Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4278 total results for your search. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

日光菩薩


日光菩萨

see styles
rì guāng pú sà
    ri4 guang1 pu2 sa4
jih kuang p`u sa
    jih kuang pu sa
 nikkoubosatsu / nikkobosatsu
    にっこうぼさつ
{Buddh} Suryaprabha (bodhisattva)
Sūryaprabha

日光街道

see styles
 nikkoukaidou / nikkokaido
    にっこうかいどう
(place-name) Nikkoukaidō

日光黄菅

see styles
 nikkoukisuge; nikkoukisuge / nikkokisuge; nikkokisuge
    にっこうきすげ; ニッコウキスゲ
(kana only) day lily (Hemerocallis dumortierii); orange-yellow day lily; Nikko day lily

日月重光

see styles
rì yuè chóng guāng
    ri4 yue4 chong2 guang1
jih yüeh ch`ung kuang
    jih yüeh chung kuang
the sun and moon shine once more; fig. things get back to normal after an upheaval

日野兼光

see styles
 hinokanemitsu
    ひのかねみつ
(person) Hino Kanemitsu

日野有光

see styles
 hinoarimitsu
    ひのありみつ
(person) Hino Arimitsu

日野邦光

see styles
 hinokunimitsu
    ひのくにみつ
(person) Hino Kunimitsu

早川一光

see styles
 hayakawakazuteru
    はやかわかずてる
(person) Hayakawa Kazuteru

早川光俊

see styles
 hayakawamitsutoshi
    はやかわみつとし
(person) Hayakawa Mitsutoshi

明光寺峠

see styles
 myoukoujitouge / myokojitoge
    みょうこうじとうげ
(place-name) Myōkoujitōge

明光沢岳

see styles
 myoukouzawadake / myokozawadake
    みょうこうざわだけ
(personal name) Myōkouzawadake

明智光春

see styles
 akechimitsuharu
    あけちみつはる
(person) Akechi Mitsuharu

明智光秀

see styles
 akechimitsuhide
    あけちみつひで
(person) Akechi Mitsuhide (1528-1582.7.2)

明智光継

see styles
 akechimitsutsugu
    あけちみつつぐ
(person) Akechi Mitsutsugu (1468.6.19-1538.4.14)

明智光綱

see styles
 akechimitsutsuna
    あけちみつつな
(person) Akechi Mitsutsuna (1497.9.13-1535.9.12)

星河光佑

see styles
 hoshikawakouyuu / hoshikawakoyu
    ほしかわこうゆう
(person) Hoshikawa Kōyū

星野光代

see styles
 hoshinomitsuyo
    ほしのみつよ
(person) Hoshino Mitsuyo (1967.9.8-)

星野光衛

see styles
 hoshinokouei / hoshinokoe
    ほしのこうえい
(person) Hoshino Kōei

春光乍泄

see styles
chūn guāng zhà xiè
    chun1 guang1 zha4 xie4
ch`un kuang cha hsieh
    chun kuang cha hsieh
spring sunshine emerges to bring the world alive (idiom); to give a glimpse of something intimate (e.g. one's underwear)

春光学園

see styles
 shunkougakuen / shunkogakuen
    しゅんこうがくえん
(place-name) Shunkougakuen

春光明媚

see styles
chūn guāng míng mèi
    chun1 guang1 ming2 mei4
ch`un kuang ming mei
    chun kuang ming mei
lovely spring sunshine

時光寺町

see styles
 jikoujichou / jikojicho
    じこうじちょう
(place-name) Jikoujichō

普光三昧

see styles
pǔ guāng sān mèi
    pu3 guang1 san1 mei4
p`u kuang san mei
    pu kuang san mei
 fukō zanmai
samādhi of universal illumination

普光寺川

see styles
 fukoujigawa / fukojigawa
    ふこうじがわ
(place-name) Fukoujigawa

普光寺町

see styles
 fukoujichou / fukojicho
    ふこうじちょう
(place-name) Fukoujichō

普光明殿

see styles
pǔ guāng míng diàn
    pu3 guang1 ming2 dian4
p`u kuang ming tien
    pu kuang ming tien
 fukō myōten
hall of universal light

普光沢川

see styles
 fukosagawa
    ふこさがわ
(place-name) Fukosagawa

智恵光寺

see styles
 chiekouji / chiekoji
    ちえこうじ
(place-name) Chiekouji

智恵光院

see styles
 chiekouin / chiekoin
    ちえこういん
(place-name) Chiekouin

智慧光佛

see styles
zhì huì guāng fó
    zhi4 hui4 guang1 fo2
chih hui kuang fo
 Chie Kōbutsu
Wisdom light Buddha, i.e. Amitābha.

智慧光明

see styles
zhì huì guāng míng
    zhi4 hui4 guang1 ming2
chih hui kuang ming
 chie (no) kōmyō
light of wisdom

暗線光譜


暗线光谱

see styles
àn xiàn guāng pǔ
    an4 xian4 guang1 pu3
an hsien kuang p`u
    an hsien kuang pu
dark-line spectrum

曲子光男

see styles
 mageshimitsuo
    まげしみつお
(person) Mageshi Mitsuo (1915.3-)

曽我光海

see styles
 sogakoumi / sogakomi
    そがこうみ
(place-name) Sogakoumi

最上義光

see styles
 mogamiyoshiaki
    もがみよしあき
(person) Mogami Yoshiaki

月亭八光

see styles
 tsukiteihachimitsu / tsukitehachimitsu
    つきていはちみつ
(person) Tsukitei Hachimitsu

月光の夏

see styles
 gekkounonatsu / gekkononatsu
    げっこうのなつ
(personal name) Gekkounonatsu

月光仮面

see styles
 gekkoukamen / gekkokamen
    げっこうかめん
(work) Moonlight Mask (fictional superhero); (wk) Moonlight Mask (fictional superhero)

月光太子

see styles
yuè guāng tài zǐ
    yue4 guang1 tai4 zi3
yüeh kuang t`ai tzu
    yüeh kuang tai tzu
 Gakkō taishi
Moonlight prince, name of Śākyamuni in a previous incarnation as a prince, when he split one of his bones to anoint a leper with its marrow and gave him of his blood to drink. 智度論 12.

月光摩尼

see styles
yuè guāng mó ní
    yue4 guang1 mo2 ni2
yüeh kuang mo ni
 gekkō mani
moonlight pearl

月光童子

see styles
yuè guāng tóng zǐ
    yue4 guang1 tong2 zi3
yüeh kuang t`ung tzu
    yüeh kuang tung tzu
 Gakkō Dōshi
兒 The son of an elder of the capital of Magadha, who listening to heretics and against his son's pleadings, endeavoured to destroy the Buddha in a pitfall of fire, but, on the Buddha's approach, the fire turned to a pool and the father was converted; the son was then predicted by the Buddha to be king of China in a future incarnation, when all China and the Mongolian and other tribes would be converted, v. 月童子經.

月光菩薩


月光菩萨

see styles
yuè guāng pú sà
    yue4 guang1 pu2 sa4
yüeh kuang p`u sa
    yüeh kuang pu sa
 gakkoubosatsu / gakkobosatsu
    がっこうぼさつ
{Buddh} Candraprabha (bodhisattva)
The bodhisattva Moonlight who attends on 藥師 the Master of Healing; also in the Mañjuśrī court of the Garbhadhātu; used for 月王; v. 月菩薩經.

月光隱遁


月光隐遁

see styles
yuè guāng yǐn dùn
    yue4 guang1 yin3 dun4
yüeh kuang yin tun
to live in hiding; living as a recluse; to hide from the world

月星光博

see styles
 tsukiboshimitsuhiro
    つきぼしみつひろ
(person) Tsukiboshi Mitsuhiro

有光亮太

see styles
 arimitsuryouta / arimitsuryota
    ありみつりょうた
(person) Arimitsu Ryōta (1981.4.21-)

有村光史

see styles
 arimurakouji / arimurakoji
    ありむらこうじ
(person) Arimura Kōji (1976.8.25-)

有馬光彦

see styles
 arimateruhiko
    ありまてるひこ
(person) Arima Teruhiko (1936-)

木島光彦

see styles
 kijimamitsuhiko
    きじまみつひこ
(person) Kijima Mitsuhiko (1943-)

木村俊光

see styles
 kimuratoshimitsu
    きむらとしみつ
(person) Kimura Toshimitsu

木村光一

see styles
 kimurakouichi / kimurakoichi
    きむらこういち
(person) Kimura Kōichi (1932.1-)

木村光伸

see styles
 kimurakoushin / kimurakoshin
    きむらこうしん
(person) Kimura Kōshin

木村光宏

see styles
 kimuramitsuhiro
    きむらみつひろ
(person) Kimura Mitsuhiro (1971.2.16-)

木村光政

see styles
 kimuramitsumasa
    きむらみつまさ
(person) Kimura Mitsumasa

本光寺町

see styles
 honkoujimachi / honkojimachi
    ほんこうじまち
(place-name) Honkoujimachi

本地風光


本地风光

see styles
běn dì fēng guāng
    ben3 di4 feng1 guang1
pen ti feng kuang
 honchi no fūkō
one's one's native scenery

本田光子

see styles
 hondamitsuko
    ほんだみつこ
(person) Honda Mitsuko

本間昭光

see styles
 honmaakimitsu / honmakimitsu
    ほんまあきみつ
(person) Honma Akimitsu (1964.12.19-)

本間照光

see styles
 honmaterumitsu
    ほんまてるみつ
(person) Honma Terumitsu

杉内光雄

see styles
 sugiuchimitsuo
    すぎうちみつお
(m,h) Sugiuchi Mitsuo

杉山光央

see styles
 sugiyamaakihiro / sugiyamakihiro
    すぎやまあきひろ
(person) Sugiyama Akihiro

杉山光平

see styles
 sugiyamamitsuhei / sugiyamamitsuhe
    すぎやまみつへい
(person) Sugiyama Mitsuhei (1927.8.7-)

杉山光枝

see styles
 sugiyamamitsue
    すぎやまみつえ
(person) Sugiyama Mitsue (1918-)

杉崎重光

see styles
 sugisakishigemitsu
    すぎさきしげみつ
(person) Sugisaki Shigemitsu

村上光一

see styles
 murakamikouichi / murakamikoichi
    むらかみこういち
(person) Murakami Kōichi (1940.3-)

村上義光

see styles
 murakamiyoshimitsu
    むらかみよしみつ
(person) Murakami Yoshimitsu

村崎光邦

see styles
 murasakimitsukuni
    むらさきみつくに
(person) Murasaki Mitsukuni

村田光範

see styles
 muratamitsunori
    むらたみつのり
(person) Murata Mitsunori

村田珠光

see styles
 muratajukou / muratajuko
    むらたじゅこう
(person) Murata Shukou; Murata Jukou (1423-1502)

来光寺池

see styles
 raikoujiike / raikojike
    らいこうじいけ
(place-name) Raikoujiike

東中光雄

see styles
 higashinakamitsuo
    ひがしなかみつお
(person) Higashinaka Mitsuo

東光一条

see styles
 toukouichijou / tokoichijo
    とうこういちじょう
(place-name) Tōkouichijō

東光七条

see styles
 toukounanajou / tokonanajo
    とうこうななじょう
(place-name) Tōkounanajō

東光三条

see styles
 toukousanjou / tokosanjo
    とうこうさんじょう
(place-name) Tōkousanjō

東光九条

see styles
 toukoukujou / tokokujo
    とうこうくじょう
(place-name) Tōkoukujō

東光二条

see styles
 toukounijou / tokonijo
    とうこうにじょう
(place-name) Tōkounijō

東光五条

see styles
 toukougojou / tokogojo
    とうこうごじょう
(place-name) Tōkougojō

東光八条

see styles
 toukouhachijou / tokohachijo
    とうこうはちじょう
(place-name) Tōkouhachijō

東光六条

see styles
 toukourokujou / tokorokujo
    とうこうろくじょう
(place-name) Tōkourokujō

東光十条

see styles
 toukoujuujou / tokojujo
    とうこうじゅうじょう
(place-name) Tōkoujuujō

東光四条

see styles
 toukouyonjou / tokoyonjo
    とうこうよんじょう
(place-name) Tōkouyonjō

東光寺山

see styles
 toukoujisan / tokojisan
    とうこうじさん
(personal name) Tōkoujisan

東光寺町

see styles
 toukoujimachi / tokojimachi
    とうこうじまち
(place-name) Tōkoujimachi

東光寺駅

see styles
 toukoujieki / tokojieki
    とうこうじえき
(st) Tōkouji Station

東光森山

see styles
 higashimitsumoriyama
    ひがしみつもりやま
(personal name) Higashimitsumoriyama

東光禅寺

see styles
 toukouzenji / tokozenji
    とうこうぜんじ
(place-name) Tōkouzenji

東光電気

see styles
 toukoudenki / tokodenki
    とうこうでんき
(org) Toko Electric Corporation; (o) Toko Electric Corporation

東円光寺

see styles
 higashienkouji / higashienkoji
    ひがしえんこうじ
(place-name) Higashienkouji

東善光寺

see styles
 higashizenkouji / higashizenkoji
    ひがしぜんこうじ
(place-name) Higashizenkouji

東急観光

see styles
 toukyuukankou / tokyukanko
    とうきゅうかんこう
(org) Tokyu Tōrist Corporation; (o) Tokyu Tōrist Corporation

東條光枝

see styles
 toujoumitsue / tojomitsue
    とうじょうみつえ
(person) Tōjō Mitsue

東野光生

see styles
 tounokousei / tonokose
    とうのこうせい
(person) Tōno Kōsei

松井光介

see styles
 matsuikousuke / matsuikosuke
    まついこうすけ
(person) Matsui Kōsuke

松尾光伸

see styles
 matsuomitsunobu
    まつおみつのぶ
(person) Matsuo Mitsunobu

松尾光次

see styles
 matsuokouji / matsuokoji
    まつおこうじ
(person) Matsuo Kōji (1984.5.7-)

松山光伸

see styles
 matsuyamamitsunobu
    まつやまみつのぶ
(person) Matsuyama Mitsunobu

松平信光

see styles
 matsudairanobumitsu
    まつだいらのぶみつ
(person) Matsudaira Nobumitsu (Tokugawa ancestor)

松平光長

see styles
 matsudairamitsunaga
    まつだいらみつなが
(person) Matsudaira Mitsunaga

松本光平

see styles
 matsumotokouhei / matsumotokohe
    まつもとこうへい
(person) Matsumoto Kōhei (1989.6.15-)

松澤和光

see styles
 matsuzawakazumitsu
    まつざわかずみつ
(person) Matsuzawa Kazumitsu

松田光弘

see styles
 matsudamitsuhiro
    まつだみつひろ
(person) Matsuda Mitsuhiro (1934.4-)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "光" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary