Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3888 total results for your search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<30313233343536373839>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

溝口白羊

see styles
 mizoguchihakuyou / mizoguchihakuyo
    みぞぐちはくよう
(personal name) Mizoguchihakuyou

燐蛋白質

see styles
 rintanpakushitsu
    りんたんぱくしつ
phosphoprotein

片白溜池

see styles
 katajirotameike / katajirotameke
    かたじろためいけ
(place-name) Katajirotameike

生っ白い

see styles
 namacchiroi
    なまっちろい
(adjective) pale; pallid; wan; pasty

田波御白

see styles
 tanamimishiro
    たなみみしろ
(person) Tanami Mishiro

目白大学

see styles
 mejirodaigaku
    めじろだいがく
(org) Mejiro University; (o) Mejiro University

目白山下

see styles
 mejiroyamashita
    めじろやました
(personal name) Mejiroyamashita

目白押し

see styles
 mejirooshi
    めじろおし
(n,adj-no,adv) (1) jostling; milling about; crush; being jammed together; (can be adjective with の) (2) packed with (activities, products, etc.); teeming with

眉白水鶏

see styles
 mamijirokuina
    まみじろくいな
(kana only) white-browed crake (species of rail, Porzana cinerea)

眉白秧鶏

see styles
 mamijirokuina
    まみじろくいな
(kana only) white-browed crake (species of rail, Porzana cinerea)

眉間白毫


眉间白毫

see styles
méi jiān bái háo
    mei2 jian1 bai2 hao2
mei chien pai hao
 miken byakugō
a white tuft between the eyebrows

真っ白い

see styles
 masshiroi
    まっしろい
(adjective) pure white

真相大白

see styles
zhēn xiàng dà bái
    zhen1 xiang4 da4 bai2
chen hsiang ta pai
the whole truth is revealed (idiom); everything becomes clear

石徹白川

see styles
 itoshirogawa
    いとしろがわ
(personal name) Itoshirogawa

石手白石

see styles
 ishiteshiraishi
    いしてしらいし
(place-name) Ishiteshiraishi

硬蛋白質

see styles
 koutanpakushitsu / kotanpakushitsu
    こうたんぱくしつ
(biol) scleroprotein

空口白話


空口白话

see styles
kōng kǒu bái huà
    kong1 kou3 bai2 hua4
k`ung k`ou pai hua
    kung kou pai hua
empty promises

空白支票

see styles
kòng bái zhī piào
    kong4 bai2 zhi1 piao4
k`ung pai chih p`iao
    kung pai chih piao
blank check

空白文字

see styles
 kuuhakumoji / kuhakumoji
    くうはくもじ
{comp} space character; whitespace character; blank character

空白時間

see styles
 kuuhakujikan / kuhakujikan
    くうはくじかん
idle time; down time; window period

空白期間

see styles
 kuuhakukikan / kuhakukikan
    くうはくきかん
blank period; window period; interregnum

箱崎白浜

see styles
 hakozakishirahama
    はこざきしらはま
(place-name) Hakozakishirahama

粒白細胞


粒白细胞

see styles
lì bái xì bāo
    li4 bai2 xi4 bao1
li pai hsi pao
white granulocyte (blood cell)

糖蛋白質

see styles
 toutanpakushitsu / totanpakushitsu
    とうたんぱくしつ
glycoprotein; glycopeptide

糸白見川

see styles
 itoshiromigawa
    いとしろみがわ
(place-name) Itoshiromigawa

紅白喜事


红白喜事

see styles
hóng bái xǐ shì
    hong2 bai2 xi3 shi4
hung pai hsi shih
weddings and funerals

紅白試合

see styles
 kouhakujiai / kohakujiai
    こうはくじあい
(1) (See 紅白・2) contest between two groups; (2) practice game with one team divided into two groups; intra-squad game

経済白書

see styles
 keizaihakusho / kezaihakusho
    けいざいはくしょ
economic white paper

纖維蛋白


纤维蛋白

see styles
xiān wéi dàn bái
    xian1 wei2 dan4 bai2
hsien wei tan pai
fibrous protein

罪状明白

see styles
 zaijoumeihaku / zaijomehaku
    ざいじょうめいはく
(noun or adjectival noun) being proven guilty of a crime; having one's guilt for a crime made clear; (the) nature of offense being (becoming) clear

羊脂白玉

see styles
yáng zhī bái yù
    yang2 zhi1 bai2 yu4
yang chih pai yü
sheep-fat white jade, a type of jade

美白美人

see styles
 bihakubijin
    びはくびじん
beautiful white-skinned lady (usu. wrt to freckle removal and skin whitening products)

羽白海鳩

see styles
 hajiroumibato; hajiroumibato / hajiromibato; hajiromibato
    はじろうみばと; ハジロウミバト
(kana only) black guillemot (Cepphus grylle); tystie

肌動蛋白


肌动蛋白

see styles
jī dòng dàn bái
    ji1 dong4 dan4 bai2
chi tung tan pai
actin

肌球蛋白

see styles
jī qiú dàn bái
    ji1 qiu2 dan4 bai2
chi ch`iu tan pai
    chi chiu tan pai
myosin (biochemistry)

肌纖蛋白


肌纤蛋白

see styles
jī xiān dàn bái
    ji1 xian1 dan4 bai2
chi hsien tan pai
myocilin; muscle fibrin

股白蝙蝠

see styles
 momojirokoumori; momojirokoumori / momojirokomori; momojirokomori
    ももじろこうもり; モモジロコウモリ
(kana only) big-footed myotis (Myotis macrodactylus); eastern long-fingered bat; Japanese large-footed bat

肥前白石

see styles
 hizenshiroishi
    ひぜんしろいし
(personal name) Hizenshiroishi

胃蛋白酶

see styles
wèi dàn bái méi
    wei4 dan4 bai2 mei2
wei tan pai mei
pepsin

胸白河烏

see styles
 munajirokawagarasu; munajirokawagarasu
    むなじろかわがらす; ムナジロカワガラス
(kana only) white-throated dipper (Cinclus cinclus)

能登白丸

see styles
 notoshiromaru
    のとしろまる
(personal name) Notoshiromaru

能郷白山

see styles
 nougouhakusan / nogohakusan
    のうごうはくさん
(personal name) Nougouhakusan

腕白仲間

see styles
 wanpakunakama
    わんぱくなかま
group (gang) of naughty (mischievous) boys

腕白坊主

see styles
 wanpakubouzu / wanpakubozu
    わんぱくぼうず
naughty boy; mischievous boy; little rascal; brat

腕白小僧

see styles
 wanpakukozou / wanpakukozo
    わんぱくこぞう
(yoji) naughty boy; mischievous boy; little rascal; brat

腕白横綱

see styles
 wanpakuyokozuna
    わんぱくよこづな
{sumo} champion of children's sumo

腕白盛り

see styles
 wanpakuzakari
    わんぱくざかり
(at the) peak of mischievousness; little demon (of children)

腕白相撲

see styles
 wanpakuzumou / wanpakuzumo
    わんぱくずもう
{sumo} children's sumo

腹白海豚

see styles
 harajiroiruka; harajiroiruka
    はらじろいるか; ハラジロイルカ
(kana only) Chilean dolphin (Cephalorhynchus eutropia); black dolphin

膠原蛋白


胶原蛋白

see styles
jiāo yuán dàn bái
    jiao1 yuan2 dan4 bai2
chiao yüan tan pai
collagen

自然白金

see styles
 shizenhakkin
    しぜんはっきん
native platinum

蒼白無力


苍白无力

see styles
cāng bái wú lì
    cang1 bai2 wu2 li4
ts`ang pai wu li
    tsang pai wu li
pale and feeble; powerless

薩摩白浜

see styles
 satsumashirahama
    さつましらはま
(personal name) Satsumashirahama

藤白神社

see styles
 fujishirojinja
    ふじしろじんじゃ
(place-name) Fujishiro Shrine

藤野古白

see styles
 fujinokohaku
    ふじのこはく
(person) Fujino Kohaku

蝦夷白蝶

see styles
 ezoshirochou; ezoshirochou / ezoshirocho; ezoshirocho
    えぞしろちょう; エゾシロチョウ
(kana only) black-veined white (species of butterfly, Aporia crataegi)

血紅蛋白


血红蛋白

see styles
xuè hóng dàn bái
    xue4 hong2 dan4 bai2
hsüeh hung tan pai
hemoglobin

裏白の木

see styles
 urajironoki
    うらじろのき
(kana only) Japanese mountain ash (Sorbus japonica); Japanese whitebeam

裏白七竃

see styles
 urajironanakamado; urajironanakamado
    うらじろななかまど; ウラジロナナカマド
(kana only) Sorbus matsumurana (species of rowan)

襟懷坦白


襟怀坦白

see styles
jīn huái tǎn bái
    jin1 huai2 tan3 bai2
chin huai t`an pai
    chin huai tan pai
open and candid (idiom); not hiding anything; ingenuous; openhearted; unselfish; magnanimous; broad-minded

西任白鵠

see styles
 nishitoakiko
    にしとあきこ
(person) Nishito Akiko

西白井駅

see styles
 nishishiroieki
    にししろいえき
(st) Nishishiroi Station

西白坂町

see styles
 nishishirasakachou / nishishirasakacho
    にししらさかちょう
(place-name) Nishishirasakachō

西白島町

see styles
 nishihakushimachou / nishihakushimacho
    にしはくしまちょう
(place-name) Nishihakushimachō

西白河郡

see styles
 nishishirakawagun
    にししらかわぐん
(place-name) Nishishirakawagun

西白雲山

see styles
 nishihakuunzan / nishihakunzan
    にしはくうんざん
(place-name) Nishihakuunzan

讃岐白鳥

see styles
 sanukishirotori
    さぬきしろとり
(personal name) Sanukishirotori

赤城白川

see styles
 akagishirakawa
    あかぎしらかわ
(place-name) Akagishirakawa

赤白二渧

see styles
chì bái èr dì
    chi4 bai2 er4 di4
ch`ih pai erh ti
    chih pai erh ti
 shakubyaku nitai
The 'drops' of red and white, i. e. female and male sperm which unite in conception.

赤白二滴

see styles
chì bái èr dī
    chi4 bai2 er4 di1
ch`ih pai erh ti
    chih pai erh ti
 shakubyaku niteki
two drops of red and white

赤白珪石

see styles
 akashirokeiseki / akashirokeseki
    あかしろけいせき
red and white-speckled silica

趣明白者

see styles
qù míng bái zhě
    qu4 ming2 bai2 zhe3
ch`ü ming pai che
    chü ming pai che
 shu myōbyaku sha
one who is headed toward the light

近江白浜

see styles
 oomishirahama
    おおみしらはま
(place-name) Oomishirahama

酸性白土

see styles
 sanseihakudo / sansehakudo
    さんせいはくど
(Japanese) acid clay

里白石駅

see styles
 satoshiraishieki
    さとしらいしえき
(st) Satoshiraishi Station

野白新田

see styles
 nobakushinden
    のばくしんでん
(place-name) Nobakushinden

金黒羽白

see styles
 kinkurohajiro; kinkurohajiro
    きんくろはじろ; キンクロハジロ
(kana only) tufted duck (Aythya fuligula)

長良白妙

see styles
 nagarashiratae
    ながらしらたえ
(place-name) Nagarashiratae

陸前白沢

see styles
 rikuzenshirasawa
    りくぜんしらさわ
(personal name) Rikuzenshirasawa

陸田白山

see styles
 kugatahakusan
    くがたはくさん
(place-name) Kugatahakusan

陽春白雪


阳春白雪

see styles
yáng chūn bái xuě
    yang2 chun1 bai2 xue3
yang ch`un pai hsüeh
    yang chun pai hsüeh
melodies of the elite in the state of Chu 楚國|楚国[Chu3 guo2]; highbrow art and literature

雪に白鷺

see styles
 yukinishirasagi
    ゆきにしらさぎ
(expression) (rare) something indistinguishable or indistinct (like an egret in the snow)

雲白肉片

see styles
 unpairoopiェn
    ウンパイローピェン
{food} (See 雲白肉) Sichuan sliced spicy garlic pork (chi:); boiled pork slices with sauce

青天白日

see styles
qīng tiān bái rì
    qing1 tian1 bai2 ri4
ch`ing t`ien pai jih
    ching tien pai jih
 seitenhakujitsu / setenhakujitsu
    せいてんはくじつ
(idiom) in broad daylight; in the middle of the day; KMT emblem, a white sun on a blue background
(noun or adjectival noun) (yoji) being cleared of all the charge (brought against one); being found completely innocent

青紅皂白


青红皂白

see styles
qīng hóng zào bái
    qing1 hong2 zao4 bai2
ch`ing hung tsao pai
    ching hung tsao pai
the rights and wrongs of a matter (idiom)

非黑即白

see styles
fēi hēi jí bái
    fei1 hei1 ji2 bai2
fei hei chi pai
black-or-white (e.g. good or bad, with no middle ground)

面白がる

see styles
 omoshirogaru
    おもしろがる
(v5r,vi) to amuse oneself; to be amused; to enjoy; to think fun

面白の滝

see styles
 omoshironotaki
    おもしろのたき
(place-name) Omoshiro Falls

面白ネタ

see styles
 omoshironeta
    おもしろネタ
(kana only) funny story; interesting trivia; fun facts

面白内川

see styles
 omoshironaigawa
    おもしろないがわ
(place-name) Omoshironaigawa

面白半分

see styles
 omoshirohanbun
    おもしろはんぶん
(noun or adjectival noun) (yoji) for fun; half in jest

顔面蒼白

see styles
 ganmensouhaku / ganmensohaku
    がんめんそうはく
(noun - becomes adjective with の) (yoji) one's face turning pale (ashen); the color being drained from one's face

顛倒黑白


颠倒黑白

see styles
diān dǎo hēi bái
    dian1 dao3 hei1 bai2
tien tao hei pai
lit. to invert black and white (idiom); to distort the truth deliberately; to misrepresent the facts; to invert right and wrong

高屋白木

see styles
 takayashiraki
    たかやしらき
(place-name) Takayashiraki

髮白面皺

see styles
fǎ bái miàn zhòu
    fa3 bai2 mian4 zhou4
fa pai mien chou
white hair and wrinkled skin — old age

鳴滝白砂

see styles
 narutakishirasuna
    なるたきしらすな
(place-name) Narutakishirasuna

鹿島白金

see styles
 kashimashirogane
    かしましろがね
(place-name) Kashimashirogane

黃嘴白鷺


黄嘴白鹭

see styles
huáng zuǐ bái lù
    huang2 zui3 bai2 lu4
huang tsui pai lu
(bird species of China) Chinese egret (Egretta eulophotes)

黃白交點


黄白交点

see styles
huáng bái jiāo diǎn
    huang2 bai2 jiao1 dian3
huang pai chiao tien
ecliptic line; intersection of the ecliptic with the moon's orbit plane

黄花清白

see styles
 kibanasuzushiro
    きばなすずしろ
(kana only) rocket (Eruca sativa); ruccola; arugula

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<30313233343536373839>

This page contains 100 results for "白" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary