Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3796 total results for your search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<303132333435363738>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

身心一如

see styles
shēn xīn yī rú
    shen1 xin1 yi1 ru2
shen hsin i ju
 shin jin ichinyo
    しんじんいちにょ
(yoji) body and mind as one; mind-body unity
unity of body and mind

身心不二

see styles
shēn xīn bù èr
    shen1 xin1 bu4 er4
shen hsin pu erh
 shin jin funi
non-duality of body and mind

身心交病

see styles
shēn xīn jiāo bìng
    shen1 xin1 jiao1 bing4
shen hsin chiao ping
worn out in body and soul (idiom)

身心交瘁

see styles
shēn xīn jiāo cuì
    shen1 xin1 jiao1 cui4
shen hsin chiao ts`ui
    shen hsin chiao tsui
worn out in body and soul (idiom)

身心俱疲

see styles
shēn xīn jù pí
    shen1 xin1 ju4 pi2
shen hsin chü p`i
    shen hsin chü pi
physically and emotionally exhausted

身心憂苦


身心忧苦

see styles
shēn xīn yōu kǔ
    shen1 xin1 you1 ku3
shen hsin yu k`u
    shen hsin yu ku
 shinshin uku
suffering and despair of body and mind

身心柔軟


身心柔软

see styles
shēn xīn róu ruǎn
    shen1 xin1 rou2 ruan3
shen hsin jou juan
 shinshin jūnan
soft and gentle in body and mind

身心歡喜


身心欢喜

see styles
shēn xīn huān xǐ
    shen1 xin1 huan1 xi3
shen hsin huan hsi
 shinshin kanki
happy in body and spirit

身心熱惱


身心热恼

see styles
shēn xīn rèn ǎo
    shen1 xin1 ren4 ao3
shen hsin jen ao
 shinshin netsunō
torment of body and mind

身心爽快

see styles
shēn xīn shuǎng kuài
    shen1 xin1 shuang3 kuai4
shen hsin shuang k`uai
    shen hsin shuang kuai
refreshment

身心障礙


身心障碍

see styles
shēn xīn zhàng ài
    shen1 xin1 zhang4 ai4
shen hsin chang ai
disability

迴心向大

see styles
huí xīn xiàng dà
    hui2 xin1 xiang4 da4
hui hsin hsiang ta
 eshin kōdai
to convert to the great vehicle

退菩提心

see styles
tuì pú tí xīn
    tui4 pu2 ti2 xin1
t`ui p`u t`i hsin
    tui pu ti hsin
 tai bodai shin
retrogress from the mind of enlightenment

逆反心理

see styles
nì fǎn xīn lǐ
    ni4 fan3 xin1 li3
ni fan hsin li
reverse psychology

通三性心

see styles
tōng sān xìng xīn
    tong1 san1 xing4 xin1
t`ung san hsing hsin
    tung san hsing hsin
 tsū sanshō shin
operate in mental states of all three [karmic moral] qualities

通信中心

see styles
tōng xìn zhōng xīn
    tong1 xin4 zhong1 xin1
t`ung hsin chung hsin
    tung hsin chung hsin
communications center

遂心如意

see styles
suì xīn rú yì
    sui4 xin1 ru2 yi4
sui hsin ju i
totally satisfying

遊心法界


游心法界

see styles
yóu xīn fǎ jiè
    you2 xin1 fa3 jie4
yu hsin fa chieh
 yushin hokkai
A mind free to wander in the realm of all things; that realm as the realm of the liberated mind.

運心觀想


运心观想

see styles
yùn xīn guān xiǎng
    yun4 xin1 guan1 xiang3
yün hsin kuan hsiang
 unshin kansō
maintenance of contemplation

遍行心所

see styles
biàn xíng xīn suǒ
    bian4 xing2 xin1 suo3
pien hsing hsin so
 hengyō (no) shinjo
[five] omnipresent mental functions, sems las byung ba kun tu 'gro ba

道心堅固

see styles
 doushinkengo / doshinkengo
    どうしんけんご
(noun or adjectival noun) (yoji) being of firm (unshakable) faith and strict practice

違心之言


违心之言

see styles
wéi xīn zhī yán
    wei2 xin1 zhi1 yan2
wei hsin chih yen
false assertion; speech against one's own convictions

遠心分離

see styles
 enshinbunri
    えんしんぶんり
(noun/participle) centrifugation; centrifugal separation

遠心花序

see styles
 enshinkajo
    えんしんかじょ
centrifugal inflorescence

遠心鋳造

see styles
 enshinchuuzou / enshinchuzo
    えんしんちゅうぞう
centrifugal casting

適可其心


适可其心

see styles
shì kě qí xīn
    shi4 ke3 qi2 xin1
shih k`o ch`i hsin
    shih ko chi hsin
 shakuka no shin
gaining the heart

邀買人心


邀买人心

see styles
yāo mǎi rén xīn
    yao1 mai3 ren2 xin1
yao mai jen hsin
to buy popular support; to court favor

邪まな心

see styles
 yokoshimanakokoro
    よこしまなこころ
evil heart

邪惡軸心


邪恶轴心

see styles
xié è zhóu xīn
    xie2 e4 zhou2 xin1
hsieh o chou hsin
the Axis of Evil

酔い心地

see styles
 yoigokochi
    よいごこち
(pleasantly) intoxicated

醫學中心


医学中心

see styles
yī xué zhōng xīn
    yi1 xue2 zhong1 xin1
i hsüeh chung hsin
medical center

野心満々

see styles
 yashinmanman
    やしんまんまん
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) burning with ambition; highly ambitious

野心満満

see styles
 yashinmanman
    やしんまんまん
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) burning with ambition; highly ambitious

金の無心

see styles
 kanenomushin
    かねのむしん
request for money; touch

金剛心位


金刚心位

see styles
jīn gāng xīn wèi
    jin1 gang1 xin1 wei4
chin kang hsin wei
 kongōshin i
stage of the adamantine absorption

金剛心殿


金刚心殿

see styles
jīn gāng xīn diàn
    jin1 gang1 xin1 dian4
chin kang hsin tien
 kongō shinten
The vajradhātu (maṇḍala), in which Vairocana dwells, also called 不壞金剛光明殿 the shrine of the indestructible diamond-brilliant heart.

鉄心石腸

see styles
 tesshinsekichou / tesshinsekicho
    てっしんせきちょう

More info & calligraphy:

Stay Strong / Iron Will
(yoji) will of iron

鉄石心腸

see styles
 tessekishinchou / tessekishincho
    てっせきしんちょう
will of iron

鉤心鬥角


钩心斗角

see styles
gōu xīn dòu jiǎo
    gou1 xin1 dou4 jiao3
kou hsin tou chiao
variant of 勾鬥角|勾斗角[gou1 xin1 dou4 jiao3]

銘心刻骨


铭心刻骨

see styles
míng xīn kè gǔ
    ming2 xin1 ke4 gu3
ming hsin k`o ku
    ming hsin ko ku
lit. etched into one's heart and bones (idiom); fig. etched in one's memory; remembered with gratitude as long as one lives

銘心鏤骨


铭心镂骨

see styles
míng xīn lòu gǔ
    ming2 xin1 lou4 gu3
ming hsin lou ku
engraved in one's heart and carved in one's bones (idiom); to remember a benefactor as long as one lives; undying gratitude

錦心繡口


锦心绣口

see styles
jǐn xīn xiù kǒu
    jin3 xin1 xiu4 kou3
chin hsin hsiu k`ou
    chin hsin hsiu kou
(of writing) elegant and ornate

鐫心銘骨


镌心铭骨

see styles
juān xīn míng gǔ
    juan1 xin1 ming2 gu3
chüan hsin ming ku
etched in one's bones and heart (idiom); ever-present memory (esp. resentment)

鐫骨銘心


镌骨铭心

see styles
juān gǔ míng xīn
    juan1 gu3 ming2 xin1
chüan ku ming hsin
etched in one's bones and heart (idiom); ever-present memory (esp. resentment)

鐵石心腸


铁石心肠

see styles
tiě shí xīn cháng
    tie3 shi2 xin1 chang2
t`ieh shih hsin ch`ang
    tieh shih hsin chang
to have a heart of stone; hard-hearted; unfeeling

長點心眼


长点心眼

see styles
zhǎng diǎn xīn yǎn
    zhang3 dian3 xin1 yan3
chang tien hsin yen
to watch out; to keep one's wits about one

関心領域

see styles
 kanshinryouiki / kanshinryoiki
    かんしんりょういき
{comp} region of interest; ROI

隨他心轉


随他心转

see styles
suí tā xīn zhuǎn
    sui2 ta1 xin1 zhuan3
sui t`a hsin chuan
    sui ta hsin chuan
 zui tashin ten
to alter based on the thoughts of others

隨心所欲


随心所欲

see styles
suí xīn suǒ yù
    sui2 xin1 suo3 yu4
sui hsin so yü
(idiom) to follow one's heart's desires; to do as one pleases

隨所願心


随所愿心

see styles
suí suǒ yuàn xīn
    sui2 suo3 yuan4 xin1
sui so yüan hsin
 zuishoganshin
according to one's wish

隨順自心


随顺自心

see styles
suí shùn zì xīn
    sui2 shun4 zi4 xin1
sui shun tzu hsin
 zuijun jishin
following one's own mind

雄心勃勃

see styles
xióng xīn bó bó
    xiong2 xin1 bo2 bo2
hsiung hsin po po
aggressive and grand (idiom); ambitious; pushy

集団心理

see styles
 shuudanshinri / shudanshinri
    しゅうだんしんり
mass psychology

離心之境


离心之境

see styles
lí xīn zhī jìng
    li2 xin1 zhi1 jing4
li hsin chih ching
 rishin no kyō
objects that are distinct from mind

静心無し

see styles
 shizukokoronashi; shizugokoronashi
    しずこころなし; しずごころなし
(adj-ku) (archaism) uneasy; restless; restive

非心非佛

see styles
fēi xīn fēi fó
    fei1 xin1 fei1 fo2
fei hsin fei fo
Apart from mind there is no Buddha; the positive statement is 是是佛 this mind is Buddha.

非良心的

see styles
 hiryoushinteki / hiryoshinteki
    ひりょうしんてき
(adjectival noun) unscrupulous; dishonest; irresponsibly done (work, etc.)

非色非心

see styles
fēi sè fēi xīn
    fei1 se4 fei1 xin1
fei se fei hsin
Neither matter nor mind, neither phenomenal nor noumenal; the triple division of all things is into 色, , and 非色非phenomenal, noumenal, and neither.

面惡心善


面恶心善

see styles
miàn è xīn shàn
    mian4 e4 xin1 shan4
mien o hsin shan
to have a mean-looking face but a heart of gold (idiom)

革面洗心

see styles
gé miàn xǐ xīn
    ge2 mian4 xi3 xin1
ko mien hsi hsin
lit. to renew one's face and wash one's heart (idiom); to repent sincerely and mend one's mistaken ways; to turn over a new leaf

飯氣攻心


饭气攻心

see styles
fàn qì gōng xīn
    fan4 qi4 gong1 xin1
fan ch`i kung hsin
    fan chi kung hsin
food coma; postprandial somnolence

飯田美心

see styles
 iidamiko / idamiko
    いいだみこ
(person) Iida Miko (1990.9.30-)

饒益之心

see styles
ráo yì zhī xīn
    rao2 yi4 zhi1 xin1
jao i chih hsin
intention to give benefit

驚心動魄


惊心动魄

see styles
jīng xīn dòng pò
    jing1 xin1 dong4 po4
ching hsin tung p`o
    ching hsin tung po
(idiom) heart-stopping; hair-raising; breathtaking

驚心膽顫


惊心胆颤

see styles
jīng xīn dǎn chàn
    jing1 xin1 dan3 chan4
ching hsin tan ch`an
    ching hsin tan chan
frightening; frightened (idiom)

鬼手仏心

see styles
 kishubusshin
    きしゅぶっしん
(expression) (yoji) compassionate ruthlessness; merciless scalpel of a merciful surgeon; a demon's hand and a Buddha's heart

鬼由心生

see styles
guǐ yóu xīn shēng
    gui3 you2 xin1 sheng1
kuei yu hsin sheng
devils are born in the heart (idiom); fears originate in the mind

鬼迷心竅


鬼迷心窍

see styles
guǐ mí xīn qiào
    gui3 mi2 xin1 qiao4
kuei mi hsin ch`iao
    kuei mi hsin chiao
to be obsessed; to be possessed

鬼面仏心

see styles
 kimenbusshin
    きめんぶっしん
(yoji) having the face of a devil and the heart of Buddha; having a stern face but a tender heart

黑心食品

see styles
hēi xīn shí pǐn
    hei1 xin1 shi2 pin3
hei hsin shih p`in
    hei hsin shih pin
contaminated food product unscrupulously marketed as wholesome

齊心協力


齐心协力

see styles
qí xīn xié lì
    qi2 xin1 xie2 li4
ch`i hsin hsieh li
    chi hsin hsieh li

More info & calligraphy:

Work Together with One Heart
to work with a common purpose (idiom); to make concerted efforts; to pull together; to work as one

齊心合力


齐心合力

see styles
qí xīn hé lì
    qi2 xin1 he2 li4
ch`i hsin ho li
    chi hsin ho li
to work as one (idiom); united in a concerted effort; working hard together

Variations:
心底
真底

see styles
 shinsoko; shintei(底) / shinsoko; shinte(底)
    しんそこ; しんてい(心底)
(1) bottom of one's heart; depths of one's mind; innermost thoughts; real intentions; (adverb) (2) (しんそこ only) from the bottom of one's heart; wholeheartedly; truly; sincerely

Variations:
心柱
真柱

see styles
 shinbashira
    しんばしら
(1) central pillar of a pagoda; shinbashira; (2) (真柱 only) leader of the Tenri religion

Variations:
心気
辛気

see styles
 shinki
    しんき
(1) (esp. 心気) mentality; mood; sentiment; feelings; (noun or adjectival noun) (2) (esp. 辛気) fretfulness; tedium; irritation

Variations:
心線
芯線

see styles
 shinsen
    しんせん
{elec} core wire; conductor

Variations:
心裡
心裏

see styles
 shinri
    しんり
one's mind; the bottom of one's heart; inner feelings

Variations:
心魂
神魂

see styles
 shinkon
    しんこん
heart and soul; one's heart; one's soul

心おきなく

see styles
 kokorookinaku
    こころおきなく
(adverb) freely; frankly; without reserve

心がおどる

see styles
 kokorogaodoru
    こころがおどる
(exp,v5r) to be thrilled; to be excited

心がこもる

see styles
 kokorogakomoru
    こころがこもる
(exp,v5r) to be thoughtful (of a gift, etc.); to be from the heart; to be made with loving care

心が乱れる

see styles
 kokorogamidareru
    こころがみだれる
(exp,v1) to lose one's composure

心が折れる

see styles
 kokorogaoreru
    こころがおれる
(exp,v1) to lose heart; to lose motivation

心が清まる

see styles
 kokorogakiyomaru
    こころがきよまる
(exp,v5r) to feel purified

心が疲れる

see styles
 shingatsukareru
    しんがつかれる
(exp,v1) to be mentally fatigued; to tired to the bone

心が籠もる

see styles
 kokorogakomoru
    こころがこもる
(exp,v5r) to be thoughtful (of a gift, etc.); to be from the heart; to be made with loving care

心が通じる

see styles
 kokorogatsuujiru / kokorogatsujiru
    こころがつうじる
(exp,v1) (idiom) (See 心が通う) to relate to; to have one's feelings understood

心なし研削

see styles
 shinnashikensaku
    しんなしけんさく
centerless grinding; centreless grinding

心ならずも

see styles
 kokoronarazumo
    こころならずも
(adverb) unwillingly; reluctantly; against one's will

心にかなう

see styles
 kokoronikanau
    こころにかなう
(exp,v5u) to be pleased with; to be to one's liking

心にもない

see styles
 kokoronimonai
    こころにもない
(expression) (something) one does not really mean; insincere

心にも無い

see styles
 kokoronimonai
    こころにもない
(expression) (something) one does not really mean; insincere

心に刺さる

see styles
 kokoronisasaru
    こころにささる
(exp,v5r) (1) (idiom) to be hurtful; (exp,v5r) (2) (idiom) to resonate emotionally (with one)

心に掛かる

see styles
 kokoronikakaru
    こころにかかる
(exp,v5r) to weigh on one's mind; to trouble one

心に掛ける

see styles
 kokoronikakeru
    こころにかける
(exp,v1) (See 念頭におく) to take to heart; to keep in mind; to bear in mind

心に浮かぶ

see styles
 kokoroniukabu
    こころにうかぶ
(exp,v5b) to cross one's mind; to spring to mind; to occur to one

心に留める

see styles
 kokoronitomeru
    こころにとめる
(exp,v1) to bear in mind; to keep remembering

心に秘める

see styles
 kokoronihimeru
    こころにひめる
(exp,v1) to keep to oneself; to keep secret

心の優しい

see styles
 kokoronoyasashii / kokoronoyasashi
    こころのやさしい
(exp,adj-i) kind; kind-hearted

心の貧しい

see styles
 kokoronomazushii / kokoronomazushi
    こころのまずしい
(exp,adj-i) ungenerous; poor in spirit; with no great feelings

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<303132333435363738>

This page contains 100 results for "心" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary