Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 493 total results for your bright search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

璨璨

see styles
càn càn
    can4 can4
ts`an ts`an
    tsan tsan
very bright

瓦亮

see styles
wǎ liàng
    wa3 liang4
wa liang
shiny; very bright

瓦藍


瓦蓝

see styles
wǎ lán
    wa3 lan2
wa lan
(usu. of the sky) azure; bright blue

白分

see styles
bái fēn
    bai2 fen1
pai fen
 byaku bun
bright time of the moon

白斑

see styles
 hakuhan; shirafu; shirobuchi
    はくはん; しらふ; しろぶち
(noun - becomes adjective with の) (1) white spot; (2) (はくはん only) bright spot; facula; (3) (はくはん only) {med} vitiligo; leukoderma; leukoma

白日

see styles
bái rì
    bai2 ri4
pai jih
 hakujitsu
    はくじつ
daytime; sun; time
bright sunshine; broad daylight; (given name) Shirahi

白月

see styles
bái yuè
    bai2 yue4
pai yüeh
 shirotsuki
    しろつき
(surname) Shirotsuki
śuklapakṣa 自分; the bright, i. e. first half of the month, as contrasted with the 黑分 kṛṣṇapakṣa, dark or latter half.

皎々

see styles
 koukou / koko
    こうこう
    kyoukyou / kyokyo
    きょうきょう
(adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon); (2) broad and empty; (adj-t,adv-to) bright (esp. of the moon)

皎月

see styles
jiǎo yuè
    jiao3 yue4
chiao yüeh
 kyougetsu / kyogetsu
    きょうげつ
the bright moon
(given name) Kyōgetsu

皎潔


皎洁

see styles
jiǎo jié
    jiao3 jie2
chiao chieh
shining clean; bright (moonlight)

皎白

see styles
jiǎo bái
    jiao3 bai2
chiao pai
bright white

皓々

see styles
 koukou / koko
    こうこう
(adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon); (2) broad and empty

皓月

see styles
 kougetsu / kogetsu
    こうげつ
(archaism) bright white moon; (given name) Kōgetsu

皓皓

see styles
 koukou / koko
    こうこう
(adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon); (2) broad and empty

真赤

see styles
 maaka / maka
    まあか
(noun or adjectival noun) bright red; deep red; (female given name) Mako

碧々

see styles
 aoao
    あおあお
(out-dated kanji) (adv,adv-to) verdant; fresh and green; bright green; lush

秀才

see styles
xiù cai
    xiu4 cai5
hsiu ts`ai
    hsiu tsai
 shuusai / shusai
    しゅうさい
a person who has passed the county level imperial exam (historical); scholar; skillful writer; fine talent
(noun - becomes adjective with の) bright person; talented student; prodigy; (personal name) Hidetoshi

穎悟


颖悟

see styles
yǐng wù
    ying3 wu4
ying wu
 eigo / ego
    えいご
intelligent; bright
(noun or adjectival noun) intelligent; shrewd

粲々

see styles
 sansan
    さんさん
(adj-t,adv-to) (kana only) brilliant; bright

粲然

see styles
càn rán
    can4 ran2
ts`an jan
    tsan jan
 sanzen
    さんぜん
clear and bright; with a big smile
(adj-t,adv-to) brilliant; radiant

粲爛

see styles
 sanran
    さんらん
(adj-t,adv-to) brilliant; bright; radiant

粲粲

see styles
 sansan
    さんさん
(adj-t,adv-to) (kana only) brilliant; bright

精光

see styles
jīng guāng
    jing1 guang1
ching kuang
 seikou / seko
    せいこう
nothing left (money, food etc); all finished; bright and shiny; radiant; glorious
(given name) Seikou

紅蓮


红莲

see styles
hóng lián
    hong2 lian2
hung lien
 guren
    ぐれん
red lotus
(1) bright red; (2) crimson lotus flower; (female given name) Koren

紅赤

see styles
 beniaka
    べにあか
(1) (See 川越芋) beniaka; variety of sweet potato with red skin and sweet yellow flesh; product of the Kawagoe region; (noun - becomes adjective with の) (2) bright red tinged with yellow

羽白

see styles
 hajiro
    はじろ
any duck with white specula (bright patches on the wings); (place-name, surname) Hajiro

翼鏡

see styles
 yokukyou / yokukyo
    よくきょう
speculum (bright patch on the wings of ducks)

耿耿

see styles
gěng gěng
    geng3 geng3
keng keng
bright; devoted; having something on one's mind; troubled

聰慧


聪慧

see styles
cōng huì
    cong1 hui4
ts`ung hui
    tsung hui
 sōe
bright; intelligent
wise

聰敏


聪敏

see styles
cōng mǐn
    cong1 min3
ts`ung min
    tsung min
 sōbin
bright; sharp; quick-witted
Wise, clever.

聰明


聪明

see styles
cōng ming
    cong1 ming5
ts`ung ming
    tsung ming
 fusaaki / fusaki
    ふさあき
intelligent; clever; bright; acute (of sight and hearing)
(noun or adjectival noun) wisdom; sagacity; (given name) Fusaaki
learned

臭う

see styles
 niou / nio
    におう
(v5u,vi) (1) to be fragrant; to smell (good); (2) to stink; to smell (bad); (3) to glow; to be bright; (4) to smack of; to show hints of

舍利

see styles
shè lì
    she4 li4
she li
 shari
ashes after cremation; Buddhist relics (Sanskirt: sarira)
(1) śārī, śārikā; a bird able to talk, intp. variously, but, M. W. says the mynah. Śārikā was the name of Śāriputra's mother, because her eyes were bright and clever like those of a mynah; there are other interpretation (2) śarīra(m). 設利羅 (or 室利羅); 實利; 攝 M004215 藍 Relics or ashes left after the cremation of a buddha or saint; placed in stupas and worhipped. The white represent bones; the black, hair; and the red, flesh. Also called dhātu-śarīra or dharma-śarīra. The body, a dead body. The body looked upon as dead by reason of obedience to the discipline, meditation, and wisdom. The Lotus Sutra and other sutras are counted as relics, Śākyamuni's relics are said to have amounted to 八斛四斗 84 pecks, for which Aśoka is reputed to have built in one day 84,000 stupas; but other figures are also given. śarīra is also intp. by grains of rice, etc., and by rice as food.

艶々

see styles
 tsuyatsuya
    つやつや
(adv,adv-to,vs,adj-no) (kana only) glossy; bright; slick

艶艶

see styles
 enen
    えんえん
(adv,adv-to,vs,adj-no) (kana only) glossy; bright; slick; (personal name) En'en

英明

see styles
yīng míng
    ying1 ming2
ying ming
 eimei / eme
    えいめい
wise; brilliant
(noun or adjectival noun) intelligent; wise; bright; brilliant; clear-sighted; (given name) Hideharu

華燭

see styles
 kaori
    かおり
bright light; (personal name) Kaori

蒼々

see styles
 aoao
    あおあお
(out-dated kanji) (adv,adv-to) verdant; fresh and green; bright green; lush

蒼蒼


苍苍

see styles
cāng cāng
    cang1 cang1
ts`ang ts`ang
    tsang tsang
 sōsō
    あおあお
ash gray; vast and hazy; flourishing
(out-dated kanji) (adv,adv-to) verdant; fresh and green; bright green; lush
to clear and spacious

血竭

see styles
xuè jié
    xue4 jie2
hsüeh chieh
dragon's blood (bright red tree resin)

計都


计都

see styles
jì dū
    ji4 du1
chi tu
 keito / keto
    けいと
concept from Vedic astronomy (Sanskrit Ketu), the opposite point to 羅睺|罗睺[luo2 hou2]; imaginary star presaging disaster
Keito; mythological celestial body and-or evil spirit (asura) said to cause eclipses; (female given name) Keito
計部; 鷄都 or 兜 ketu, any bright appearance, comet, ensign, eminent, discernment, etc.; the name of two constellations to the left and right of Aquila.

賊亮


贼亮

see styles
zéi liàng
    zei2 liang4
tsei liang
bright; shiny; dazzling; glaring

赤々

see styles
 akaaka / akaka
    あかあか
(adv,adv-to) bright red; bright

赤赤

see styles
 akaaka / akaka
    あかあか
(adv,adv-to) bright red; bright

赫々

see styles
 kakkaku
    かっかく
    kakukaku
    かくかく
(adj-t,adv-to) brilliant; bright; glorious

赫奕

see styles
hè yì
    he4 yi4
ho i
 kakueki; kakuyaku
    かくえき; かくやく
(adj-t,adv-to) (archaism) bright; beaming; brilliant; glowing
bright

赫弈

see styles
hè yì
    he4 yi4
ho i
 kakuyaku
bright

赫灼

see styles
 kakushaku
    かくしゃく
(adj-t,adv-to) bright; beaming; brilliant; glittering

赫赫

see styles
hè hè
    he4 he4
ho ho
 kakkaku
    かっかく
    kakukaku
    かくかく
brilliant; impressive; outstanding
(adj-t,adv-to) brilliant; bright; glorious

辰星

see styles
chén xīng
    chen2 xing1
ch`en hsing
    chen hsing
 shinsei / shinse
    しんせい
Mercury in traditional Chinese astronomy; see also 水星[shui3 xing1]
(1) {astron} celestial bodies; stars; (2) {astron} bright star used for timekeeping (e.g. Sirius); (3) (hist) {astron} Mercury (in ancient Chinese astronomy); (4) {astron} Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions)

透亮

see styles
tòu liàng
    tou4 liang4
t`ou liang
    tou liang
 tousuke / tosuke
    とうすけ
bright; shining; translucent; crystal clear
(personal name) Tousuke

銀亮


银亮

see styles
yín liàng
    yin2 liang4
yin liang
shiny bright as silver

銀光


银光

see styles
yín guāng
    yin2 guang1
yin kuang
silvery light; bright white light; shining white light

鏘々

see styles
 sousou / soso
    そうそう
    shoushou / shosho
    しょうしょう
(n,adv-to,adj-t) (1) (archaism) tinkling sound (esp. bell on the Emperor's carriage); bright sound of metal being struck; (2) (archaism) cry of the phoenix

鏘鏘

see styles
 sousou / soso
    そうそう
    shoushou / shosho
    しょうしょう
(n,adv-to,adj-t) (1) (archaism) tinkling sound (esp. bell on the Emperor's carriage); bright sound of metal being struck; (2) (archaism) cry of the phoenix

雪亮

see styles
xuě liàng
    xue3 liang4
hsüeh liang
lit. bright as snow; shiny; dazzling; sharp (of eyes)

靈利


灵利

see styles
líng lì
    ling2 li4
ling li
clever; bright; quick-witted

靈機


灵机

see styles
líng jī
    ling2 ji1
ling chi
sudden inspiration; bright idea; clever trick

青々

see styles
 seisei / sese
    せいせい
(adv,adv-to) verdant; fresh and green; bright green; lush; (given name) Seisei

青青

see styles
 seisei / sese
    せいせい
(adv,adv-to) verdant; fresh and green; bright green; lush; (place-name) Seisei

頻婆


频婆

see styles
pín pó
    pin2 po2
p`in p`o
    pin po
(頻婆羅) vimbara, differently stated as ten millions, and 100,000 billions, a 大頻婆羅 as a trillion; it is also intp, as a king of fragrance, or incense.; vimba; bimba; a bright red gourd, Momordica monadephia; a tree with red fruit; fruit of the Binba-tree.

顯豁


显豁

see styles
xiǎn huò
    xian3 huo4
hsien huo
evident; clear and bright

風月


风月

see styles
fēng yuè
    feng1 yue4
feng yüeh
 fuugetsu / fugetsu
    ふうげつ
romance; beautiful scenery; small or petty (of talk etc)
nature's beauty (cool breeze and bright moon); (female given name) Fuzuki
bright moon and cool breezes

高招

see styles
gāo zhāo
    gao1 zhao1
kao chao
wise move; masterstroke; bright ideas

高朗

see styles
gāo lǎng
    gao1 lang3
kao lang
 takao
    たかお
loud and clear; bright and clear
(personal name) Takao

鮮か

see styles
 azayaka
    あざやか
(irregular okurigana usage) (adjectival noun) (1) vivid; bright; brilliant; clear; fresh; vibrant; (2) skillful; skilful; adept; adroit; deft; brilliant; beautiful; fine; excellent

鮮亮


鲜亮

see styles
xiān liang
    xian1 liang5
hsien liang
bright (color); vivid

鮮明


鲜明

see styles
xiān míng
    xian1 ming2
hsien ming
 senmei / senme
    せんめい
(of colors) bright; fresh and clear; clear-cut; distinct
(noun or adjectival noun) vivid; clear; distinct; (given name) Senmyou

鮮緑

see styles
 senryoku
    せんりょく
bright green

鮮艷


鲜艳

see styles
xiān yàn
    xian1 yan4
hsien yen
bright-colored; gaily-colored

鮮麗

see styles
 senrei / senre
    せんれい
(noun or adjectival noun) vivid; gorgeous; resplendent beauty; bright

鷄都

see styles
jī dū
    ji1 du1
chi tu
bright phenomenon

麗か

see styles
 uraraka
    うららか
(irregular okurigana usage) (adjectival noun) (kana only) bright; beautiful; fine; glorious

麗ら

see styles
 urara
    うらら
(adjectival noun) (kana only) (See 麗らか・うららか) bright (weather, mood, voice, etc.); clear; fine; beautiful; glorious; splendid; cheerful; (female given name) Urara

麗日


丽日

see styles
lì rì
    li4 ri4
li jih
 reijitsu / rejitsu
    れいじつ
bright sun; beautiful day
glorious spring day

からり

see styles
 karari
    からり
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a clatter; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a fling (opening a door, window, etc.); (adv-to,adv) (3) (onomatopoeic or mimetic word) bright and clear (weather, sky, etc.); perfectly (fine weather); (adv-to,adv) (4) (onomatopoeic or mimetic word) nicely dry (laundry, air, etc.); crisply (fried, cooked, etc.); (adv-to,adv) (5) (onomatopoeic or mimetic word) cheerfully; frankly; open-heartedly; (adv-to,adv) (6) (onomatopoeic or mimetic word) completely (forget, change, etc.); totally

まっ赤

see styles
 makka
    まっか
(noun or adjectival noun) (1) bright red; deep red; flushed (of face); (adjectival noun) (2) downright (e.g. lie); complete; utter

まっ青

see styles
 massao
    まっさお
(noun or adjectival noun) (1) deep blue; bright blue; (2) ghastly pale; pallid; white as a sheet

亮堂堂

see styles
liàng táng táng
    liang4 tang2 tang2
liang t`ang t`ang
    liang tang tang
very bright; well-lit

亮閃閃


亮闪闪

see styles
liàng shǎn shǎn
    liang4 shan3 shan3
liang shan shan
bright

光と影

see styles
 hikaritokage
    ひかりとかげ
(exp,n) (idiom) rise and fall; ups and downs; shame and glory; bright side and dark side; light and shadow

光らす

see styles
 hikarasu
    ひからす
(transitive verb) to make something bright; to shine; to polish

光り物

see styles
 hikarimono
    ひかりもの
(1) luminous body like a shooting star; (2) any bright metal; (3) sliced fish with the silver skin left on (iwashi, aji, sayori, sanma, kohada, etc.)

光明星

see styles
guāng míng xīng
    guang1 ming2 xing1
kuang ming hsing
bright star; name of North Korean space satellite

光目女

see styles
guāng mù nǚ
    guang1 mu4 nv3
kuang mu nü
 Kōmokun yo
The bright-eyed (or wide-eyed) daughter, a former incarnation of 地藏 Kṣitigarbha.

冱える

see styles
 saeru
    さえる
(v1,vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; (2) to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; (3) to look upbeat; to be perky; to be cheerful; (4) to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; (5) to be satisfying; (6) to become frigid; to become intensely cold

冴える

see styles
 saeru
    さえる
(v1,vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; (2) to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; (3) to look upbeat; to be perky; to be cheerful; (4) to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; (5) to be satisfying; (6) to become frigid; to become intensely cold

婆頗裟


婆颇裟

see styles
pó pǒ shā
    po2 po3 sha1
p`o p`o sha
    po po sha
 bahasa
prabhāsa, light, bright.

小人精

see styles
xiǎo rén jīng
    xiao3 ren2 jing1
hsiao jen ching
exceptionally bright kid; child prodigy

山吹色

see styles
 yamabukiiro / yamabukiro
    やまぶきいろ
(noun - becomes adjective with の) amber; bright golden yellow

彩なす

see styles
 ayanasu
    あやなす
(transitive verb) (1) to decorate with many bright colours (colors); to create a beautiful variegated pattern; (2) to manipulate skillfully

彩やか

see styles
 azayaka
    あざやか
(irregular kanji usage) (adjectival noun) (1) vivid; bright; brilliant; clear; fresh; vibrant; (2) skillful; skilful; adept; adroit; deft; brilliant; beautiful; fine; excellent

明るい

see styles
 akarui
    あかるい
(adjective) (1) bright; colourful; (2) cheerful; (3) familiar (with); knowledgeable (about); (4) fair (e.g. politics); clean

明るみ

see styles
 akarumi
    あかるみ
(1) bright place; the light; (2) (See 明るみに出る) the open; light of day; public knowledge

明增定

see styles
míng zēng dìng
    ming2 zeng1 ding4
ming tseng ting
 myōzō jō
increasingly bright concentration

明晃晃

see styles
míng huǎng huǎng
    ming2 huang3 huang3
ming huang huang
shining; bright

明月珠

see styles
míng yuè zhū
    ming2 yue4 zhu1
ming yüeh chu
 myōgetsushu
明珠; 摩尼 The bright-moon maṇi or pearl, emblem of Buddha, Buddhism, the Buddhist Scriptures, purity, etc.

明燈體


明灯体

see styles
míng dēng tǐ
    ming2 deng1 ti3
ming teng t`i
    ming teng ti
 myōtō tai
essence of a bright lamp

明赤色

see styles
 meisekishoku / mesekishoku
    めいせきしょく
(adjectival noun) bright red

晴やか

see styles
 hareyaka
    はれやか
(adjectival noun) clear; bright; sunny

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "bright" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary