There are 4809 total results for your 前 search. I have created 49 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
專美於前 专美于前 see styles |
zhuān měi yú qián zhuan1 mei3 yu2 qian2 chuan mei yü ch`ien chuan mei yü chien |
to monopolize the limelight (idiom); to get all the glory; to rank highest |
小倉駅前 see styles |
kokuraekimae こくらえきまえ |
(personal name) Kokuraekimae |
小前宏史 see styles |
komaehirofumi こまえひろふみ |
(person) Komae Hirofumi |
小前田駅 see styles |
omaedaeki おまえだえき |
(st) Omaeda Station |
小前見島 see styles |
komaemijima こまえみじま |
(personal name) Komaemijima |
小前谷地 see styles |
komaeyachi こまえやち |
(place-name) Komaeyachi |
小和田前 see styles |
owadamae おわだまえ |
(place-name) Owadamae |
小志戸前 see styles |
koshitomae こしとまえ |
(surname) Koshitomae |
小月駅前 see styles |
ozukiekimae おづきえきまえ |
(place-name) Ozukiekimae |
小松前川 see styles |
komatsumaegawa こまつまえがわ |
(place-name) Komatsumaegawa |
小浜玉前 see styles |
obamatamamae おばまたままえ |
(place-name) Obamatamamae |
小落前川 see styles |
korakumaegawa こらくまえがわ |
(place-name) Korakumaegawa |
小谷地前 see styles |
koyachimae こやちまえ |
(place-name) Koyachimae |
尻引前山 see styles |
shiribikimaeyama しりびきまえやま |
(place-name) Shiribikimaeyama |
尼御前岬 see styles |
amagozenmisaki あまごぜんみさき |
(personal name) Amagozenmisaki |
尾下門前 see styles |
okudarimonzen おくだりもんぜん |
(place-name) Okudarimonzen |
尾前照雄 see styles |
omaeteruo おまえてるお |
(person) Omae Teruo |
尾前裕行 see styles |
bizenhiroyuki びぜんひろゆき |
(person) Bizen Hiroyuki |
尿前溪谷 see styles |
shitomaekeikoku / shitomaekekoku しとまえけいこく |
(place-name) Shitomaekeikoku |
屋敷田前 see styles |
yashikidamae やしきだまえ |
(place-name) Yashikidamae |
山口宮前 see styles |
yamaguchimiyamae やまぐちみやまえ |
(place-name) Yamaguchimiyamae |
山田北前 see styles |
yamadakitamae やまだきたまえ |
(place-name) Yamadakitamae |
岐阜駅前 see styles |
gifuekimae ぎふえきまえ |
(place-name) Gifuekimae |
岡山駅前 see styles |
okayamaekimae おかやまえきまえ |
(place-name) Okayamaekimae |
岡崎前駅 see styles |
okazakimaeeki おかざきまええき |
(st) Okazakimae Station |
岩倉前区 see styles |
iwakuramaeku いわくらまえく |
(place-name) Iwakuramaeku |
岩倉西前 see styles |
iwakuranishimae いわくらにしまえ |
(place-name) Iwakuranishimae |
岩瀬前田 see styles |
iwasemaeda いわせまえだ |
(place-name) Iwasemaeda |
岩美駅前 see styles |
iwamiekimae いわみえきまえ |
(place-name) Iwamiekimae |
岩野原前 see styles |
iwanobaramae いわのばらまえ |
(place-name) Iwanobaramae |
崩壊寸前 see styles |
houkaisunzen / hokaisunzen ほうかいすんぜん |
(can be adjective with の) on the brink of collapse; in a state of near-collapse |
嵯峨駅前 see styles |
sagaekimae さがえきまえ |
(personal name) Sagaekimae |
嶋躰門前 see styles |
shimataimonzen しまたいもんぜん |
(place-name) Shimataimonzen |
川前力也 see styles |
kawamaerikiya かわまえりきや |
(person) Kawamae Rikiya (1971.8.20-) |
川湯駅前 see styles |
kawayuekimae かわゆえきまえ |
(place-name) Kawayuekimae |
川田前畑 see styles |
kawatamaehata かわたまえはた |
(place-name) Kawatamaehata |
工学部前 see styles |
kougakubumae / kogakubumae こうがくぶまえ |
(place-name) Kōgakubumae |
巴前算後 巴前算后 see styles |
bā qián suàn hòu ba1 qian2 suan4 hou4 pa ch`ien suan hou pa chien suan hou |
thinking and pondering (idiom); to turn something over in one's mind; to consider repeatedly |
市場前駅 see styles |
shijoumaeeki / shijomaeeki しじょうまええき |
(st) Shijōmae Station |
市役所前 see styles |
shiyakushomae しやくしょまえ |
(place-name) Town Hall front |
常光寺前 see styles |
joukoujimae / jokojimae じょうこうじまえ |
(personal name) Jōkoujimae |
常盤御前 see styles |
tokiwagozen ときわごぜん |
(personal name) Tokiwagozen |
幸ノ神前 see styles |
sainokamimae さいのかみまえ |
(place-name) Sainokamimae |
広貫堂前 see styles |
koukandoumae / kokandomae こうかんどうまえ |
(place-name) Kōkandoumae |
庵之前橋 see styles |
annomaebashi あんのまえばし |
(place-name) Annomaebashi |
廣說如前 广说如前 see styles |
guǎng shuō rú qián guang3 shuo1 ru2 qian2 kuang shuo ju ch`ien kuang shuo ju chien kōsetsu nyo zen |
as extensively explained above |
延命寺前 see styles |
enmeijimae / enmejimae えんめいじまえ |
(place-name) Enmeijimae |
延長前半 see styles |
enchouzenhan / enchozenhan えんちょうぜんはん |
{sports} first half of extra time (in soccer) |
建前主義 see styles |
tatemaeshugi たてまえしゅぎ |
tokenism; appearance for appearance's sake |
建福寺前 see styles |
kenpukujimae けんぷくじまえ |
(place-name) Kenpukujimae |
弘前城跡 see styles |
hirosakijouato / hirosakijoato ひろさきじょうあと |
(place-name) Hirosaki Castle Ruins |
弘前大学 see styles |
hirosakidaigaku ひろさきだいがく |
(org) Hirosaki University; (o) Hirosaki University |
弘前大橋 see styles |
hirosakioohashi ひろさきおおはし |
(place-name) Hirosakioohashi |
当たり前 see styles |
atarimae あたりまえ |
(adj-na,n,adj-no) (1) natural; reasonable; obvious; (2) usual; common; ordinary; commonplace; the norm |
彼得前書 彼得前书 see styles |
bǐ dé qián shū bi3 de2 qian2 shu1 pi te ch`ien shu pi te chien shu |
First Epistle of Peter (in New Testament) |
後不起前 后不起前 see styles |
hòu bù qǐ qián hou4 bu4 qi3 qian2 hou pu ch`i ch`ien hou pu chi chien go fuki zen |
the latter does not give rise to the former |
御仮殿前 see styles |
okaridenmae おかりでんまえ |
(place-name) Okaridenmae |
御前さま see styles |
omaesama おまえさま |
(honorific or respectful language) (archaism) you |
御前さん see styles |
omaesan おまえさん |
(1) you; (2) my dear; (3) hey |
御前ケ岳 see styles |
gozengatake ごぜんがたけ |
(personal name) Gozengatake |
御前ヶ浜 see styles |
gozengahama ごぜんがはま |
(place-name) Gozengahama |
御前会議 see styles |
gozenkaigi ごぜんかいぎ |
Imperial Council |
御前場町 see styles |
gozenbachou / gozenbacho ごぜんばちょう |
(place-name) Gozenbachō |
御前山村 see styles |
gozenyamamura ごぜんやまむら |
(place-name) Gozen'yamamura |
御前山橋 see styles |
gozenyamabashi ごぜんやまばし |
(place-name) Gozenyamabashi |
御前崎港 see styles |
omaezakikou / omaezakiko おまえざきこう |
(place-name) Omaezakikou |
御前崎町 see styles |
omaezakichou / omaezakicho おまえざきちょう |
(place-name) Omaezakichō |
御前水町 see styles |
gozensuichou / gozensuicho ごぜんすいちょう |
(place-name) Gozensuichō |
御前水碑 see styles |
gozensuihi ごぜんすいひ |
(place-name) Gozensuihi |
御前試合 see styles |
gozenjiai ごぜんじあい |
(1) (hist) contest held in the presence of a daimyo, shogun or the Emperor; (2) match attended by the team's owner |
御堂前町 see styles |
midoumaechou / midomaecho みどうまえちょう |
(place-name) Midoumaechō |
御影堂前 see styles |
mikagedoumae / mikagedomae みかげどうまえ |
(place-name) Mikagedoumae |
御所の前 see styles |
goshonomae ごしょのまえ |
(place-name) Goshonomae |
御陵前駅 see styles |
goryoumaeeki / goryomaeeki ごりょうまええき |
(st) Goryōmae Station |
志和田前 see styles |
shiwadamae しわだまえ |
(place-name) Shiwadamae |
志戸前川 see styles |
shitomaegawa しとまえがわ |
(personal name) Shitomaegawa |
志部前堀 see styles |
shibemaebori しべまえぼり |
(place-name) Shibemaebori |
思前想後 思前想后 see styles |
sī qián xiǎng hòu si1 qian2 xiang3 hou4 ssu ch`ien hsiang hou ssu chien hsiang hou |
to consider past cause and future effect (idiom); to think over the past and future; to ponder over reasons and connection |
慶徳高前 see styles |
keitokukoumae / ketokukomae けいとくこうまえ |
(place-name) Keitokukoumae |
懲前毖後 惩前毖后 see styles |
chéng qián bì hòu cheng2 qian2 bi4 hou4 ch`eng ch`ien pi hou cheng chien pi hou |
lit. to punish those before to prevent those after (idiom); to criticize former mistakes firmly to prevent them happening again |
我孫子前 see styles |
abikomae あびこまえ |
(place-name) Abikomae |
戦闘前哨 see styles |
sentouzenshou / sentozensho せんとうぜんしょう |
combat outpost |
戸の内前 see styles |
tonouchimae / tonochimae とのうちまえ |
(place-name) Tonouchimae |
手前ども see styles |
temaedomo てまえども |
(pronoun) (humble language) we (esp. used by merchants, etc.); my store; my shop |
手前の方 see styles |
temaenohou / temaenoho てまえのほう |
(expression) this side; in the forefront |
手前勝手 see styles |
temaegatte てまえがって |
(noun or adjectival noun) (yoji) self-centered; self-centred; selfish |
手前取り see styles |
temaedori てまえどり |
(kana only) (from a campaign to reduce food waste) buying items from the front of the shelf (i.e. with an earlier expiration date) |
手前味噌 see styles |
temaemiso てまえみそ |
(yoji) self-flattery; sing one's own praises |
手前定規 see styles |
temaejougi / temaejogi てまえじょうぎ |
self-serving logic |
手稲前田 see styles |
teinemaeda / tenemaeda ていねまえだ |
(place-name) Teinemaeda |
承前啟後 承前启后 see styles |
chéng qián qǐ hòu cheng2 qian2 qi3 hou4 ch`eng ch`ien ch`i hou cheng chien chi hou |
to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition; forming a bridge between earlier and later stages |
提前投票 see styles |
tí qián tóu piào ti2 qian2 tou2 piao4 t`i ch`ien t`ou p`iao ti chien tou piao |
early vote |
提前起爆 see styles |
tí qián qǐ bào ti2 qian2 qi3 bao4 t`i ch`ien ch`i pao ti chien chi pao |
"fizzle" (atomic bomb misfire); preinitiation |
教会前駅 see styles |
kyoukaimae / kyokaimae きょうかいまえ |
(st) Kyōkaimae |
敵前上陸 see styles |
tekizenjouriku / tekizenjoriku てきぜんじょうりく |
landing in the face of the enemy; opposed landing |
敵前逃亡 see styles |
tekizentoubou / tekizentobo てきぜんとうぼう |
desertion in the face of the enemy; deserting under enemy fire |
新下前沼 see styles |
shinshimomaenuma しんしもまえぬま |
(place-name) Shinshimomaenuma |
新世橋前 see styles |
shinseibashimae / shinsebashimae しんせいばしまえ |
(personal name) Shinseibashimae |
新前川橋 see styles |
shinmaekawabashi しんまえかわばし |
(place-name) Shinmaekawabashi |
新前橋町 see styles |
shinmaebashimachi しんまえばしまち |
(place-name) Shinmaebashimachi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "前" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.