Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 4163 total results for your 良 search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 溫良忍讓 温良忍让see styles | wēn liáng rěn ràng wen1 liang2 ren3 rang4 wen liang jen jang | submissive; accommodating | 
| 溫良恭儉 温良恭俭see styles | wēn liáng gōng jiǎn wen1 liang2 gong1 jian3 wen liang kung chien | temperate, kind, courteous and restrained | 
| 漆原良夫see styles | urushibarayoshio うるしばらよしお | (person) Urushibara Yoshio (1944.11.18-) | 
| 瀬々良瀬see styles | seserase せせらせ | (place-name) Seserase | 
| 点が良いsee styles | tengayoi てんがよい tengaii / tengai てんがいい | (expression) (1) having good marks; (2) good on (a certain) point | 
| 無印良品see styles | mujirushiryouhin / mujirushiryohin むじるしりょうひん | (company) Muji; (c) Muji | 
| 熊沢良尊see styles | kumazawayoshitaka くまざわよしたか | (person) Kumazawa Yoshitaka | 
| 營養不良 营养不良see styles | yíng yǎng bù liáng ying2 yang3 bu4 liang2 ying yang pu liang | malnutrition; undernourishment; deficiency disease; dystrophy | 
| 片岡良一see styles | kataokayoshikazu かたおかよしかず | (person) Kataoka Yoshikazu | 
| 牧野良三see styles | makinoryouzou / makinoryozo まきのりょうぞう | (person) Makino Ryōzou (1885.5.26-1961.6.1) | 
| 狡兎良狗see styles | koutoryouku / kotoryoku こうとりょうく | (expression) (yoji) (from 狡兎死して良狗烹らる) (See 狡兎死して走狗烹らる) When the enemy is defeated, the victorious soldiers can be killed off | 
| 玉川良一see styles | tamakawaryouichi / tamakawaryoichi たまかわりょういち | (person) Tamakawa Ryōichi (1924.10.15-1992.10.14) | 
| 玉越良介see styles | tamakoshiryousuke / tamakoshiryosuke たまこしりょうすけ | (person) Tamakoshi Ryōsuke (1947.7.10-) | 
| 瓦良格人see styles | wǎ liáng gé rén wa3 liang2 ge2 ren2 wa liang ko jen | Varangian (medieval term for Viking) | 
| 生田良雄see styles | ikutayoshio いくたよしお | (person) Ikuta Yoshio | 
| 用心良苦see styles | yòng xīn liáng kǔ yong4 xin1 liang2 ku3 yung hsin liang k`u yung hsin liang ku | to ponder earnestly; to give a lot of thought to something | 
| 田中良一see styles | tanakaryouichi / tanakaryoichi たなかりょういち | (person) Tanaka Ryōichi | 
| 田中良和see styles | tanakayoshikazu たなかよしかず | (person) Tanaka Yoshikazu | 
| 田中良平see styles | tanakaryouhei / tanakaryohe たなかりょうへい | (person) Tanaka Ryōhei | 
| 田中良成see styles | tanakayoshinari たなかよしなり | (person) Tanaka Yoshinari | 
| 田中良明see styles | tanakayoshiaki たなかよしあき | (person) Tanaka Yoshiaki | 
| 田中良紹see styles | tanakayoshitsugu たなかよしつぐ | (person) Tanaka Yoshitsugu | 
| 田中良隆see styles | tanakayoshitaka たなかよしたか | (person) Tanaka Yoshitaka | 
| 田原良純see styles | tawarayoshizumi たわらよしずみ | (person) Tawara Yoshizumi (1855.8.18-1935.6.3) | 
| 田島良保see styles | tajimayoshiyasu たじまよしやす | (person) Tajima Yoshiyasu (1947.10.17-) | 
| 田島良昭see styles | tashimayoshiaki たしまよしあき | (person) Tashima Yoshiaki | 
| 田迎町良see styles | tamukaemachiyaya たむかえまちやや | (place-name) Tamukaemachiyaya | 
| 田部和良see styles | tanabekazuyoshi たなべかずよし | (person) Tanabe Kazuyoshi | 
| 由良ヶ岳see styles | yuragatake ゆらがたけ | (place-name) Yuragatake | 
| 由良ノ戸see styles | yuranoto ゆらのと | (surname) Yuranoto | 
| 由良ノ海see styles | yuranoumi / yuranomi ゆらのうみ | (surname) Yuranoumi | 
| 由良三郎see styles | yurasaburou / yurasaburo ゆらさぶろう | (person) Yura Saburō (1921.10-) | 
| 由良之助see styles | yuranosuke ゆらのすけ | (male given name) Yuranosuke | 
| 由良半島see styles | yurahantou / yurahanto ゆらはんとう | (place-name) Yura Peninsula | 
| 由良川橋see styles | yuragawabashi ゆらがわばし | (place-name) Yuragawabashi | 
| 由良瀬戸see styles | yuraseto ゆらせと | (place-name) Yuraseto | 
| 由良竜文see styles | yuratatsufumi ゆらたつふみ | (person) Yura Tatsufumi | 
| 由良谷川see styles | yuratanigawa ゆらたにがわ | (place-name) Yuratanigawa | 
| 由良隧道see styles | yurazuidou / yurazuido ゆらずいどう | (place-name) Yurazuidō | 
| 甲良神社see styles | kourajinja / korajinja こうらじんじゃ | (place-name) Kōra Shrine | 
| 畑中良輔see styles | hatanakaryousuke / hatanakaryosuke はたなかりょうすけ | (person) Hatanaka Ryōsuke | 
| 畺良耶舍see styles | jiāng liáng yé shè jiang1 liang2 ye2 she4 chiang liang yeh she Kyōryōyasha | Kālayaśas | 
| 発育不良see styles | hatsuikufuryou / hatsuikufuryo はついくふりょう | {med} underdevelopment; poor development; maldevelopment; decreased growth; failure to thrive | 
| 登良利川see styles | torarigawa とらりがわ | (place-name) Torarigawa | 
| 白土良一see styles | shiratoryouichi / shiratoryoichi しらとりょういち | (person) Shirato Ryōichi | 
| 白良ヶ浜see styles | shiraragahama しららがはま | (place-name) Shiraragahama | 
| 直良信夫see styles | naoranobuo なおらのぶお | (person) Naora Nobuo (1902.1.10-1985.11.2) | 
| 相川良太see styles | aikawaryouta / aikawaryota あいかわりょうた | (person) Aikawa Ryōta | 
| 相根良孝see styles | saganeyoshitaka さがねよしたか | (person) Sagane Yoshitaka | 
| 相良右章see styles | sagaraubumi さがらうぶみ | (person) Sagara Ubumi | 
| 相良大橋see styles | sagaraoohashi さがらおおはし | (place-name) Sagaraoohashi | 
| 相良守峯see styles | sagaramorio さがらもりお | (person) Sagara Morio (1895.4.14-1989.10.16) | 
| 相良敦子see styles | sagaraatsuko / sagaratsuko さがらあつこ | (person) Sagara Atsuko | 
| 相良洋子see styles | sagarayouko / sagarayoko さがらようこ | (person) Sagara Yōko | 
| 相良神社see styles | kogarajinja こがらじんじゃ | (place-name) Kogara Shrine | 
| 相良観音see styles | airakannon あいらかんのん | (place-name) Airakannon | 
| 矢次良守see styles | yatsugiyoshimori やつぎよしもり | (person) Yatsugi Yoshimori (1938-) | 
| 矢良巣岳see styles | yarasudake やらすだけ | (personal name) Yarasudake | 
| 矢野良子see styles | yanoryouko / yanoryoko やのりょうこ | (person) Yano Ryōko (1960.1.9-) | 
| 石井良助see styles | ishiiryousuke / ishiryosuke いしいりょうすけ | (person) Ishii Ryōsuke | 
| 石原良純see styles | ishiharayoshizumi いしはらよしずみ | (person) Ishihara Yoshizumi (1962.1-) | 
| 石垣良夫see styles | ishigakiyoshio いしがきよしお | (person) Ishigaki Yoshio (1935.9-) | 
| 石塚良次see styles | ishizukaryouji / ishizukaryoji いしづかりょうじ | (person) Ishizuka Ryōji | 
| 石橋博良see styles | ishibashihiroyoshi いしばしひろよし | (person) Ishibashi Hiroyoshi (1947-) | 
| 石橋忠良see styles | ishibashitadayoshi いしばしただよし | (person) Ishibashi Tadayoshi | 
| 石澤良昭see styles | ishizawayoshiaki いしざわよしあき | (person) Ishizawa Yoshiaki | 
| 石田守良see styles | ishidamoriyoshi いしだもりよし | (person) Ishida Moriyoshi (1934.3.22-) | 
| 石田衣良see styles | ishidaira いしだいら | (person) Ishida Ira (1960.3.28-) | 
| 磁気不良see styles | jikifuryou / jikifuryo じきふりょう | magnetic strip malfunction (e.g. in a credit card) | 
| 磯山良司see styles | isoyamaryouji / isoyamaryoji いそやまりょうじ | (person) Isoyama Ryōji (1977.11.8-) | 
| 磯貝治良see styles | isogaijirou / isogaijiro いそがいじろう | (person) Isogai Jirou | 
| 神内良一see styles | jinnairyouichi / jinnairyoichi じんないりょういち | (person) Jinnai Ryōichi (1926.8-) | 
| 神奈良川see styles | kannaragawa かんならがわ | (place-name) Kannaragawa | 
| 神渡良平see styles | kamiwatariryouhei / kamiwatariryohe かみわたりりょうへい | (person) Kamiwatari Ryōhei | 
| 福田定良see styles | fukudasadayoshi ふくださだよし | (person) Fukuda Sadayoshi | 
| 福良淳一see styles | fukurajunichi ふくらじゅんいち | (person) Fukura Jun'ichi (1960.6.28-) | 
| 福間良明see styles | fukumayoshiaki ふくまよしあき | (person) Fukuma Yoshiaki | 
| 秋場良宣see styles | akibayoshinobu あきばよしのぶ | (person) Akiba Yoshinobu (1952.6.17-) | 
| 稔実不良see styles | nenjitsufuryou / nenjitsufuryo ねんじつふりょう | poor crop (of rice) | 
| 稲垣良典see styles | inagakiryousuke / inagakiryosuke いながきりょうすけ | (person) Inagaki Ryōsuke | 
| 稲見一良see styles | inamiitsura / inamitsura いなみいつら | (person) Inami Itsura (1931.1.1-1994.2.24) | 
| 穂積良行see styles | hozumiyoshiyuki ほづみよしゆき | (person) Hozumi Yoshiyuki (1935.2.15-) | 
| 立山良司see styles | tateyamaryouji / tateyamaryoji たてやまりょうじ | (person) Tateyama Ryōji (1947.6.15-) | 
| 竹下良則see styles | takeshitayoshinori たけしたよしのり | (person) Takeshita Yoshinori | 
| 竹中文良see styles | takenakafumiyoshi たけなかふみよし | (person) Takenaka Fumiyoshi | 
| 笹川良一see styles | sasagawaryouichi / sasagawaryoichi ささがわりょういち | (person) Sasagawa Ryōichi (1899.5.4-1995.7.18) | 
| 笹本良信see styles | sasamotoyoshinobu ささもとよしのぶ | (person) Sasamoto Yoshinobu | 
| 籠尾良雄see styles | kagooyoshio かごおよしお | (person) Kagoo Yoshio (1934.3.10-2002.11.23) | 
| 米良哲美see styles | meratetsumi めらてつみ | (person) Mera Tetsumi | 
| 米良大橋see styles | meraoohashi めらおおはし | (place-name) Meraoohashi | 
| 米良美一see styles | merayoshikazu めらよしかず | (person) Mera Yoshikazu (1971.5.21-) | 
| 紀伊由良see styles | kiiyura / kiyura きいゆら | (personal name) Kiiyura | 
| 素行不良see styles | sokoufuryou / sokofuryo そこうふりょう | bad behavior; misbehavior | 
| 細川信良see styles | hosokawanobuyoshi ほそかわのぶよし | (person) Hosokawa Nobuyoshi | 
| 細谷良夫see styles | hosoyayoshio ほそやよしお | (person) Hosoya Yoshio | 
| 美座良彦see styles | mizayoshihiko みざよしひこ | (person) Miza Yoshihiko | 
| 美木良介see styles | mikiryousuke / mikiryosuke みきりょうすけ | (person) Miki Ryōsuke (1957.11.2-) | 
| 美田良川see styles | mitaragawa みたらがわ | (place-name) Mitaragawa | 
| 美田良橋see styles | mitarahashi みたらはし | (place-name) Mitarahashi | 
| 羽渕三良see styles | habuchimiyoshi はぶちみよし | (person) Habuchi Miyoshi | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "良" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.