There are 329 total results for your hong kong search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
長沙灣 长沙湾 see styles |
cháng shā wān chang2 sha1 wan1 ch`ang sha wan chang sha wan |
Cheung Sha Wan (poultry market in Hong Kong) |
關之琳 关之琳 see styles |
guān zhī lín guan1 zhi1 lin2 kuan chih lin |
Rosamund Kwan (1962-), Hong Kong actress |
陳冠希 陈冠希 see styles |
chén guān xī chen2 guan1 xi1 ch`en kuan hsi chen kuan hsi |
Edison Chen (1980-), Hong Kong singer and actor |
陳奕迅 陈奕迅 see styles |
chén yì xùn chen2 yi4 xun4 ch`en i hsün chen i hsün |
Eason Chan (1974-), Hong Kong pop singer and actor |
陳木勝 陈木胜 see styles |
chén mù shèng chen2 mu4 sheng4 ch`en mu sheng chen mu sheng |
Benny Chan (Hong Kong film director) |
陳炯明 陈炯明 see styles |
chén jiǒng míng chen2 jiong3 ming2 ch`en chiung ming chen chiung ming |
Chen Jiongming (1878-1933), a leading warlord of Guangdong faction, defeated in 1925 and fled to Hong Kong |
雉羽太 see styles |
kijihata; kijihata きじはた; キジハタ |
(kana only) red-spotted grouper (species of fish, Epinephelus akaara); Hong Kong grouper |
離島區 离岛区 see styles |
lí dǎo qū li2 dao3 qu1 li tao ch`ü li tao chü |
Islands District of the New Territories, Hong Kong |
霍英東 霍英东 see styles |
huò yīng dōng huo4 ying1 dong1 huo ying tung |
Henry Ying-tung Fok (1913-2006), Hong Kong tycoon with close PRC connections |
香港人 see styles |
xiāng gǎng rén xiang1 gang3 ren2 hsiang kang jen honkonjin ほんこんじん |
Hong Kong person or people Hong Konger; person from Hong Kong |
香港仔 see styles |
honkonshai ホンコンツァイ |
(place-name) Aberdeen (Hong Kong) |
香港大 see styles |
honkondai ほんこんだい |
(org) Hong Kong University (abbreviation); (o) Hong Kong University (abbreviation) |
香港島 香港岛 see styles |
xiāng gǎng dǎo xiang1 gang3 dao3 hsiang kang tao honkontou / honkonto ホンコンとう |
Hong Kong Island (place-name) Hong Kong Island |
駐香港 驻香港 see styles |
zhù xiāng gǎng zhu4 xiang1 gang3 chu hsiang kang |
stationed in Hong Kong |
鰂魚涌 鲗鱼涌 see styles |
zéi yú chōng zei2 yu2 chong1 tsei yü ch`ung tsei yü chung |
Quarry Bay (area in Hong Kong) |
黃以靜 黄以静 see styles |
huáng yǐ jìng huang2 yi3 jing4 huang i ching |
Wong Yee Ching or Flossie Wong-Staal (1946-2020) Hong Kong American virologist, joint discoverer of the HIV AIDS virus |
黃大仙 黄大仙 see styles |
huáng dà xiān huang2 da4 xian1 huang ta hsien |
Wong Tai Sin district of Kowloon, Hong Kong |
黃金寶 黄金宝 see styles |
huáng jīn bǎo huang2 jin1 bao3 huang chin pao |
Wong Kam-po (1973-), Hong Kong champion cyclist |
黄家駒 see styles |
komawon コマウォン |
(person) Wong Ka Kui (1962.06.10-1993.06.30; Hong Kong musician) |
黎智英 see styles |
lí zhì yīng li2 zhi4 ying1 li chih ying |
Lai Chee-ying, aka Jimmy Lai (1947-), Hong Kong media tycoon, prominent critic of the CCP and supporter of the pro-democracy camp 民主派[Min2zhu3pai4] |
キジハタ see styles |
kijihata キジハタ |
(kana only) red-spotted grouper (species of fish, Epinephelus akaara); Hong Kong grouper |
ホンコン see styles |
honkon ホンコン |
Hong Kong; Hongkong; (place-name) Hongkong |
一國兩制 一国两制 see styles |
yī guó liǎng zhì yi1 guo2 liang3 zhi4 i kuo liang chih |
one country, two systems (PRC proposal regarding Hong Kong, Macau and Taiwan) |
三聯書店 三联书店 see styles |
sān lián shū diàn san1 lian2 shu1 dian4 san lien shu tien |
Joint Publishing, bookstore chain and publisher, founded in Hong Kong in 1948 |
主席法官 see styles |
shusekihoukan / shusekihokan しゅせきほうかん |
chief justice of the Court of Final Appeal of Hong Kong |
五卅運動 五卅运动 see styles |
wǔ sà yùn dòng wu3 sa4 yun4 dong4 wu sa yün tung |
anti-imperialist movement of 30th May 1925, involving general strike esp. in Shanghai, Guangzhou, Hong Kong etc |
全球暖化 see styles |
quán qiú nuǎn huà quan2 qiu2 nuan3 hua4 ch`üan ch`iu nuan hua chüan chiu nuan hua |
global warming (Taiwan and Hong Kong usage); written 全球變暖|全球变暖 in PRC |
兩岸三地 两岸三地 see styles |
liǎng àn sān dì liang3 an4 san1 di4 liang an san ti |
China, Taiwan, Hong Kong and Macau (media term used esp. since 1997) |
八達通卡 八达通卡 see styles |
bā dá tōng kǎ ba1 da2 tong1 ka3 pa ta t`ung k`a pa ta tung ka |
Octopus card (Hong Kong smart card for electronic payments) |
匯豐銀行 汇丰银行 see styles |
huì fēng yín háng hui4 feng1 yin2 hang2 hui feng yin hang |
Hong Kong and Shanghai Banking Corporation (HSBC) |
南華早報 南华早报 see styles |
nán huá zǎo bào nan2 hua2 zao3 bao4 nan hua tsao pao |
South China Morning Post (newspaper in Hong Kong) |
周梁淑怡 see styles |
zhōu liáng shū yí zhou1 liang2 shu1 yi2 chou liang shu i |
Selina Chow (Chow Liang Shuk-yee) (1945-), Hong Kong politician |
和記黃埔 和记黄埔 see styles |
hé jì huáng pǔ he2 ji4 huang2 pu3 ho chi huang p`u ho chi huang pu |
Hutchison Whampoa (former investment holding company based in Hong Kong, founded in 1863, defunct in 2015) |
商湯科技 商汤科技 see styles |
shāng tāng kē jì shang1 tang1 ke1 ji4 shang t`ang k`o chi shang tang ko chi |
SenseTime, artificial intelligence company focused on computer vision and deep learning technologies, founded in Hong Kong in 2014 |
啟德機場 启德机场 see styles |
qǐ dé jī chǎng qi3 de2 ji1 chang3 ch`i te chi ch`ang chi te chi chang |
Kai Tak Airport, international airport of Hong Kong from 1925 to 1998 |
國泰航空 国泰航空 see styles |
guó tài háng kōng guo2 tai4 hang2 kong1 kuo t`ai hang k`ung kuo tai hang kung |
Cathay Pacific, Hong Kong-based airline |
天星碼頭 天星码头 see styles |
tiān xīng mǎ tóu tian1 xing1 ma3 tou2 t`ien hsing ma t`ou tien hsing ma tou |
Star Ferry terminal, Hong Kong |
太古洋行 see styles |
tài gǔ yáng háng tai4 gu3 yang2 hang2 t`ai ku yang hang tai ku yang hang |
Butterfield and Swire (Hong Kong bank) |
廉政公署 see styles |
lián zhèng gōng shǔ lian2 zheng4 gong1 shu3 lien cheng kung shu |
Independent Commission Against Corruption, Hong Kong (ICAC) |
恒生指數 恒生指数 see styles |
héng shēng zhǐ shù heng2 sheng1 zhi3 shu4 heng sheng chih shu |
Hang Seng Index (Hong Kong stock market index) |
恒生銀行 恒生银行 see styles |
héng shēng yín háng heng2 sheng1 yin2 hang2 heng sheng yin hang hansenginkou / hansenginko ハンセンぎんこう |
Hang Seng Bank, Hong Kong (company) Hang Seng Bank; (c) Hang Seng Bank |
教育電視 教育电视 see styles |
jiào yù diàn shì jiao4 yu4 dian4 shi4 chiao yü tien shih |
Educational Television (Hong Kong) |
新城電台 新城电台 see styles |
xīn chéng diàn tái xin1 cheng2 dian4 tai2 hsin ch`eng tien t`ai hsin cheng tien tai |
Metro Radio Hong Kong |
星島日報 星岛日报 see styles |
xīng dǎo rì bào xing1 dao3 ri4 bao4 hsing tao jih pao |
Sing Tao Daily, Hong Kong newspaper |
東華三院 东华三院 see styles |
dōng huá sān yuàn dong1 hua2 san1 yuan4 tung hua san yüan |
Tung Wah Group of Hospitals (Hong Kong) |
泛民主派 see styles |
fàn mín zhǔ pài fan4 min2 zhu3 pai4 fan min chu p`ai fan min chu pai |
pan-Democratic alliance (Hong Kong) |
港澳地區 港澳地区 see styles |
gǎng ào dì qū gang3 ao4 di4 qu1 kang ao ti ch`ü kang ao ti chü |
Hong Kong and Macao area |
港英政府 see styles |
gǎng yīng zhèng fǔ gang3 ying1 zheng4 fu3 kang ying cheng fu |
British colonial administration of Hong Kong 1837-1941 and 1945-1997 |
港龍航空 港龙航空 see styles |
gǎng lóng háng kōng gang3 long2 hang2 kong1 kang lung hang k`ung kang lung hang kung |
Hong Kong Dragon Airlines (operating as Dragonair), Hong Kong-based international airline |
皇冠出版 see styles |
huáng guān chū bǎn huang2 guan1 chu1 ban3 huang kuan ch`u pan huang kuan chu pan |
Crown publishers, Hong Kong |
茶點時間 茶点时间 see styles |
chá diǎn shí jiān cha2 dian3 shi2 jian1 ch`a tien shih chien cha tien shih chien |
tea break; tea and dimsun 點心|点心, traditional Hong Kong lunch |
華潤萬家 华润万家 see styles |
huá rùn wàn jiā hua2 run4 wan4 jia1 hua jun wan chia |
CR Vanguard or China Resources Vanguard Shop, a supermarket chain in Hong Kong and mainland China |
行政會議 行政会议 see styles |
xíng zhèng huì yì xing2 zheng4 hui4 yi4 hsing cheng hui i |
Executive Council (Hong Kong) |
阻差辦公 阻差办公 see styles |
zǔ chāi bàn gōng zu3 chai1 ban4 gong1 tsu ch`ai pan kung tsu chai pan kung |
(law) obstructing government administration (Hong Kong) |
陳方安生 陈方安生 see styles |
chén fāng ān shēng chen2 fang1 an1 sheng1 ch`en fang an sheng chen fang an sheng |
Anson Chan (1940-), chief secretary for administration, Hong Kong (1997-2001) |
陸港矛盾 陆港矛盾 see styles |
lù gǎng máo dùn lu4 gang3 mao2 dun4 lu kang mao tun |
tensions between mainland China and Hong Kong (since 1997) |
雨傘革命 see styles |
amagasakakumei / amagasakakume あまがさかくめい |
Umbrella Revolution (protests in Hong Kong in 2014) |
青馬大橋 青马大桥 see styles |
qīng mǎ dà qiáo qing1 ma3 da4 qiao2 ch`ing ma ta ch`iao ching ma ta chiao |
Tsing Ma Bridge (to Hong Kong Airport) |
香港ドル see styles |
honkondoru ホンコンドル |
Hong Kong dollar |
香港大学 see styles |
honkondaigaku ほんこんだいがく |
(org) University of Hong Kong; (o) University of Hong Kong |
香港大學 香港大学 see styles |
xiāng gǎng dà xué xiang1 gang3 da4 xue2 hsiang kang ta hsüeh |
The University of Hong Kong |
香港手話 see styles |
honkonshuwa ホンコンしゅわ |
(personal name) Hong Kong Sign Language; HKSL |
香港眾志 香港众志 see styles |
xiāng gǎng zhòng zhì xiang1 gang3 zhong4 zhi4 hsiang kang chung chih |
Demosistō, a pro-democracy political party in Hong Kong, established in 2016 |
香港航空 see styles |
honkonkoukuu / honkonkoku ほんこんこうくう |
(company) Hong Kong Airlines; (c) Hong Kong Airlines |
香港警察 see styles |
xiāng gǎng jǐng chá xiang1 gang3 jing3 cha2 hsiang kang ching ch`a hsiang kang ching cha |
Hong Kong Police Force (since 1997) |
香港返還 see styles |
honkonhenkan ほんこんへんかん |
return of Hong Kong (to mainland China) |
香港電台 香港电台 see styles |
xiāng gǎng diàn tái xiang1 gang3 dian4 tai2 hsiang kang tien t`ai hsiang kang tien tai |
Radio Television Hong Kong (RTHK), public broadcaster |
バウヒニア see styles |
bauhinia バウヒニア |
Hong Kong orchid tree (Bauhinia blakeana) |
ホンコン人 see styles |
honkonjin ホンコンじん |
Hong Konger; person from Hong Kong |
一国二制度 see styles |
ikkokuniseido / ikkokunisedo いっこくにせいど |
one country, two systems (Chinese policy allowing for areas such as Hong Kong to maintain their own economic and administrative systems) |
保安局局長 保安局局长 see styles |
bǎo ān jú jú zhǎng bao3 an1 ju2 ju2 zhang3 pao an chü chü chang |
Secretary for Security (Hong Kong) |
創業板上市 创业板上市 see styles |
chuàng yè bǎn shàng shì chuang4 ye4 ban3 shang4 shi4 ch`uang yeh pan shang shih chuang yeh pan shang shih |
Growth Enterprise Market (GEM), Nasdaq-like board on the stock exchange in Hong Kong or in Shenzhen |
圖樣圖森破 图样图森破 see styles |
tú yàng tú sēn pò tu2 yang4 tu2 sen1 po4 t`u yang t`u sen p`o tu yang tu sen po |
(Internet slang) to have a simplistic view of something (transcription of "too young, too simple" – English words spoken by Jiang Zemin 江澤民|江泽民[Jiang1 Ze2 min2] in chastizing Hong Kong reporters in 2000) |
大紫荊勳章 大紫荆勋章 see styles |
dà zǐ jīng xūn zhāng da4 zi3 jing1 xun1 zhang1 ta tzu ching hsün chang |
Great Bauhinia Medal (GBM), Hong Kong's highest honor |
泛珠江三角 see styles |
fàn zhū jiāng sān jiǎo fan4 zhu1 jiang1 san1 jiao3 fan chu chiang san chiao |
the Pan-Pearl river delta (economic zone including the 5 provinces around Guangzhou and Hong Kong) |
港區國安法 港区国安法 see styles |
gǎng qū guó ān fǎ gang3 qu1 guo2 an1 fa3 kang ch`ü kuo an fa kang chü kuo an fa |
Hong Kong National Security Law (from 30th June 2020) |
港珠澳大橋 港珠澳大桥 see styles |
gǎng zhū ào dà qiáo gang3 zhu1 ao4 da4 qiao2 kang chu ao ta ch`iao kang chu ao ta chiao |
Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge |
特別任務連 特别任务连 see styles |
tè bié rèn wu lián te4 bie2 ren4 wu5 lian2 t`e pieh jen wu lien te pieh jen wu lien |
Special Duties Unit, Hong Kong special police |
特別行政区 see styles |
tokubetsugyouseiku / tokubetsugyoseku とくべつぎょうせいく |
special administrative region (of China; e.g. Hong Kong); SAR |
特別行政區 特别行政区 see styles |
tè bié xíng zhèng qū te4 bie2 xing2 zheng4 qu1 t`e pieh hsing cheng ch`ü te pieh hsing cheng chü |
special administrative region (SAR), of which there are two in the PRC: Hong Kong 香港 and Macau 澳門|澳门; refers to many different areas during late Qing, foreign occupation, warlord period and Nationalist government; refers to special zones in North Korea and Indonesia |
維多利亞港 维多利亚港 see styles |
wéi duō lì yà gǎng wei2 duo1 li4 ya4 gang3 wei to li ya kang |
Victoria Harbor, Hong Kong |
維珍尼亞州 维珍尼亚州 see styles |
wéi zhēn ní yà zhōu wei2 zhen1 ni2 ya4 zhou1 wei chen ni ya chou |
Virginia (US state) (Hong Kong, Macau) |
選舉委員會 选举委员会 see styles |
xuǎn jǔ wěi yuán huì xuan3 ju3 wei3 yuan2 hui4 hsüan chü wei yüan hui |
Election Committee (Hong Kong) |
香港シャツ see styles |
honkonshatsu; honkon shatsu ホンコンシャツ; ホンコン・シャツ |
(kana only) short-sleeved dress shirt (wasei: Hong Kong shirt) |
香港交易所 see styles |
xiāng gǎng jiāo yì suǒ xiang1 gang3 jiao1 yi4 suo3 hsiang kang chiao i so |
Hong Kong Stock Exchange |
香港基本法 see styles |
xiāng gǎng jī běn fǎ xiang1 gang3 ji1 ben3 fa3 hsiang kang chi pen fa |
Hong Kong Basic Law (in effect since the resumption of Chinese sovereignty in 1997) |
香港天文台 see styles |
honkontenmondai ほんこんてんもんだい |
(org) Hong Kong Observatory; (o) Hong Kong Observatory |
アバディーン see styles |
abadiin / abadin アバディーン |
(place-name) Aberdeen (UK); (place-name) Aberdeen (Hong Kong) |
ホンコンかぜ see styles |
honkonkaze ホンコンかぜ |
Hong Kong flu |
中遠香港集團 中远香港集团 see styles |
zhōng yuǎn xiāng gǎng jí tuán zhong1 yuan3 xiang1 gang3 ji2 tuan2 chung yüan hsiang kang chi t`uan chung yüan hsiang kang chi tuan |
COSCO Hong Kong Group |
信報財經新聞 信报财经新闻 see styles |
xìn bào cái jīng xīn wén xin4 bao4 cai2 jing1 xin1 wen2 hsin pao ts`ai ching hsin wen hsin pao tsai ching hsin wen |
Hong Kong Economic Journal |
皇冠出版集團 皇冠出版集团 see styles |
huáng guān chū bǎn jí tuán huang2 guan1 chu1 ban3 ji2 tuan2 huang kuan ch`u pan chi t`uan huang kuan chu pan chi tuan |
Crown publishing group, Hong Kong |
皇家香港警察 see styles |
huáng jiā xiāng gǎng jǐng chá huang2 jia1 xiang1 gang3 jing3 cha2 huang chia hsiang kang ching ch`a huang chia hsiang kang ching cha |
Royal Hong Kong Police Force (1969-1997) |
粵港澳大灣區 粤港澳大湾区 see styles |
yuè gǎng ào dà wān qū yue4 gang3 ao4 da4 wan1 qu1 yüeh kang ao ta wan ch`ü yüeh kang ao ta wan chü |
Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, established in 2017, consisting of Hong Kong, Macao and nine cities in Guangdong |
維多利亞公園 维多利亚公园 see styles |
wéi duō lì yà gōng yuán wei2 duo1 li4 ya4 gong1 yuan2 wei to li ya kung yüan |
Victoria Park, Hong Kong |
聯通紅籌公司 联通红筹公司 see styles |
lián tōng hóng chóu gōng sī lian2 tong1 hong2 chou2 gong1 si1 lien t`ung hung ch`ou kung ssu lien tung hung chou kung ssu |
Unicom Red Chip, Hong Kong subsidiary of China Unicom 中國聯通|中国联通[Zhong1 guo2 Lian2 tong1] |
香港テレコム see styles |
honkonterekomu ほんこんテレコム |
(company) (former) Hong Kong Telecom; (c) (former) Hong Kong Telecom |
香港中文大學 香港中文大学 see styles |
xiāng gǎng zhōng wén dà xué xiang1 gang3 zhong1 wen2 da4 xue2 hsiang kang chung wen ta hsüeh |
Chinese University of Hong Kong |
香港城市大学 see styles |
honkonjoushidaigaku / honkonjoshidaigaku ほんこんじょうしだいがく |
(org) City University of Hong Kong; (o) City University of Hong Kong |
香港文化中心 see styles |
xiāng gǎng wén huà zhōng xīn xiang1 gang3 wen2 hua4 zhong1 xin1 hsiang kang wen hua chung hsin |
Hong Kong Cultural Center |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "hong kong" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.