There are 305 total results for your prince search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
公現法親王 see styles |
kougenhoushinnou / kogenhoshinno こうげんほうしんのう |
(person) Kōgenhoushinnou (Prince) |
古今目錄抄 古今目录抄 see styles |
gǔ jīn mù lù chāo gu3 jin1 mu4 lu4 chao1 ku chin mu lu ch`ao ku chin mu lu chao Kokon mokuroku shō |
Catalogue of Ancient and Modern (Prince Shōtoku Biographies) |
太子和休經 太子和休经 see styles |
tài zǐ hé xiū jīng tai4 zi3 he2 xiu1 jing1 t`ai tzu ho hsiu ching tai tzu ho hsiu ching Taishi waku kyō |
太子刷護經 There are several 太子, etc. 經. One named the Subaahu-parip.rcchaa was translated under the first title between 265-316 A. D., four leaves; under the second title by Dharmarakṣa during the same period. |
安積親王墓 see styles |
asakashinnounohaka / asakashinnonohaka あさかしんのうのはか |
(place-name) grave of Prince Asaka |
宗良親王墓 see styles |
munenagashinnouhaka / munenagashinnohaka むねながしんのうはか |
(place-name) grave of Prince Munenaga |
室利蜜多羅 室利蜜多罗 see styles |
shì lì mì duō luó shi4 li4 mi4 duo1 luo2 shih li mi to lo Shirimittara |
Śrīmitra, a prince of India, who became a monk and tr. three works in Nanking A. D. 317-322. |
富蘭那迦葉 富兰那迦叶 see styles |
fù lán nà jiā shě fu4 lan2 na4 jia1 she3 fu lan na chia she Furanna Kashō |
布剌拏 (or布剌那, 晡剌拏, 晡剌那, 棓剌拏, 棓剌那); 不蘭; 補剌那, etc. Purāṇa Kāśyapa; one of the six heretics opposed by Śākyamuni; he taught the non-existence of all things, that all was illusion, and that there was neither birth nor death; ergo, neither prince nor subject, parent nor child, nor their duties. |
尊澄法親王 see styles |
sonchouhoushinnou / sonchohoshinno そんちょうほうしんのう |
(person) Sonchōhōshinnō (Prince) |
尊融法親王 see styles |
sonyuuhoushinnou / sonyuhoshinno そんゆうほうしんのう |
(person) Son'yūhoushinnou (Prince) |
尊賞親王墓 see styles |
sonshoushinnoubo / sonshoshinnobo そんしょうしんのうぼ |
(place-name) grave of prince Sonshō |
小松宮彰仁 see styles |
komatsunomiyaakihito / komatsunomiyakihito こまつのみやあきひと |
(person) Komatsunomiya Akihito (Prince) (1846-1903) |
尸利蜜多羅 尸利蜜多罗 see styles |
shī lì mì duō luó shi1 li4 mi4 duo1 luo2 shih li mi to lo Shirimitara |
屍黎密 Śrīmitra, an Indian prince who resigned his throne to his younger brother, became a monk, came to China, translated the 灌頂 and other books. |
尸羅拔陀提 尸罗拔陀提 see styles |
shī luó bá tuó tí shi1 luo2 ba2 tuo2 ti2 shih lo pa t`o t`i shih lo pa to ti Shirabadadai |
戒賢 Śīlabhadra, a prince mentioned in 賢 愚 經 6. |
尹良親王墓 see styles |
yukiyoshishinnoubo / yukiyoshishinnobo ゆきよししんのうぼ |
(place-name) grave of prince Yukiyoshi |
常陸宮正仁 see styles |
hitachinomiyamasahito ひたちのみやまさひと |
(person) Masahito, Prince Hitachi (1935.11.28-) |
御前掛かり see styles |
gozengakari ごぜんがかり |
{sumo} ring entering ceremony in presence of the emperor or crown prince |
恭親王奕訢 恭亲王奕䜣 see styles |
gōng qīn wáng yì xīn gong1 qin1 wang2 yi4 xin1 kung ch`in wang i hsin kung chin wang i hsin |
Grand Prince Yixin (1833-1898), sixth son of Emperor Daoguang, prominent politician, diplomat and modernizer in late Qing |
惟喬親王墓 see styles |
koretakashinnouhaka / koretakashinnohaka これたかしんのうはか |
(place-name) grave of prince Koretaka |
摩訶闍迦樊 摩诃阇迦樊 see styles |
mó hē shé jiā fán mo2 he1 she2 jia1 fan2 mo ho she chia fan Makajakahan |
Great Almsgiving Prince |
日並知皇子 see styles |
hinameshinomiko ひなめしのみこ |
(person) Hinameshinomiko (imperial prince) |
月光童子經 月光童子经 see styles |
yuè guāng tóng zǐ jīng yue4 guang1 tong2 zi3 jing1 yüeh kuang t`ung tzu ching yüeh kuang tung tzu ching Gakkō dōshi kyō |
Sūtra on Prince Moonlight |
末笯曷剌他 see styles |
mò nú hé là tā mo4 nu2 he2 la4 ta1 mo nu ho la t`a mo nu ho la ta Madoarata |
Manorhita, or Manoratha, tr. by 如意, an Indian prince who became the disciple and successor of Vasubandhu, reputed author of the 毘婆沙論 Vibhāṣā śāstra and the twenty-second patriarch. |
白馬の王子 see styles |
hakubanoouji / hakubanooji はくばのおうじ |
(exp,n) knight on a white horse; Prince Charming |
皇太子殿下 see styles |
koutaishidenka / kotaishidenka こうたいしでんか |
(honorific or respectful language) His Imperial Highness the Crown Prince; His Royal Highness the Crown Prince; (person) Koutaishidenka |
秋篠宮文仁 see styles |
akishinomiyafumihito あきしのみやふみひと |
(person) Fumihito, Crown Prince of Japan (1965.11.30-) |
秩父宮雍仁 see styles |
chichibunomiyayasuhito ちちぶのみややすひと |
(person) Chichibunomiya Yasuhito (Prince) (1902.6.25-1953.1.4) |
虎の門事件 see styles |
toranomonjiken とらのもんじけん |
Toranomon Incident; assassination attempt on Prince Regent Hirohito, Dec. 27, 1923 |
蛙の王さま see styles |
kaerunoousama / kaerunoosama かえるのおうさま |
(wk) The Frog Prince (fairy tale) |
覚行法親王 see styles |
kakugyouhoushinnou / kakugyohoshinno かくぎょうほうしんのう |
(person) Kakugyouhoushinnou (Prince) (1075-1105) |
護良親王墓 see styles |
morinagashinnouhaka / morinagashinnohaka もりながしんのうはか |
(place-name) grave of prince Morinaga |
途慮諾檀那 途虑诺檀那 see styles |
tú lǜ nuò tán nà tu2 lv4 nuo4 tan2 na4 t`u lü no t`an na tu lü no tan na Toryonadanna |
(途慮檀那) Droṇodana, a prince of Magadha, father of Devadatta and Mahānāma, and uncle of Śākyamuni. |
阿保親王墓 see styles |
aboshinnouhaka / aboshinnohaka あぼしんのうはか |
(place-name) grave of prince Abo |
頼仁親王墓 see styles |
yorihitoshinnouhaka / yorihitoshinnohaka よりひとしんのうはか |
(place-name) grave of prince Yorihito |
高円宮憲仁 see styles |
takamadonomiyanorihito たかまどのみやのりひと |
(person) Takamadonomiya Norihito (royal prince) (1954.12.29-2002.11.21) |
鳩摩羅伽地 鸠摩罗伽地 see styles |
jiū mó luó qié dì jiu1 mo2 luo2 qie2 di4 chiu mo lo ch`ieh ti chiu mo lo chieh ti |
Kumāraka-stage, or鳩摩羅浮多 Kumāra-bhūta, youthful state, i.e. a bodhisattva state or condition, e.g. the position of a prince to the throne. |
アルバート公 see styles |
arubaatokimi / arubatokimi アルバートきみ |
(person) Prince Albert |
かえるの王様 see styles |
kaerunoousama / kaerunoosama かえるのおうさま |
(wk) The Frog Prince (fairy tale) |
ハンカチ王子 see styles |
hankachiouji / hankachioji ハンカチおうじ |
(person) Handkerchief Prince (nickname for Saito Yuki) |
北白川宮智成 see styles |
kitashirakawanomiyasatonari きたしらかわのみやさとなり |
(person) Kitashirakawanomiya Satonari (Prince) (1856.7.22-1872.9.13) |
北白川宮能久 see styles |
kitashirakawanomiyayoshihisa きたしらかわのみやよしひさ |
(person) Kitashirakawanomiya Yoshihisa (Prince) (1847-1895.10.28) |
大東亞共榮圈 大东亚共荣圈 see styles |
dà dōng yà gòng róng quān da4 dong1 ya4 gong4 rong2 quan1 ta tung ya kung jung ch`üan ta tung ya kung jung chüan |
Great East Asia Co-Prosperity Sphere, Japanese wartime slogan for their short-lived Pacific Empire, first enunciated by Prime Minister Prince KONOE Fumimaro 近衛文麿|近卫文麿 in 1938 |
太子傳補缺記 太子传补缺记 see styles |
tài zǐ zhuàn bǔ quē jì tai4 zi3 zhuan4 bu3 que1 ji4 t`ai tzu chuan pu ch`üeh chi tai tzu chuan pu chüeh chi Taishiden ho ketsuki |
A Supplemental Record to the Biography of Prince (Shōtoku) |
愛德華王子島 爱德华王子岛 see styles |
ài dé huá wáng zǐ dǎo ai4 de2 hua2 wang2 zi3 dao3 ai te hua wang tzu tao |
Prince Edward Island (province of Canada) |
拉茲莫夫斯基 拉兹莫夫斯基 see styles |
lā zī mò fū sī jī la1 zi1 mo4 fu1 si1 ji1 la tzu mo fu ssu chi |
Razumovsky (name); Prince Andrey Kirillovich Razumovsky (1752-1836), Russian diplomat |
摩訶薩埵王子 摩诃萨埵王子 see styles |
mó hē sà duǒ wáng zǐ mo2 he1 sa4 duo3 wang2 zi3 mo ho sa to wang tzu Makasatsuta ōshi |
Mahāsattva-kumāra-rāja, the noble and royal prince, Śākyamuni. |
星の王子さま see styles |
hoshinooujisama / hoshinoojisama ほしのおうじさま |
(work) Le petit prince (by Antoine de Saint-Exupéry); The Little Prince; (wk) Le petit prince (by Antoine de Saint-Exupéry); The Little Prince |
有栖川宮幟仁 see styles |
arisugawanomiyatakahito ありすがわのみやたかひと |
(person) Arisugawanomiya Takahito (Prince) (1812-1886) |
有栖川宮熾仁 see styles |
arisugawanomiyataruhito ありすがわのみやたるひと |
(person) Arisugawanomiya Taruhito (Prince) (1835.3.17-1895.1.15) |
東伏見宮彰仁 see styles |
higashifushiminomiyaakihito / higashifushiminomiyakihito ひがしふしみのみやあきひと |
(person) Higashifushiminomiya Akihito (Prince) |
桂宮宜仁親王 see styles |
katsuranomiyayoshihitoshinnou / katsuranomiyayoshihitoshinno かつらのみやよしひとしんのう |
(person) Yoshihito, Prince Katsura (1948.2.11-2014.6.8) |
聖德太子傳曆 圣德太子传历 see styles |
shèng dé tài zǐ zhuàn lì sheng4 de2 tai4 zi3 zhuan4 li4 sheng te t`ai tzu chuan li sheng te tai tzu chuan li Shōtoku Taishi Denryaku |
Biography of Prince Shōtoku |
聖德太子繪傳 圣德太子绘传 see styles |
shèng dé tài zǐ huì zhuàn sheng4 de2 tai4 zi3 hui4 zhuan4 sheng te t`ai tzu hui chuan sheng te tai tzu hui chuan Shōtoku taishi eden |
The Pictorial Biographies of Prince Shōtoku |
良助法親王墓 see styles |
ryoujoboushinnoubo / ryojoboshinnobo りょうじょぼうしんのうぼ |
(place-name) grave of prince Ryōjobō |
オールバニー公 see styles |
oorubaniikimi / oorubanikimi オールバニーきみ |
(place-name) Prince Albany |
かえるの王さま see styles |
kaerunoousama / kaerunoosama かえるのおうさま |
(wk) The Frog Prince (fairy tale) |
プリンススミス see styles |
purinsusumisu プリンススミス |
(personal name) Prince-Smith |
プリンスメロン see styles |
purinsumeron プリンスメロン |
prince melon |
久邇宮朝彦親王 see styles |
kuninomiyaasahikoshinnou / kuninomiyasahikoshinno くにのみやあさひこしんのう |
(person) Asahiko, Prince Kuni (1824.2.27-1891.10.25) |
佛說太子和休經 佛说太子和休经 see styles |
fó shuō tài zǐ hé xiū jīng fo2 shuo1 tai4 zi3 he2 xiu1 jing1 fo shuo t`ai tzu ho hsiu ching fo shuo tai tzu ho hsiu ching Bussetsu taishiwaku kyō |
Sūtra of the Relaxation of the Crown Prince |
Variations: |
ookimi; oogimi おおきみ; おおぎみ |
(1) (honorific or respectful language) (archaism) emperor; (2) (honorific or respectful language) (archaism) prince; princess |
文殊師利法王子 文殊师利法王子 see styles |
wén shū shī lì fǎ wáng zǐ wen2 shu1 shi1 li4 fa3 wang2 zi3 wen shu shih li fa wang tzu Monshushiri hō ōji |
Mañjuśrī, Prince of the Dharma |
Variations: |
otokomiko おとこみこ |
(archaism) (See 女御子) imperial prince |
皇太子徳仁親王 see styles |
koutaishinaruhitoshinnou / kotaishinaruhitoshinno こうたいしなるひとしんのう |
(person) (former) Crown Prince Naruhito, Emperor from May 1, 2019 |
秩父宮雍仁親王 see styles |
chichibunomiyayasuhitoshinnou / chichibunomiyayasuhitoshinno ちちぶのみややすひとしんのう |
(person) Yasuhito, Prince Chichibu (1902.6.25-1953.1.4) |
Variations: |
shouryoue / shoryoe しょうりょうえ |
(1) (esp. 精霊会) (See 盂蘭盆) Bon Festival; (2) (esp. 聖霊会) Buddhist service for the anniversary of the death of Prince Shōtoku (orig. the 22nd day of the 2nd month of the lunar calendar) |
聖徳太子御廟所 see styles |
shoutokutaishigobyousho / shotokutaishigobyosho しょうとくたいしごびょうしょ |
(place-name) burial place of Prince Shōtoku |
聖德太子傳私記 圣德太子传私记 see styles |
shèng dé tài zǐ chuán sī jì sheng4 de2 tai4 zi3 chuan2 si1 ji4 sheng te t`ai tzu ch`uan ssu chi sheng te tai tzu chuan ssu chi Shōtoku taishi den shiki |
Private Record of the Prince Shōtoku Biographies |
至那羅闍弗呾羅 至那罗阇弗呾罗 see styles |
zhin à luó shé fú dá luó zhin4 a4 luo2 she2 fu2 da2 luo2 zhin a lo she fu ta lo Shinarajafutara |
Cīnarājaputra, 'son of the China king,' intp. by 漢王子 Prince of Han, which was also an Indian name for a pear-tree, said to have been imported from China in the Han dynasty; v. 西域記 4. |
覚快四法親王墓 see styles |
kakukaishihoushinnouhaka / kakukaishihoshinnohaka かくかいしほうしんのうはか |
(place-name) grave of prince Kakukaishihō |
高円宮憲仁親王 see styles |
takamadonomiyanorihitoshinnou / takamadonomiyanorihitoshinno たかまどのみやのりひとしんのう |
(person) Norihito, Prince Takamado (1954.12.29-2002.11.21) |
高松宮宣仁親王 see styles |
takamatsunomiyanobuhitoshinnou / takamatsunomiyanobuhitoshinno たかまつのみやのぶひとしんのう |
(person) Takamatsunomiya Nobuhitoshinnou (Prince) (1905.1.3-1987.2.3) |
ビーエスエーシー see styles |
biiesueeshii / biesueeshi ビーエスエーシー |
British Sub-Aqua Club, founded 1953 (Prince Charles is honorary President); BSAC; (o) British Sub-Aqua Club, founded 1953 (Prince Charles is honorary President); BSAC |
プリンス・メロン see styles |
purinsu meron プリンス・メロン |
prince melon |
プリンスジョージ see styles |
purinsujooji プリンスジョージ |
(place-name) Prince George (Canada) |
プリンスジョゼフ see styles |
purinsujozefu プリンスジョゼフ |
(personal name) Prince-Joseph |
ポルトープランス see styles |
porutoopuransu ポルトープランス |
Port-au-Prince (Haiti); (place-name) Port-au-Prince (Haiti) |
太子傳古今目錄抄 太子传古今目录抄 see styles |
tài zǐ zhuàn gǔ jīn mù lù chāo tai4 zi3 zhuan4 gu3 jin1 mu4 lu4 chao1 t`ai tzu chuan ku chin mu lu ch`ao tai tzu chuan ku chin mu lu chao Taishiden Kokon mokuroku shō |
Catalogue of Ancient and Modern Prince Shōtoku Biographies |
Variations: |
gosho ごしょ |
(1) imperial palace (esp. Kyoto Imperial Palace); imperial residence; residence of a shogun, minister, etc.; (2) (honorific or respectful language) emperor; ex-emperor; empress; imperial prince; shogun; minister |
Variations: |
touguu / togu とうぐう |
crown prince |
プリンスアルバート see styles |
purinsuarubaato / purinsuarubato プリンスアルバート |
(place-name) Prince Albert (Canada) |
プリンスストリート see styles |
purinsusutoriito / purinsusutorito プリンスストリート |
(place-name) Prince Street |
プリンスルーパート see styles |
purinsuruupaato / purinsurupato プリンスルーパート |
(place-name) Prince Rupert (Canada) |
Variations: |
mikonomikoto みこのみこと |
(archaism) (honorific or respectful language) crown prince |
竊國者侯,竊鉤者誅 窃国者侯,窃钩者诛 see styles |
qiè guó zhě hóu , qiè gōu zhě zhū qie4 guo2 zhe3 hou2 , qie4 gou1 zhe3 zhu1 ch`ieh kuo che hou , ch`ieh kou che chu chieh kuo che hou , chieh kou che chu |
steal the whole country and they make you a prince, steal a hook and they hang you (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]) |
竊鉤者誅,竊國者侯 窃钩者诛,窃国者侯 see styles |
qiè gōu zhě zhū , qiè guó zhě hóu qie4 gou1 zhe3 zhu1 , qie4 guo2 zhe3 hou2 ch`ieh kou che chu , ch`ieh kuo che hou chieh kou che chu , chieh kuo che hou |
steal a hook and they hang you, steal the whole country and they make you a prince (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]) |
赤坂プリンスホテル see styles |
akasakapurinsuhoteru あかさかプリンスホテル |
(personal name) Akasaka Prince Hotel |
Variations: |
chinkonsai(鎮魂祭); tamashizumenomatsuri ちんこんさい(鎮魂祭); たましずめのまつり |
(1) ceremony for the repose of a soul; (2) ceremony to pray for the long life of the emperor, empress, crown prince, etc. |
プリンスウィリアム湾 see styles |
purinsuiriamuwan プリンスウィリアムわん |
(place-name) Prince William Sound |
プリンスエドワード島 see styles |
purinsuedowaadotou / purinsuedowadoto プリンスエドワードとう |
(place-name) Prince Edward (island) |
プリンスチャールズ島 see styles |
purinsuchaaruzutou / purinsucharuzuto プリンスチャールズとう |
(place-name) Prince Charles (island) |
プリンスパトリック島 see styles |
purinsupatorikkutou / purinsupatorikkuto プリンスパトリックとう |
(place-name) Prince Patrick (island) |
上宮聖德太子傳補缺記 上宫圣德太子传补缺记 see styles |
shàng gōng shèng dé tài zǐ zhuàn bǔ quē jì shang4 gong1 sheng4 de2 tai4 zi3 zhuan4 bu3 que1 ji4 shang kung sheng te t`ai tzu chuan pu ch`üeh chi shang kung sheng te tai tzu chuan pu chüeh chi Jōgū shōtoku taishiden hoketsuki |
A Supplemental Record to the Biography of Jōgū Prince Shōtoku |
聖德太子傳古今目錄抄 圣德太子传古今目录抄 see styles |
shèng dé tài zǐ zhuàn gǔ jīn mù lù chāo sheng4 de2 tai4 zi3 zhuan4 gu3 jin1 mu4 lu4 chao1 sheng te t`ai tzu chuan ku chin mu lu ch`ao sheng te tai tzu chuan ku chin mu lu chao Shōtoku taishi den kokon mokuroku shō |
Catalogue of Ancient and Modern Prince Shōtoku Biographies |
プリンスオブウェールズ see styles |
purinsuobuweeruzu プリンスオブウェールズ |
(ship) (HMS) Prince of Wales |
Variations: |
toranomonjiken とらのもんじけん |
(hist) Toranomon Incident (assassination attempt on Prince Regent Hirohito; December 27, 1923) |
プリンスオブウェールズ島 see styles |
purinsuobuweeruzutou / purinsuobuweeruzuto プリンスオブウェールズとう |
(place-name) Prince of Wales Island (Australia); (place-name) Prince of Wales Island (Canada); (place-name) Prince of Wales Island (US) |
プリンス・オブ・ウェールズ see styles |
purinsu obu weeruzu プリンス・オブ・ウェールズ |
(ship) (HMS) Prince of Wales |
プリンスエドワードアイランド see styles |
purinsuedowaadoairando / purinsuedowadoairando プリンスエドワードアイランド |
(place-name) Prince Edward Island (Canada) |
Variations: |
ichinomiya いちのみや |
(1) (hist) most important provincial shrine; (2) (archaism) (See 一の御子) first-born imperial prince |
Variations: |
ninomiya にのみや |
(1) (hist) (See 一の宮・2) second most important provincial shrine; (2) (archaism) (See 一の宮・2) second-born imperial prince |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "prince" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.