Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3849 total results for your search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<30313233343536373839>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
流れ目
流目

see styles
 nagareme
    ながれめ
paper grain

Variations:
猪目
猪の目

see styles
 inome; ime(猪)
    いのめ; いめ(猪目)
{Shinto} heart symbol (to ward off evil spirits)

Variations:
瞬く
目叩く

see styles
 metataku; mebataku(瞬ku)
    めたたく; めばたく(瞬く)
(v4k,vi) (archaism) to blink (one's eyes); to wink; to bat

Variations:
磯蚯蚓
磯目

see styles
 isome; isome
    いそめ; イソメ
(kana only) eunicid (any worm of family Eunicidae)

Variations:
結い目
結目

see styles
 yuime
    ゆいめ
knot

Variations:
継ぎ目
継目

see styles
 tsugime
    つぎめ
joint; seam; joining point

Variations:
縦目
タテ目

see styles
 tateme(縦); tateme(tate)
    たてめ(縦目); タテめ(タテ目)
long grain (paper)

Variations:
織目
織り目

see styles
 orime
    おりめ
texture; space between threads (i.e. in cloth)

Variations:
脇目
わき目

see styles
 wakime
    わきめ
looking aside; (from the) eyes of an onlooker

Variations:
鳩目
はと目

see styles
 hatome
    はとめ
eyelet

お目にかかる

see styles
 omenikakaru
    おめにかかる
(exp,v5r) (1) (humble language) to meet (someone of higher status); (2) (archaism) to be recognized (esp. by someone of higher status); to be visible; to be seen; to be noticed

お目にかける

see styles
 omenikakeru
    おめにかける
(exp,v1) (humble language) to show

お目にとまる

see styles
 omenitomaru
    おめにとまる
(exp,v5r) to be recognized (by someone of higher status); to be noticed; to get attention

お目に掛かる

see styles
 omenikakaru
    おめにかかる
(exp,v5r) (1) (humble language) to meet (someone of higher status); (2) (archaism) to be recognized (esp. by someone of higher status); to be visible; to be seen; to be noticed

お目に掛ける

see styles
 omenikakeru
    おめにかける
(exp,v1) (humble language) to show

お目に留まる

see styles
 omenitomaru
    おめにとまる
(exp,v5r) to be recognized (by someone of higher status); to be noticed; to get attention

かさねの色目

see styles
 kasanenoirome
    かさねのいろめ
combination of colors created by layering of garments (colours)

だれの目にも

see styles
 darenomenimo
    だれのめにも
(expression) anyone can see that; it's obvious that

アイアイ下目

see styles
 aiaikamoku
    アイアイかもく
Chiromyiformes; infraorder containing the aye-aye

アナバス亜目

see styles
 anabasuamoku
    アナバスあもく
Anabantoidei (suborder of labyrinth fish)

アラスカ目抜

see styles
 arasukamenuke; arasukamenuke
    アラスカめぬけ; アラスカメヌケ
(kana only) Pacific ocean perch (Sebastes alutus)

アルペン種目

see styles
 arupenshumoku
    アルペンしゅもく
Alpine events; Alpine sports

カニ目レンチ

see styles
 kanimerenchi
    カニめレンチ
adjustable pin wrench; adjustable pin spanner

カモノハシ目

see styles
 kamonohashimoku
    カモノハシもく
Monotremata (order of egg-laying mammals)

キノドン亜目

see styles
 kinodonamoku
    キノドンあもく
Cynodontia; suborder of therapsids

キンポウゲ目

see styles
 kinpougemoku / kinpogemoku
    キンポウゲもく
Ranunculales (order of plants)

キンメダイ目

see styles
 kinmedaimoku
    キンメダイもく
Beryciformes; order of fishes containing the alfonsinos, squirrelfishes, etc.

クジラウオ目

see styles
 kujirauomoku
    クジラウオもく
Stephanoberyciformes; Cetomimiformes; order of fishes containing the whalefishes

グリグリ目玉

see styles
 gurigurimedama
    グリグリめだま
(See ぐりぐり・3) big and round eyes; googly eyes

コウチュウ目

see styles
 kouchuumoku / kochumoku
    コウチュウもく
Coleoptera (the order of insects containing beetles)

シベリア八目

see styles
 shiberiayatsume; shiberiayatsume
    シベリアやつめ; シベリアヤツメ
(kana only) Siberian brook lamprey (Lethenteron kessleri); Siberian lamprey

ニザダイ亜目

see styles
 nizadaiamoku
    ニザダイあもく
Acanthuroidei (suborder of the order Perciformes, containing the families Acanthuridae, Ephippidae, Luvaridae, Scatophagidae, Siganidae, and Zanclidae)

ハリネズミ目

see styles
 harinezumimoku
    ハリネズミもく
Erinaceomorpha; order comprising the hedgehogs and the moonrats

フィルタ項目

see styles
 firutakoumoku / firutakomoku
    フィルタこうもく
{comp} filter-item

ペレス目白鮫

see styles
 peresumejirozame; peresumejirozame
    ペレスめじろざめ; ペレスメジロザメ
(kana only) (See カリビアンリーフシャーク) Caribbean reef shark (Carcharhinus perezii, species of requiem shark found in the tropical waters of the western Atlantic Ocean from Florida to Brazil)

メソニクス目

see styles
 mesonikusumoku
    メソニクスもく
Mesonychia; extinct order of carnivorous even-toed ungulates

メニュー項目

see styles
 menyuukoumoku / menyukomoku
    メニューこうもく
{comp} menu item

一之分目新田

see styles
 ichinowakemeshinden
    いちのわけめしんでん
(place-name) Ichinowakemeshinden

一応目を通す

see styles
 ichioumeotoosu / ichiomeotoosu
    いちおうめをとおす
(exp,v5s) (See 一応・いちおう・1,目を通す・めをとおす) to run one's eye over (e.g. to check if it's OK); to glance over; to skim through

一目ゴム編み

see styles
 hitomegomuami
    ひとめゴムあみ
single-rib stitches; knit-one-purl-one rib stitch

三之分目新田

see styles
 sannowakemeshinden
    さんのわけめしんでん
(place-name) Sannowakemeshinden

三度目の正直

see styles
 sandomenoshoujiki / sandomenoshojiki
    さんどめのしょうじき
(exp,n) (proverb) third time lucky; third time's the charm

三本木五町目

see styles
 sanbongigochoume / sanbongigochome
    さんぼんぎごちょうめ
(place-name) Sanbongigochōme

三町目新浜町

see styles
 sanchoumeshinhamamachi / sanchomeshinhamamachi
    さんちょうめしんはままち
(place-name) Sanchōmeshinhamamachi

上の国目名川

see styles
 kaminokunimenakawa
    かみのくにめなかわ
(place-name) Kaminokunimenakawa

上町一丁目駅

see styles
 kamimachiicchoumeeki / kamimachicchomeeki
    かみまちいっちょうめえき
(st) Kamimachiicchōme Station

上町二丁目駅

see styles
 kamimachinichoumeeki / kamimachinichomeeki
    かみまちにちょうめえき
(st) Kamimachinichōme Station

上町五丁目駅

see styles
 kamimachigochoumeeki / kamimachigochomeeki
    かみまちごちょうめえき
(st) Kamimachigochōme Station

上町四丁目駅

see styles
 kamimachiyonchoumeeki / kamimachiyonchomeeki
    かみまちよんちょうめえき
(st) Kamimachiyonchōme Station

上賀茂馬ノ目

see styles
 kamigamoumanome / kamigamomanome
    かみがもうまのめ
(place-name) Kamigamoumanome

中田町木目沢

see styles
 nakatamachikonomezawa
    なかたまちこのめざわ
(place-name) Nakatamachikonomezawa

二町目新浜町

see styles
 nichoumeshinhamamachi / nichomeshinhamamachi
    にちょうめしんはままち
(place-name) Nichōmeshinhamamachi

二階から目薬

see styles
 nikaikaramegusuri
    にかいからめぐすり
(exp,n) (1) (idiom) frustratingly difficult task; (applying) eyedrops from the second floor; (exp,n) (2) (idiom) roundabout and inefficient way; something totally ineffective

五城目町飛地

see styles
 gojoumemachitobichi / gojomemachitobichi
    ごじょうめまちとびち
(place-name) Gojōmemachitobichi

京町8丁目横

see styles
 kyoumachihacchoumeyoko / kyomachihacchomeyoko
    きょうまちはっちょうめよこ
(place-name) Kyōmachihacchōmeyoko

人目を掠めて

see styles
 hitomeokasumete
    ひとめをかすめて
(expression) on the sly; by stealth

仁井田目長田

see styles
 niidamenagata / nidamenagata
    にいだめながた
(place-name) Niidamenagata

佐目トンネル

see styles
 sametonneru
    さめトンネル
(place-name) Same Tunnel

偉い目にあう

see styles
 eraimeniau
    えらいめにあう
(exp,v5u) to have a terrible time; to have a hard time

偉い目に会う

see styles
 eraimeniau
    えらいめにあう
(exp,v5u) to have a terrible time; to have a hard time

偉い目に遭う

see styles
 eraimeniau
    えらいめにあう
(exp,v5u) to have a terrible time; to have a hard time

八島台二丁目

see styles
 yashimadainichoume / yashimadainichome
    やしまだいにちょうめ
(place-name) Yashimadainichōme

六丁の目中町

see styles
 rokuchounomenakamachi / rokuchonomenakamachi
    ろくちょうのめなかまち
(place-name) Rokuchōnomenakamachi

六丁の目元町

see styles
 rokuchounomemotomachi / rokuchonomemotomachi
    ろくちょうのめもとまち
(place-name) Rokuchōnomemotomachi

六丁の目北町

see styles
 rokuchounomekitamachi / rokuchonomekitamachi
    ろくちょうのめきたまち
(place-name) Rokuchōnomekitamachi

六丁の目南町

see styles
 rokuchounomeminamimachi / rokuchonomeminamimachi
    ろくちょうのめみなみまち
(place-name) Rokuchōnomeminamimachi

六丁の目東町

see styles
 rokuchounomehigashimachi / rokuchonomehigashimachi
    ろくちょうのめひがしまち
(place-name) Rokuchōnomehigashimachi

六丁の目西町

see styles
 rokuchounomenishimachi / rokuchonomenishimachi
    ろくちょうのめにしまち
(place-name) Rokuchōnomenishimachi

切れ目のない

see styles
 kiremenonai
    きれめのない
(exp,adj-pn) seamless; contiguous; unbroken; non-stop

切目トンネル

see styles
 kirimetonneru
    きりめトンネル
(place-name) Kirime Tunnel

初期選択項目

see styles
 shokisentakukoumoku / shokisentakukomoku
    しょきせんたくこうもく
initial choice

勝ち目はない

see styles
 kachimehanai
    かちめはない
(expression) to have no chance (of succeeding)

勝ち目は無い

see styles
 kachimehanai
    かちめはない
(expression) to have no chance (of succeeding)

十字目毒雨蛙

see styles
 juujimedokuamagaeru; juujimedokuamagaeru / jujimedokuamagaeru; jujimedokuamagaeru
    じゅうじめどくあまがえる; ジュウジメドクアマガエル
(kana only) mission golden-eyed tree frog (Trachycephalus resinifictrix); Amazon milk frog; blue milk frog

南立石生目町

see styles
 minamitateishiikimechou / minamitateshikimecho
    みなみたていしいきめちょう
(place-name) Minamitateishiikimechō

南笠東一丁目

see styles
 minamikasahigashiicchoume / minamikasahigashicchome
    みなみかさひがしいっちょうめ
(place-name) Minamikasahigashiicchōme

南郷7丁目駅

see styles
 nangoujuunanachoumeeki / nangojunanachomeeki
    なんごうじゅうななちょうめえき
(st) Nangoujuunanachōme Station

名目国民所得

see styles
 meimokukokuminshotoku / memokukokuminshotoku
    めいもくこくみんしょとく
nominal national income

名目転送速度

see styles
 meimokutensousokudo / memokutensosokudo
    めいもくてんそうそくど
{comp} nominal transfer rate

和賀町堅川目

see styles
 wagachoutatekawame / wagachotatekawame
    わがちょうたてかわめ
(place-name) Wagachōtatekawame

和賀町横川目

see styles
 wagachouyokokawame / wagachoyokokawame
    わがちょうよこかわめ
(place-name) Wagachōyokokawame

和賀町竪川目

see styles
 wagachoutatekawame / wagachotatekawame
    わがちょうたてかわめ
(place-name) Wagachōtatekawame

四谷三丁目駅

see styles
 yotsuyasanchoumeeki / yotsuyasanchomeeki
    よつやさんちょうめえき
(st) Yotsuyasanchōme Station

国際温度目盛

see styles
 kokusaiondomemori
    こくさいおんどめもり
{physics} International Temperature Scale; ITS

境目トンネル

see styles
 sakaimetonneru
    さかいめトンネル
(place-name) Sakaime Tunnel

多目的トイレ

see styles
 tamokutekitoire
    たもくてきトイレ
accessible toilet; accessible restroom

多目的ホール

see styles
 tamokutekihooru
    たもくてきホール
multi-purpose auditorium; multi-purpose hall

多目的原子炉

see styles
 tamokutekigenshiro
    たもくてきげんしろ
multipurpose reactor

夜の目も寝ず

see styles
 yonomemonezu
    よのめもねず
(expression) sitting up all night; staying up all night

奥田天目寺町

see styles
 okudatenmokujichou / okudatenmokujicho
    おくだてんもくじちょう
(place-name) Okudatenmokujichō

宇品三丁目駅

see styles
 ujinasanchoumeeki / ujinasanchomeeki
    うじなさんちょうめえき
(st) Ujinasanchōme Station

宇品二丁目駅

see styles
 ujinanichoumeeki / ujinanichomeeki
    うじなにちょうめえき
(st) Ujinanichōme Station

宇品五丁目駅

see styles
 ujinagochoumeeki / ujinagochomeeki
    うじなごちょうめえき
(st) Ujinagochōme Station

宇品四丁目駅

see styles
 ujinayonchoumeeki / ujinayonchomeeki
    うじなよんちょうめえき
(st) Ujinayonchōme Station

宇宿一丁目駅

see styles
 usukiicchoumeeki / usukicchomeeki
    うすきいっちょうめえき
(st) Usukiicchōme Station

尻目にかける

see styles
 shirimenikakeru
    しりめにかける
(exp,v1) (1) to look askance (at); to look contemptuously; to look down on; (2) (archaism) to cast an amorous glance at

尻目に懸ける

see styles
 shirimenikakeru
    しりめにかける
(exp,v1) (1) to look askance (at); to look contemptuously; to look down on; (2) (archaism) to cast an amorous glance at

尼陀那目得迦

see styles
ní tuó nà mù dé jiā
    ni2 tuo2 na4 mu4 de2 jia1
ni t`o na mu te chia
    ni to na mu te chia
 Nidāna mokutoka
nidāna-mātṛkā, two of the twelve divisions of the sutras, one dealing with the nidānas, the other with 本事 previous incarnations.

山口町佐津目

see styles
 yamaguchichousatsume / yamaguchichosatsume
    やまぐちちょうさつめ
(place-name) Yamaguchichōsatsume

山谷川目牧野

see styles
 sanyakawamebokuya
    さんやかわめぼくや
(place-name) Sanyakawamebokuya

<30313233343536373839>

This page contains 100 results for "目" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary