There are 4455 total results for your 古 search. I have created 45 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
仙道古墳 see styles |
sendoukofun / sendokofun せんどうこふん |
(place-name) Sendou Tumulus |
伊古山田 see styles |
ikoyamada いこやまだ |
(place-name) Ikoyamada |
伊古部町 see styles |
ikobechou / ikobecho いこべちょう |
(place-name) Ikobechō |
伏古一条 see styles |
fushikoichijou / fushikoichijo ふしこいちじょう |
(place-name) Fushikoichijō |
伏古七条 see styles |
fushikonanajou / fushikonanajo ふしこななじょう |
(place-name) Fushikonanajō |
伏古三条 see styles |
fushikosanjou / fushikosanjo ふしこさんじょう |
(place-name) Fushikosanjō |
伏古九条 see styles |
fushikokujou / fushikokujo ふしこくじょう |
(place-name) Fushikokujō |
伏古二条 see styles |
fushikonijou / fushikonijo ふしこにじょう |
(place-name) Fushikonijō |
伏古五条 see styles |
fushikogojou / fushikogojo ふしこごじょう |
(place-name) Fushikogojō |
伏古八条 see styles |
fushikohachijou / fushikohachijo ふしこはちじょう |
(place-name) Fushikohachijō |
伏古八線 see styles |
fushikohachisen ふしこはちせん |
(place-name) Fushikohachisen |
伏古公園 see styles |
fushikouen / fushikoen ふしこうえん |
(place-name) Fushi Park |
伏古六条 see styles |
fushikorokujou / fushikorokujo ふしころくじょう |
(place-name) Fushikorokujō |
伏古十条 see styles |
fushikojuujou / fushikojujo ふしこじゅうじょう |
(place-name) Fushikojuujō |
伏古四条 see styles |
fushikoyonjou / fushikoyonjo ふしこよんじょう |
(place-name) Fushikoyonjō |
伏木古府 see styles |
fushikikofu ふしきこふ |
(place-name) Fushikikofu |
佐古一番 see styles |
sakoichiban さこいちばん |
(place-name) Sakoichiban |
佐古七番 see styles |
sakonanaban さこななばん |
(place-name) Sakonanaban |
佐古三番 see styles |
sakosanban さこさんばん |
(place-name) Sakosanban |
佐古二番 see styles |
sakoniban さこにばん |
(place-name) Sakoniban |
佐古五番 see styles |
sakogoban さこごばん |
(place-name) Sakogoban |
佐古八番 see styles |
sakohachiban さこはちばん |
(place-name) Sakohachiban |
佐古六番 see styles |
sakorokuban さころくばん |
(place-name) Sakorokuban |
佐古前町 see styles |
sakomaechou / sakomaecho さこまえちょう |
(place-name) Sakomaechō |
佐古和枝 see styles |
sakokazue さこかずえ |
(person) Sako Kazue |
佐古四番 see styles |
sakoyonban さこよんばん |
(place-name) Sakoyonban |
佐古山町 see styles |
sakoyamachou / sakoyamacho さこやまちょう |
(place-name) Sakoyamachō |
佐古忠彦 see styles |
sakotadahiko さこただひこ |
(person) Sako Tadahiko (1964.8.8-) |
佐古木駅 see styles |
sakogieki さこぎえき |
(st) Sakogi Station |
佐古正人 see styles |
sakomasato さこまさと |
(person) Sako Masato (1946.11.9-2003.1.11) |
作山古墳 see styles |
tsukuriyamakofun つくりやまこふん |
(place-name) Tsukuriyama Tumulus |
佳津比古 see styles |
katsuhiko かつひこ |
(personal name) Katsuhiko |
使い古し see styles |
tsukaifurushi つかいふるし |
(adj-no,n) worn-out |
使い古す see styles |
tsukaifurusu つかいふるす |
(transitive verb) to wear out (something) |
依那古駅 see styles |
inakoeki いなこえき |
(st) Inako Station |
保古野木 see styles |
hokonoki ほこのき |
(place-name) Hokonoki |
借古喻今 see styles |
jiè gǔ yù jīn jie4 gu3 yu4 jin1 chieh ku yü chin |
to borrow the past as a model for the present |
借古諷今 借古讽今 see styles |
jiè gǔ fěng jīn jie4 gu3 feng3 jin1 chieh ku feng chin |
to use the past to disparage the present (idiom) |
元古新田 see styles |
motokoshinden もとこしんでん |
(place-name) Motokoshinden |
兜山古墳 see styles |
kabutoyamakofun かぶとやまこふん |
(place-name) Kabutoyama Tumulus |
八千古島 see styles |
yachikojima やちこじま |
(surname) Yachikojima |
八千古嶋 see styles |
yachikojima やちこじま |
(surname) Yachikojima |
利古里亞 利古里亚 see styles |
lì gǔ lǐ yà li4 gu3 li3 ya4 li ku li ya |
Liguria, northwest Italy |
前無古人 前无古人 see styles |
qián wú gǔ rén qian2 wu2 gu3 ren2 ch`ien wu ku jen chien wu ku jen |
(idiom) unprecedented; unheard of |
加古大池 see styles |
kakoooike かこおおいけ |
(place-name) Kakoooike |
加古宜士 see styles |
kakoyoshihito かこよしひと |
(person) Kako Yoshihito |
加古川市 see styles |
kakogawashi かこがわし |
(place-name) Kakogawa (city) |
加古川橋 see styles |
kakogawabashi かこがわばし |
(place-name) Kakogawabashi |
加古川線 see styles |
kakogawasen かこがわせん |
(personal name) Kakogawasen |
加古川駅 see styles |
kakogawaeki かこがわえき |
(st) Kakogawa Station |
加古里子 see styles |
kakosatoshi かこさとし |
(person) Kako Satoshi |
勢古浩爾 see styles |
sekokouji / sekokoji せここうじ |
(person) Seko Kōji |
北佐古田 see styles |
kitasakoda きたさこだ |
(place-name) Kitasakoda |
北古世町 see styles |
kitakosechou / kitakosecho きたこせちょう |
(place-name) Kitakosechō |
北古千代 see styles |
kitagochiyo きたごちよ |
(place-name) Kitagochiyo |
北古萩町 see styles |
kitafuruhagimachi きたふるはぎまち |
(place-name) Kitafuruhagimachi |
北奈古谷 see styles |
kitanagoya きたなごや |
(place-name) Kitanagoya |
北山古墳 see styles |
kitayamakofun きたやまこふん |
(place-name) Kitayama Tumulus |
北江古田 see styles |
kitaefuruta きたえふるた |
(personal name) Kitaefuruta |
千古の家 see styles |
senkonoie せんこのいえ |
(place-name) Senkonoie |
千古万古 see styles |
senkobanko せんこばんこ |
(yoji) remote antiquity; ancient times; the remote past |
千古不易 see styles |
senkofueki せんこふえき |
(yoji) eternally unchanging |
千古不滅 see styles |
senkofumetsu せんこふめつ |
(yoji) everlasting; unchangeable; immortal |
千古不磨 see styles |
senkofuma せんこふま |
(yoji) permanence; immortality; eternity |
千古罪人 see styles |
qiān gǔ zuì rén qian1 gu3 zui4 ren2 ch`ien ku tsui jen chien ku tsui jen |
sb condemned by history (idiom) |
千古遺恨 千古遗恨 see styles |
qiān gǔ yí hèn qian1 gu3 yi2 hen4 ch`ien ku i hen chien ku i hen |
to have eternal regrets (idiom) |
千畑古墳 see styles |
chibatakekofun ちばたけこふん |
(place-name) Chibatake Tumulus |
南佐古田 see styles |
minamisakoda みなみさこだ |
(place-name) Minamisakoda |
南古千代 see styles |
minamigochiyo みなみごちよ |
(place-name) Minamigochiyo |
南古市町 see styles |
minamifuruichimachi みなみふるいちまち |
(place-name) Minamifuruichimachi |
南古萩町 see styles |
minamifuruhagichou / minamifuruhagicho みなみふるはぎちょう |
(place-name) Minamifuruhagichō |
南古谷川 see styles |
nakodanigawa なこだにがわ |
(place-name) Nakodanigawa |
南古谷駅 see styles |
minamifuruyaeki みなみふるやえき |
(st) Minamifuruya Station |
南奈古谷 see styles |
minaminagoya みなみなごや |
(place-name) Minaminagoya |
南方古猿 see styles |
nán fāng gǔ yuán nan2 fang1 gu3 yuan2 nan fang ku yüan |
Australopithecus |
博古通今 see styles |
bó gǔ tōng jīn bo2 gu3 tong1 jin1 po ku t`ung chin po ku tung chin |
conversant with things past and present; erudite and informed |
厚古薄今 see styles |
hòu gǔ bó jīn hou4 gu3 bo2 jin1 hou ku po chin |
to revere the past and neglect the present (idiom) |
原古賀町 see styles |
harankogamachi はらんこがまち |
(place-name) Harankogamachi |
又古丹山 see styles |
matakotanyama またこたんやま |
(personal name) Matakotan'yama |
収塚古墳 see styles |
shuutsukakofun / shutsukakofun しゅうつかこふん |
(place-name) Shuutsuka Tumulus |
吉島古墳 see styles |
yoshimakofun よしまこふん |
(place-name) Yoshima Tumulus |
吉田古墳 see styles |
yoshidakofun よしだこふん |
(place-name) Yoshida Tumulus |
吉見古宿 see styles |
yoshimikojuku よしみこじゅく |
(place-name) Yoshimikojuku |
吉野古道 see styles |
yoshinokodou / yoshinokodo よしのこどう |
(place-name) Yoshinokodō |
名勝古跡 名胜古迹 see styles |
míng shèng gǔ jì ming2 sheng4 gu3 ji4 ming sheng ku chi |
historical sites and scenic spots |
名古尾沢 see styles |
nakoosawa なこおさわ |
(place-name) Nakoosawa |
名古屋人 see styles |
nagoyajin なごやじん |
Nagoyan; person from Nagoya |
名古屋城 see styles |
nagoyajou / nagoyajo なごやじょう |
(place-name) Nagoya Castle |
名古屋市 see styles |
nagoyashi なごやし |
(place-name) Nagoya (city) |
名古屋帯 see styles |
nagoyaobi なごやおび |
common variety of women's kimono sash |
名古屋洞 see styles |
nagoyabora なごやぼら |
(place-name) Nagoyabora |
名古屋港 see styles |
nagoyaminato なごやみなと |
(personal name) Nagoyaminato |
名古屋町 see styles |
nagoyamachi なごやまち |
(place-name) Nagoyamachi |
名古屋章 see styles |
nagoyaakira / nagoyakira なごやあきら |
(person) Nagoya Akira (1930.12-) |
名古屋線 see styles |
nagoyasen なごやせん |
(personal name) Nagoyasen |
名古屋駅 see styles |
nagoyaeki なごやえき |
(st) Nagoya Station |
名古山町 see styles |
nagoyamachou / nagoyamacho なごやまちょう |
(place-name) Nagoyamachō |
名古曽川 see styles |
nakosogawa なこそがわ |
(place-name) Nakosogawa |
名古瀬谷 see styles |
nagosedani なごせだに |
(place-name) Nagosedani |
名古牧野 see styles |
nakobokuya なこぼくや |
(place-name) Nakobokuya |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "古" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.