I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3021 total results for your Two search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
虻蜂取らず
あぶはち取らず
アブハチ取らず
虻蜂とらず
あぶ蜂取らず(sK)

 abuhachitorazu(虻蜂取razu, abuhachi取razu, 虻蜂torazu); abuhachitorazu(abuhachi取razu)
    あぶはちとらず(虻蜂取らず, あぶはち取らず, 虻蜂とらず); アブハチとらず(アブハチ取らず)
(expression) (idiom) attempting two tasks at the same time, accomplishing neither; falling between two stools; catching neither the horsefly nor the bee

Variations:
ネットワークオペレーティングシステム
ネットワーク・オペレーティング・システム

 nettowaakuopereetingushisutemu; nettowaaku opereetingu shisutemu / nettowakuopereetingushisutemu; nettowaku opereetingu shisutemu
    ネットワークオペレーティングシステム; ネットワーク・オペレーティング・システム
{comp} network operating system

Variations:
二箇所
二カ所
二ヶ所
二か所
二ケ所
2箇所
2カ所
2ヶ所
2か所
2ケ所

 nikasho
    にかしょ
two places; two spots; two locations; two parts; two passages

Variations:
ワイヤレスネットワーク
ワイヤレス・ネットワーク
ワイアレスネットワーク

 waiyaresunettowaaku; waiyaresu nettowaaku; waiaresunettowaaku(sk) / waiyaresunettowaku; waiyaresu nettowaku; waiaresunettowaku(sk)
    ワイヤレスネットワーク; ワイヤレス・ネットワーク; ワイアレスネットワーク(sk)
{comp} wireless network

Variations:
相合傘
相合い傘
相々傘(sK)
相相傘(sK)
愛愛傘(sK)
愛々傘(sK)

 aiaigasa
    あいあいがさ
(1) sharing an umbrella; being under one umbrella; (2) drawing of an umbrella with two names under it (equivalent of "X loves Y")

Variations:
足技
足業(rK)
脚技(sK)
脚ワザ(sK)
足ワザ(sK)
足わざ(sK)

 ashiwaza
    あしわざ
(1) {MA} foot technique (in judo, sumo wrestling, etc.); footwork; (2) (rare) (See 足芸) tricks performed with the feet

Variations:
ツーウェイスピーカー
ツーウエースピーカー
ツーウェイ・スピーカー
ツーウエー・スピーカー

 tsuuweisupiikaa; tsuuueesupiikaa; tsuuwei supiikaa; tsuuuee supiikaa / tsuwesupika; tsuueesupika; tsuwe supika; tsuuee supika
    ツーウェイスピーカー; ツーウエースピーカー; ツーウェイ・スピーカー; ツーウエー・スピーカー
two-way speaker

Variations:
ツーショットダイヤル
ツーショットダイアル
ツーショット・ダイヤル
ツーショット・ダイアル

 tsuushottodaiyaru; tsuushottodaiaru; tsuushotto daiyaru; tsuushotto daiaru / tsushottodaiyaru; tsushottodaiaru; tsushotto daiyaru; tsushotto daiaru
    ツーショットダイヤル; ツーショットダイアル; ツーショット・ダイヤル; ツーショット・ダイアル
phone dating service that randomly connects two people for a conversation (wasei: two-shot dial)

Variations:
どら焼き
銅鑼焼き(rK)
ドラ焼き(sK)
どら焼(sK)
ドラ焼(sK)
銅鑼焼(sK)

 dorayaki; dorayaki(sk)
    どらやき; ドラヤキ(sk)
{food} (See あんこ・1) dorayaki; dessert sandwich of two small sweet pancakes and red bean paste

Variations:
相合傘
相合い傘
あいあい傘
相々傘(sK)
相相傘(sK)
愛愛傘(sK)
愛々傘(sK)

 aiaigasa
    あいあいがさ
(1) sharing an umbrella; being under one umbrella; (2) drawing of an umbrella with two names under it (equivalent of "X loves Y")

Variations:
出会い頭
出合い頭
出会いがしら(sK)
出合頭(sK)
出会頭(sK)
出合いがしら(sK)

 deaigashira
    であいがしら
the moment of meeting (of two people, vehicles, etc.); the moment of running into each other; the moment of crossing paths

Variations:
御田植祭
お田植え祭
お田植え祭り
御田植え祭り(sK)
御田植え祭(sK)
御田植祭り(sK)

 otauematsuri
    おたうえまつり
(1) shrine ritual held within the first two months of the year to forecast or pray for a successful harvest; (2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine

Variations:
二ヶ国語
二カ国語
二か国語
二ヵ国語
二箇国語
2ヶ国語
2カ国語
2か国語
2ヵ国語
2箇国語

 nikakokugo
    にかこくご
(can be adjective with の) bilingual; in two languages

Variations:
相合傘
相合い傘
あいあい傘(sK)
相々傘(sK)
相相傘(sK)
愛愛傘(sK)
愛々傘(sK)

 aiaigasa
    あいあいがさ
(1) sharing an umbrella; being under one umbrella; (2) drawing of an umbrella with two names under it (equivalent of "X loves Y")

Variations:
コンピュータネットワーク
コンピューターネットワーク
コンピュータ・ネットワーク
コンピューター・ネットワーク

 konpyuutanettowaaku; konpyuutaanettowaaku; konpyuuta nettowaaku; konpyuutaa nettowaaku / konpyutanettowaku; konpyutanettowaku; konpyuta nettowaku; konpyuta nettowaku
    コンピュータネットワーク; コンピューターネットワーク; コンピュータ・ネットワーク; コンピューター・ネットワーク
computer network

Variations:
断ち切る
裁ち切る(rK)
截ち切る(rK)
断切る(sK)
断ちきる(sK)
絶ち切る(sK)
絶ちきる(sK)
たち切る(sK)

 tachikiru
    たちきる
(transitive verb) (1) to cut (cloth, paper, etc.); to cut off; (transitive verb) (2) (断ち切る only) to sever (ties); to break off (relations); to give up (an attachment, habit, etc.); to stop (e.g. a vicious cycle); (transitive verb) (3) (断ち切る only) to cut off (a supply route, enemy's retreat, etc.); to block; to break up (e.g. an intelligence network)

Variations:
コンテンツデリバリーネットワーク
コンテンツデリバリネットワーク
コンテンツ・デリバリー・ネットワーク
コンテンツ・デリバリ・ネットワーク

 kontentsuderibariinettowaaku; kontentsuderibarinettowaaku; kontentsu deribarii nettowaaku; kontentsu deribari nettowaaku / kontentsuderibarinettowaku; kontentsuderibarinettowaku; kontentsu deribari nettowaku; kontentsu deribari nettowaku
    コンテンツデリバリーネットワーク; コンテンツデリバリネットワーク; コンテンツ・デリバリー・ネットワーク; コンテンツ・デリバリ・ネットワーク
{comp} content delivery network; CDN

Variations:
二足のわらじを履く
二足の草鞋を履く
二足のわらじをはく(sK)
二束のわらじを履く(sK)
二束の草鞋を履く(sK)
二足の草鞋をはく(sK)

 nisokunowarajiohaku
    にそくのわらじをはく
(exp,v5k) (idiom) to be engaged in two trades at the same time; to have two irons in the fire; to wear two pairs of straw sandals

鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鵐◆鐃緒申鐃?鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鵐◆鐃緒申鐃?鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鵝Ε鐃緒申鐃緒申鐃?鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鵝Ε鐃緒申鐃緒申鐃?

 鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鵐◆鐃緒申鐃?鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鵐◆鐃緒申鐃?鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鵝Ε鐃緒申鐃緒申鐃?鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鵝Ε鐃緒申鐃緒申鐃?
    鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鵐◆鐃緒申鐃?鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鵐◆鐃緒申鐃?鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鵝Ε鐃緒申鐃緒申鐃?鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鵝Ε鐃緒申鐃緒申鐃?
porcelain art; artwork involving application of decals, etc. to white porcelain

Variations:
ネットワークインターフェースカード
ネットワークインターフェイスカード
ネットワーク・インターフェース・カード
ネットワーク・インターフェイス・カード

 nettowaakuintaafeesukaado; nettowaakuintaafeisukaado; nettowaaku intaafeesu kaado; nettowaaku intaafeisu kaado / nettowakuintafeesukado; nettowakuintafesukado; nettowaku intafeesu kado; nettowaku intafesu kado
    ネットワークインターフェースカード; ネットワークインターフェイスカード; ネットワーク・インターフェース・カード; ネットワーク・インターフェイス・カード
{comp} network interface card; NIC

Variations:
システムネットワークアーキテクチャ
システムズネットワークアーキテクチャ
システム・ネットワーク・アーキテクチャ
システムズ・ネットワーク・アーキテクチャ

 shisutemunettowaakuaakitekucha; shisutemuzunettowaakuaakitekucha; shisutemu nettowaaku aakitekucha; shisutemuzu nettowaaku aakitekucha / shisutemunettowakuakitekucha; shisutemuzunettowakuakitekucha; shisutemu nettowaku akitekucha; shisutemuzu nettowaku akitekucha
    システムネットワークアーキテクチャ; システムズネットワークアーキテクチャ; システム・ネットワーク・アーキテクチャ; システムズ・ネットワーク・アーキテクチャ
{comp} Systems Network Architecture; SNA

<...3031

This page contains 21 results for "Two" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary