

see styles
 hayakawayoshimasa
    はやかわよしまさ
(person) Hayakawa Yoshimasa

明媒正娶

see styles
míng méi zhèng qǔ
    ming2 mei2 zheng4 qu3
ming mei cheng ch`ü
    ming mei cheng chü
to be officially wed

明正天皇

see styles
 meishoutennou / meshotenno
    めいしょうてんのう
(person) Empress Meishou; Meishou Tenno (1623-1696 CE, reigning: 1629-1643 CE)

明正寺谷

see styles
 myoushoujidani / myoshojidani
    みょうしょうじだに
(place-name) Myōshoujidani

明比正行

see styles
 akihimasayuki
    あきひまさゆき
(person) Akihi Masayuki (1937.3.17-)

星野一正

see styles
 hoshinokazumasa
    ほしのかずまさ
(person) Hoshino Kazumasa (1927.1-)

星野正宏

see styles
 hoshinomasahiro
    ほしのまさひろ
(person) Hoshino Masahiro (1933.7-)

星野正樹

see styles
 hoshinomasaki
    ほしのまさき
(person) Hoshino Masaki (1987.10.10-)

春日正一

see styles
 kasugashouichi / kasugashoichi
    かすがしょういち
(person) Kasuga Shouichi (1907.2.13-1995.2.22)

是正措置

see styles
 zeseisochi / zesesochi
    ぜせいそち
corrective action (measure); rectification

普正寺町

see styles
 fushoujimachi / fushojimachi
    ふしょうじまち
(place-name) Fushoujimachi

更正施設

see styles
 kouseishisetsu / koseshisetsu
    こうせいしせつ
correctional facility

曽田正人

see styles
 sodamasahito
    そだまさひと
(person) Soda Masahito (1968.6.18-)

曽野正之

see styles
 sonomasayuki
    そのまさゆき
(person) Sono Masayuki

曾正攝受


曾正摄受

see styles
céng zhèng shè shòu
    ceng2 zheng4 she4 shou4
ts`eng cheng she shou
    tseng cheng she shou
 sōshō shōju
having taken in sentient beings in the past

最終校正

see styles
 saishuukousei / saishukose
    さいしゅうこうせい
final proofreading; page-proofing

最繁正時

see styles
 saipanseiji / saipanseji
    さいぱんせいじ
{comp} busy hour; busy period

有働正治

see styles
 udoumasaharu / udomasaharu
    うどうまさはる
(person) Udou Masaharu

有沢正子

see styles
 arisawamasako
    ありさわまさこ
(person) Arisawa Masako (1937.1.16-)

有馬正文

see styles
 arimamasafumi
    ありままさふみ
(person) Arima Masafumi (1895.9.25-1944.10.15)

服部正夫

see styles
 hattorimasao
    はっとりまさお
(person) Hattori Masao

望月正二

see styles
 mochizukishouji / mochizukishoji
    もちづきしょうじ
(person) Mochizuki Shouji (1941.4-)

木下正実

see styles
 kinoshitamasami
    きのしたまさみ
(person) Kinoshita Masami

木中正和

see styles
 kinakamasakazu
    きなかまさかず
(person) Kinaka Masakazu

木宮正史

see styles
 kimiyatadashi
    きみやただし
(person) Kimiya Tadashi

木暮正夫

see styles
 koguremasao
    こぐれまさお
(person) Kogure Masao (1939.1.12-)

木村正太

see styles
 kimurashouta / kimurashota
    きむらしょうた
(person) Kimura Shouta (1986.5.24-)

木村正直

see styles
 kimuramasanao
    きむらまさなお
(person) Kimura Masanao

木澤正徳

see styles
 kizawamasanori
    きざわまさのり
(person) Kizawa Masanori (1969.6.2-)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "正" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary