Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 446 total results for your empty search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

空ける

see styles
 utsukeru
    うつける
    akeru
    あける
(v1,vi) (1) to become empty (hollow); (2) to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state; (transitive verb) (1) to empty; to remove; to make space; to make room; (2) to move out; to clear out; (3) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (4) to dawn; to grow light; (5) to end (of a period, season); (6) to begin (of the New Year); (7) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (8) to make (a hole); to open up (a hole)

空コン

see styles
 karakon
    からコン
(abbreviation) (See 実入り・みいり・3) empty (e.g. intermodal containers in the transport industry)

空しい

see styles
 munashii / munashi
    むなしい
(adjective) (1) empty; void; vacant; (2) vain; fruitless; futile; ineffective; (3) lifeless

空だき

see styles
 karadaki
    からだき
(noun/participle) heating a vessel without water in it; heating an empty pan, kettle, boiler, bathtub, etc.

空っぽ

see styles
 karappo(p); karappo
    からっぽ(P); カラッポ
(adj-no,adj-na,n) empty; vacant; hollow

空不空

see styles
kōng bù kōng
    kong1 bu4 kong1
k`ung pu k`ung
    kung pu kung
 kū fukū
empty and non-empty

空世辞

see styles
 karaseji
    からせじ
flattery; insincere praise; empty compliments

空城計


空城计

see styles
kōng chéng jì
    kong1 cheng2 ji4
k`ung ch`eng chi
    kung cheng chi
the empty city stratagem (in which Zhuge Liang presents himself as unperturbed while making it evident that his city is undefended, hoping his adversary will suspect an ambush); double bluff

空屋敷

see styles
 akiyashiki
    あきやしき
(1) empty residence; empty estate; (2) empty lot

空念仏

see styles
 soranenbutsu; karanenbutsu
    そらねんぶつ; からねんぶつ
empty words

空念佛

see styles
kōng niàn fó
    kong1 nian4 fo2
k`ung nien fo
    kung nien fo
 kū nembutsu
empty recitation

空手形

see styles
 karategata; kuutegata / karategata; kutegata
    からてがた; くうてがた
(1) fictitious bill; dishonoured bill; bad check; (2) empty promise

空洞洞

see styles
kōng dòng dòng
    kong1 dong4 dong4
k`ung tung tung
    kung tung tung
empty; deserted

空炊き

see styles
 karadaki
    からだき
(irregular kanji usage) (noun/participle) heating a vessel without water in it; heating an empty pan, kettle, boiler, bathtub, etc.

空焚き

see styles
 karadaki
    からだき
(noun/participle) heating a vessel without water in it; heating an empty pan, kettle, boiler, bathtub, etc.

空状態

see styles
 kuujoutai / kujotai
    くうじょうたい
{comp} empty state; nil state

空白文

see styles
 kuuhakubun / kuhakubun
    くうはくぶん
empty statement

空白點


空白点

see styles
kòng bái diǎn
    kong4 bai2 dian3
k`ung pai tien
    kung pai tien
gap; empty space

空眞如

see styles
kōng zhēn rú
    kong1 zhen1 ru2
k`ung chen ju
    kung chen ju
 kū shinnyo
empty aspect of thusness

空約束

see styles
 karayakusoku; sorayakusoku
    からやくそく; そらやくそく
empty promise; hollow promise

空落落

see styles
kōng luò luò
    kong1 luo4 luo4
k`ung lo lo
    kung lo lo
empty; desolate

空著手


空着手

see styles
kōng zhe shǒu
    kong1 zhe5 shou3
k`ung che shou
    kung che shou
empty-handed

空蕩蕩


空荡荡

see styles
kōng dàng dàng
    kong1 dang4 dang4
k`ung tang tang
    kung tang tang
empty; deserted

空薬莢

see styles
 karayakkyou / karayakkyo
    からやっきょう
spent shell casing; empty cartridge

空証文

see styles
 sorashoumon; karashoumon / sorashomon; karashomon
    そらしょうもん; からしょうもん
empty promise

空集合

see styles
 kuushuugou / kushugo
    くうしゅうごう
{math} empty set

空風呂

see styles
 karaburo
    からぶろ
(1) (See 蒸し風呂) steam bath; (2) empty bath

Variations:

see styles
 shiina; shiida(粃)(ok); shiira(粃)(ok) / shina; shida(粃)(ok); shira(粃)(ok)
    しいな; しいだ(粃)(ok); しいら(粃)(ok)
(1) empty grain husk; immature ear (e.g. wheat); hollow object; (2) unripe fruit

素手で

see styles
 sudede
    すでで
(adverb) (See 素手) empty-handed; barehanded; unarmed

脱け殻

see styles
 nukegara
    ぬけがら
cast-off skin (snake, insect, etc.); husk; empty shell; exuvia; exuviae

芥子劫

see styles
jiè zǐ jié
    jie4 zi3 jie2
chieh tzu chieh
 keshi kō
A mustard-seed kalpa, i.e. as long as the time it would take to empty a city 100 yojanas square, by extracting a seed once every century.

虚ける

see styles
 utsukeru
    うつける
(v1,vi) (1) to become empty (hollow); (2) to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state

虚しい

see styles
 munashii / munashi
    むなしい
(adjective) (1) empty; void; vacant; (2) vain; fruitless; futile; ineffective; (3) lifeless

虚無感

see styles
 kyomukan
    きょむかん
sense of emptiness; empty feeling; feeling of meaninglessness

虛空天


虚空天

see styles
xū kōng tiān
    xu1 kong1 tian1
hsü k`ung t`ien
    hsü kung tien
 kokū ten
The four heavens of desire above Meru in space, from the Yama heaven upwards.

虫押え

see styles
 mushiosae
    むしおさえ
children's medicine for nervousness; snack for an empty stomach

蛻の殻

see styles
 monukenokara
    もぬけのから
(expression) completely empty; vacant; deserted; (everything) gone

蛻の空

see styles
 monukenokara
    もぬけのから
(irregular kanji usage) (expression) completely empty; vacant; deserted; (everything) gone

裸一貫

see styles
 hadakaikkan
    はだかいっかん
having nothing except one's body; having empty pockets; being penniless

辻相撲

see styles
 tsujizumou / tsujizumo
    つじずもう
(1) {sumo} amateur wrestling on a street corner or in an empty field (esp. in autumn); (2) {sumo} wrestling show in a roadside tent

閑文字


闲文字

see styles
xián wén zì
    xian2 wen2 zi4
hsien wen tzu
 kanmoji; kanmonji
    かんもじ; かんもんじ
idle words (in a written passage); useless words; empty words
閑塵境 Words, or expressions to be shut out; unnecessary words.

がら明き

see styles
 garaaki / garaki
    がらあき
(noun or adjectival noun) (1) virtually empty; quite empty; (2) inadequately defended; defenseless; defenceless

がら空き

see styles
 garasuki
    がらすき
    garaaki / garaki
    がらあき
(noun or adjectival noun) virtually empty; quite empty; (noun or adjectival noun) (1) virtually empty; quite empty; (2) inadequately defended; defenseless; defenceless

すきっ腹

see styles
 sukippara
    すきっぱら
empty stomach; hunger

ぽい捨て

see styles
 poisute
    ぽいすて
littering, esp. such things as empty cans, cigarette butts, dog faeces, etc. along roads, in parks, etc.; careless tossing away

一切皆空

see styles
yī qiè jiē kōng
    yi1 qie4 jie1 kong1
i ch`ieh chieh k`ung
    i chieh chieh kung
 issaikaikuu / issaikaiku
    いっさいかいくう
(expression) (yoji) matter is void; all is vanity
all is empty

一向不空

see styles
yī xiàng bù kōng
    yi1 xiang4 bu4 kong1
i hsiang pu k`ung
    i hsiang pu kung
 ikkō fukū
exclusively non-empty

一實無相


一实无相

see styles
yī shí wú xiàng
    yi1 shi2 wu2 xiang4
i shih wu hsiang
 ichijitsu musō
The one reality being indivisible is apart from all transient (or empty) forms, and is therefore styled the formless, e.g. the invisible.

一炊の夢

see styles
 issuinoyume
    いっすいのゆめ
an empty dream

一無所獲


一无所获

see styles
yī wú suǒ huò
    yi1 wu2 suo3 huo4
i wu so huo
to gain nothing; to end up empty-handed

不空眞如

see styles
bù kōng zhēn rú
    bu4 kong1 zhen1 ru2
pu k`ung chen ju
    pu kung chen ju
 fukū shinnyo
non-empty thusness

丟三落四


丢三落四

see styles
diū sān là sì
    diu1 san1 la4 si4
tiu san la ssu
forgetful; empty-headed

五蘊皆空


五蕴皆空

see styles
wǔ yùn jiē kōng
    wu3 yun4 jie1 kong1
wu yün chieh k`ung
    wu yün chieh kung
 goun kai kū
the five aggregates are empty of own-nature

人去樓空


人去楼空

see styles
rén qù lóu kōng
    ren2 qu4 lou2 kong1
jen ch`ü lou k`ung
    jen chü lou kung
lit. the occupants have gone and the place is now empty (idiom); fig. (of a dwelling) empty; deserted

何もない

see styles
 nanimonai
    なにもない
(exp,adj-i) nothing; empty

何も無い

see styles
 nanimonai
    なにもない
(exp,adj-i) nothing; empty

兩手空空


两手空空

see styles
liǎng shǒu kōng kōng
    liang3 shou3 kong1 kong1
liang shou k`ung k`ung
    liang shou kung kung
empty-handed (idiom); fig. not receiving anything

口先だけ

see styles
 kuchisakidake
    くちさきだけ
(exp,adj-no) all talk; glib; insincere; empty; specious

唱空城計


唱空城计

see styles
chàng kōng chéng jì
    chang4 kong1 cheng2 ji4
ch`ang k`ung ch`eng chi
    chang kung cheng chi
lit. to sing "The Empty City Stratagem" (idiom); fig. to put up a bluff to conceal one's weakness; (jocular) (of a place etc) to be empty; (of one's stomach) to be rumbling

四人觀世


四人观世

see styles
sì rén guān shì
    si4 ren2 guan1 shi4
ssu jen kuan shih
 shinin kanse
The world from four points of view: that of men in general— its pleasures, thoughtlessly; of śrāvakas and pratyekabuddhas— as a burning house, uneasily; of bodhisattvas— as an empty flower; of Buddhas— as mind, all things being for (or of) intelligent mind.

境空識有


境空识有

see styles
jìng kōng shì yǒu
    jing4 kong1 shi4 you3
ching k`ung shih yu
    ching kung shih yu
 kyōkūshikiu
objective realm is empty, consciousness exists

如實空鏡


如实空镜

see styles
rú shí kōng jìng
    ru2 shi2 kong1 jing4
ju shih k`ung ching
    ju shih kung ching
 nyojitsukū kyō
a truly empty mirror

妄念本空

see styles
wàng niàn běn kōng
    wang4 nian4 ben3 kong1
wang nien pen k`ung
    wang nien pen kung
 mōnen honkū
false thoughts are originally empty

妙手空空

see styles
miào shǒu kōng kōng
    miao4 shou3 kong1 kong1
miao shou k`ung k`ung
    miao shou kung kung
petty thief (lit. quick fingered and vanish); empty-handed; having nothing

婆羅門城


婆罗门城

see styles
pó luó mén chéng
    po2 luo2 men2 cheng2
p`o lo men ch`eng
    po lo men cheng
 baramon jō
A city of brahmans, from which the Buddha returned with his begging bowl empty.

実もない

see styles
 mimonai
    みもない
(exp,adj-i) empty; meaningless; worthless

座無虛席


座无虚席

see styles
zuò wú xū xí
    zuo4 wu2 xu1 xi2
tso wu hsü hsi
lit. a banquet with no empty seats; full house; capacity crowd; standing room only

形同虛設


形同虚设

see styles
xíng tóng xū shè
    xing2 tong2 xu1 she4
hsing t`ung hsü she
    hsing tung hsü she
to exist in name only; empty shell; useless (idiom)

徒手空拳

see styles
 toshukuuken / toshukuken
    としゅくうけん
(1) (yoji) being empty-handed; (2) (yoji) being penniless; having no capital (for starting a business)

性空無我


性空无我

see styles
xìng kōng wú wǒ
    xing4 kong1 wu2 wo3
hsing k`ung wu wo
    hsing kung wu wo
 shō kū muga
nature [of phenomena] is empty of self

我空法有

see styles
wǒ kōng fǎ yǒu
    wo3 kong1 fa3 you3
wo k`ung fa yu
    wo kung fa yu
 gakū hōu
self is empty but phenomena are real

於此而空


于此而空

see styles
yú cǐ ér kōng
    yu2 ci3 er2 kong1
yü tz`u erh k`ung
    yü tzu erh kung
 o shi ji kū
it is here, yet empty (?)

有嘴無心


有嘴无心

see styles
yǒu zuǐ wú xīn
    you3 zui3 wu2 xin1
yu tsui wu hsin
to talk without any intention of acting on it; empty prattle

本際虛玄


本际虚玄

see styles
běn jì xū xuán
    ben3 ji4 xu1 xuan2
pen chi hsü hsüan
 honsai kogen
empty mystery of the original state

果敢ない

see styles
 hakanai
    はかない
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility)

果敢無い

see styles
 hakanai
    はかない
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility)

椀子そば

see styles
 wankosoba
    わんこそば
(kana only) soba noodles in broth served continuously so that the guest or customer never has an empty bowl

椀子蕎麦

see styles
 wankosoba
    わんこそば
(kana only) soba noodles in broth served continuously so that the guest or customer never has an empty bowl

汲み干す

see styles
 kumihosu
    くみほす
(transitive verb) to empty out; to drain out; to pump dry

無にする

see styles
 munisuru
    むにする
(exp,vs-i) (1) to bring to naught; to bring to nought; to abuse (esp. another's kindness); to neutralize (a person's efforts); to waste; (exp,vs-i) (2) (as in 心を無にする, etc.) to empty; to clear

煩惱本空


烦恼本空

see styles
fán nǎo běn kōng
    fan2 nao3 ben3 kong1
fan nao pen k`ung
    fan nao pen kung
 bonnō hon kū
afflictions are inherently empty

由彼故空

see styles
yóu bǐ gù kōng
    you2 bi3 gu4 kong1
yu pi ku k`ung
    yu pi ku kung
 yuhiko kū
because of this, things are empty

畢竟空寂


毕竟空寂

see styles
bì jìng kōng jí
    bi4 jing4 kong1 ji2
pi ching k`ung chi
    pi ching kung chi
 hikkyō kūjaku
totally empty and quiescent

當體卽空


当体卽空

see styles
dāng tǐ jí kōng
    dang1 ti3 ji2 kong1
tang t`i chi k`ung
    tang ti chi kung
 tōtai sokkū
idem 體空 Corporeal entities are unreal, for they disintegrate.

社交辞令

see styles
 shakoujirei / shakojire
    しゃこうじれい
(yoji) something said for politeness' sake; diplomatic language; honeyed words; lip service; empty compliment

空々漠々

see styles
 kuukuubakubaku / kukubakubaku
    くうくうばくばく
(adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) vast; boundless; empty; vague

空きっ腹

see styles
 sukippara
    すきっぱら
empty stomach; hunger

空きびん

see styles
 akibin
    あきびん
empty bottle

空き媒体

see styles
 akibaitai
    あきばいたい
{comp} empty medium

空き屋敷

see styles
 akiyashiki
    あきやしき
(1) empty residence; empty estate; (2) empty lot

空にする

see styles
 karanisuru
    からにする
(exp,vs-i) to empty; to vacate; to evacuate

空になる

see styles
 karaninaru
    からになる
(exp,v5r) to become empty; to be emptied

空口白話


空口白话

see styles
kōng kǒu bái huà
    kong1 kou3 bai2 hua4
k`ung k`ou pai hua
    kung kou pai hua
empty promises

空如來藏


空如来藏

see styles
kōng rú lái zàng
    kong1 ru2 lai2 zang4
k`ung ju lai tsang
    kung ju lai tsang
 kū nyoraizō
The bhūtatathatā in its purity, or absoluteness.

空室清野

see styles
kōng shì qīng yě
    kong1 shi4 qing1 ye3
k`ung shih ch`ing yeh
    kung shih ching yeh
empty room, clean field (idiom); clean out everything to leave nothing for the enemy; scorched earth policy

空寂靈知


空寂灵知

see styles
kōng jí líng zhī
    kong1 ji2 ling2 zhi1
k`ung chi ling chih
    kung chi ling chih
 kūjaku ryōchi
empty quiescence and spiritual awareness

空対応表

see styles
 kuutaiouhyou / kutaiohyo
    くうたいおうひょう
{comp} empty map

空手而歸


空手而归

see styles
kōng shǒu ér guī
    kong1 shou3 er2 gui1
k`ung shou erh kuei
    kung shou erh kuei
to return empty-handed; to fail to win anything

空手還鄕


空手还鄕

see styles
kōng shǒu huán xiāng
    kong1 shou3 huan2 xiang1
k`ung shou huan hsiang
    kung shou huan hsiang
 kūshu genkyō
to return home empty-handed

空文字列

see styles
 kuumojiretsu; karamojiretsu / kumojiretsu; karamojiretsu
    くうもじれつ; からもじれつ
{comp} empty string; null string

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "empty" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary