There are 1440 total results for your Money search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
御銭 see styles |
oashi おあし |
money; coin; dough; moolah; brass |
思召 see styles |
oboshimeshi おぼしめし |
(1) (honorific or respectful language) thoughts; opinion; (one's) discretion; (2) however much money you wish to give (as alms, a fee at a museum, etc.); (3) fondness (for a significant other, etc.; often used teasingly); love; fancy; liking |
恐喝 see styles |
kyoukatsu / kyokatsu きょうかつ |
(noun, transitive verb) blackmail; extortion; threat (to extort money) |
恤む see styles |
megumu めぐむ |
(transitive verb) (1) to bless; to show mercy to; (2) to give (money, etc.) |
恵む see styles |
megumu めぐむ |
(transitive verb) (1) to bless; to show mercy to; (2) to give (money, etc.) |
悪貨 see styles |
akka; akuka あっか; あくか |
bad money |
悪銭 see styles |
akusen あくせん |
ill-gotten money; bad coin |
憑單 凭单 see styles |
píng dān ping2 dan1 p`ing tan ping tan |
bill of warrant (certificate, allowing one to collect money or valuables) |
應收 应收 see styles |
yīng shōu ying1 shou1 ying shou |
(of a sum of money etc) receivable |
懐銭 see styles |
futokorozeni ふところぜに |
pocket money |
懸け see styles |
gake がけ kake かけ |
(suf,adj-no) (1) -clad; (2) (kana only) in the midst of; (3) tenths (e.g. wholesale price, as tenths of retail price); (4) times (i.e. multiplied by); (5) able-to-seat (of a chair, etc.); (1) (abbreviation) credit; (2) money owed on an account; bill; (3) (abbreviation) (kana only) hot noodles in broth; (n,n-suf) (4) proportion (of wholesale price, as tenths of list price); (suffix) (5) in the midst of; (6) rest; rack; hanger |
懸る see styles |
kakaru かかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to take (a resource, e.g. time or money); (Godan verb with "ru" ending) (2) (kana only) to hang; (3) (kana only) to come into view; to arrive; (4) (kana only) to come under (a contract, a tax); (5) (kana only) to start (engines, motors); (6) (kana only) to attend; to deal with; to handle; (v5r,aux-v) (7) (kana only) to have started to; to be on the verge of; (Godan verb with "ru" ending) (8) (kana only) to overlap (e.g. information in a manual); to cover; (v5r,aux-v) (9) (kana only) to (come) at; (Godan verb with "ru" ending) (10) (kana only) to be fastened; (11) (kana only) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); (12) (kana only) to be caught in; (13) (kana only) to get a call; (14) (kana only) to depend on |
戈比 see styles |
gē bǐ ge1 bi3 ko pi |
kopeck (unit of money, one hundredth of ruble) (loanword) |
手下 see styles |
shǒu xià shou3 xia4 shou hsia teshita; teka てした; てか |
under one's control or administration; subordinates; (money etc) on hand; sb's financial means; when taking action subordinate; underling; henchman; minion; (surname) Tega |
手付 see styles |
tetsuke てつけ |
deposit; earnest money |
手元 see styles |
temoto てもと |
(adverb) (1) at hand; on hand; nearby; close at hand; (2) way of moving one's arms; skill; (3) money at hand; pocket money; (4) grip; handle; (place-name) Temoto |
手筆 手笔 see styles |
shǒu bǐ shou3 bi3 shou pi shuhitsu |
something written or painted in one's own hand; (of a writer, calligrapher or painter) skill; style; hand; (fig.) style shown in spending money, handling business etc; scale a writing |
手緊 手紧 see styles |
shǒu jǐn shou3 jin3 shou chin |
tightfisted; stingy; short of money; hard up |
手薄 see styles |
teusu てうす |
(noun or adjectival noun) (1) shorthanded; short of hands; undermanned; (noun or adjectival noun) (2) insufficient (stock, money, etc.); in short supply; low |
手許 see styles |
temoto てもと |
(adverb) (1) at hand; on hand; nearby; close at hand; (2) way of moving one's arms; skill; (3) money at hand; pocket money; (4) grip; handle |
手鬆 手松 see styles |
shǒu sōng shou3 song1 shou sung |
liberal with one's money; free-spending |
才覚 see styles |
saikaku さいかく |
(1) ready wit; quick wits; resourcefulness; talent; acumen; powers; knack; (noun, transitive verb) (2) raising (money) |
扎款 see styles |
zhā kuǎn zha1 kuan3 cha k`uan cha kuan |
(slang) to obtain money; to earn money |
打錢 打钱 see styles |
dǎ qián da3 qian2 ta ch`ien ta chien |
to collect money from sb; to give money to sb |
払う see styles |
harau はらう |
(transitive verb) (1) to pay (e.g. money, bill); (transitive verb) (2) to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches); (transitive verb) (3) to drive away (e.g. one's competitors); (transitive verb) (4) to sell off (something unneeded); to dispose of; (transitive verb) (5) to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern); (transitive verb) (6) to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert; (transitive verb) (7) to move out (of one's own place); to vacate; (transitive verb) (8) to sweep (e.g. one's legs); to knock aside; (transitive verb) (9) to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy); (transitive verb) (10) to reset (an abacus) |
找錢 找钱 see styles |
zhǎo qián zhao3 qian2 chao ch`ien chao chien |
to give change; to seek funding; (dialect) to make money; to earn a living |
找零 see styles |
zhǎo líng zhao3 ling2 chao ling |
to give change; change money |
找頭 找头 see styles |
zhǎo tou zhao3 tou5 chao t`ou chao tou |
change (from money paid) |
折兌 折兑 see styles |
zhé duì zhe2 dui4 che tui |
to cash; to change gold or silver into money |
折本 see styles |
shé běn she2 ben3 she pen orimoto おりもと |
a loss; to lose money folding book; folded sections of a book; (place-name, surname) Orimoto |
折錢 折钱 see styles |
shé qián she2 qian2 she ch`ien she chien |
a loss; to lose money |
折騰 折腾 see styles |
zhē teng zhe1 teng5 che t`eng che teng |
to toss from side to side (e.g. sleeplessly); to repeat something over and over again; to torment sb; to play crazy; to squander (time, money) |
抵扣 see styles |
dǐ kòu di3 kou4 ti k`ou ti kou |
to deduct (money due) |
抽動 抽动 see styles |
chōu dòng chou1 dong4 ch`ou tung chou tung |
to twitch; to throb; a spasm; to divert (money) to other uses |
拈り see styles |
hineri ひねり |
(1) (kana only) twist; spin; (2) (kana only) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); (3) (kana only) wrapped offering (of money); (4) (sumo) twisting throw |
拐帯 see styles |
kaitai かいたい |
(noun, transitive verb) absconding with money |
拜金 see styles |
bài jīn bai4 jin1 pai chin |
to worship money; to be mad about money |
拝金 see styles |
haikin はいきん |
money-worship; mammon-worship |
拮据 see styles |
jié jū jie2 ju1 chieh chü kikkyo きっきょ |
hard pressed for money; in financial straits (n,vs,vi) (archaism) diligence; assiduity; pinching; hard toil |
拼婚 see styles |
pīn hūn pin1 hun1 p`in hun pin hun |
to save money on wedding expenses by getting together with another couple (or couples) in arranging restaurant reservations, wedding photo shoots etc |
持出 see styles |
mochidashi もちだし |
(irregular okurigana usage) (1) taking something out; carrying out; (2) providing money oneself; paying with one's own money; (3) (archit) corbel; (4) strengthening under a seam (clothing) |
挪借 see styles |
nuó jiè nuo2 jie4 no chieh |
to borrow money for a short time |
振替 see styles |
furikae ふりかえ |
(1) transfer; switching over; change; (2) money transfer (usu. between accounts held by the same person); (3) (abbreviation) postal transfer |
捐款 see styles |
juān kuǎn juan1 kuan3 chüan k`uan chüan kuan |
to donate money; to contribute funds; donation; contribution (of money) |
捻り see styles |
hineri ひねり |
(1) (kana only) twist; spin; (2) (kana only) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); (3) (kana only) wrapped offering (of money); (4) (sumo) twisting throw |
掏錢 掏钱 see styles |
tāo qián tao1 qian2 t`ao ch`ien tao chien |
to pay; to spend money; to fork out |
掙得 挣得 see styles |
zhèng dé zheng4 de2 cheng te |
to earn (income); to make (money) |
掙錢 挣钱 see styles |
zhèng qián zheng4 qian2 cheng ch`ien cheng chien |
to make money |
掛け see styles |
gake がけ kake かけ |
(suf,adj-no) (1) -clad; (2) (kana only) in the midst of; (3) tenths (e.g. wholesale price, as tenths of retail price); (4) times (i.e. multiplied by); (5) able-to-seat (of a chair, etc.); (1) (abbreviation) credit; (2) money owed on an account; bill; (3) (abbreviation) (kana only) hot noodles in broth; (n,n-suf) (4) proportion (of wholesale price, as tenths of list price); (suffix) (5) in the midst of; (6) rest; rack; hanger |
掛る see styles |
kakaru かかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to take (a resource, e.g. time or money); (Godan verb with "ru" ending) (2) (kana only) to hang; (3) (kana only) to come into view; to arrive; (4) (kana only) to come under (a contract, a tax); (5) (kana only) to start (engines, motors); (6) (kana only) to attend; to deal with; to handle; (v5r,aux-v) (7) (kana only) to have started to; to be on the verge of; (Godan verb with "ru" ending) (8) (kana only) to overlap (e.g. information in a manual); to cover; (v5r,aux-v) (9) (kana only) to (come) at; (Godan verb with "ru" ending) (10) (kana only) to be fastened; (11) (kana only) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); (12) (kana only) to be caught in; (13) (kana only) to get a call; (14) (kana only) to depend on |
掠り see styles |
kasuri かすり |
(1) grazing; touching lightly; (2) squeezing (someone for money); percentage; kickback |
提取 see styles |
tí qǔ ti2 qu3 t`i ch`ü ti chü |
to withdraw (money); to collect (left luggage); to extract; to refine |
提成 see styles |
tí chéng ti2 cheng2 t`i ch`eng ti cheng |
to take a percentage (from a sum of money); a commission; a cut |
提款 see styles |
tí kuǎn ti2 kuan3 t`i k`uan ti kuan |
to withdraw money; to take money out of the bank |
提留 see styles |
tí liú ti2 liu2 t`i liu ti liu |
to withdraw (money) and retain it |
換物 see styles |
kanbutsu かんぶつ |
(n,vs,vi) converting money into goods; purchasing |
換金 see styles |
kankin かんきん |
(noun, transitive verb) realization (of goods into money); conversion (into money); liquidation |
換錢 换钱 see styles |
huàn qián huan4 qian2 huan ch`ien huan chien |
to change money; to sell |
揮霍 挥霍 see styles |
huī huò hui1 huo4 hui huo |
to squander money; extravagant; prodigal; free and easy; agile |
搜刮 see styles |
sōu guā sou1 gua1 sou kua |
to rake in (money); to plunder; to milk people dry |
搞錢 搞钱 see styles |
gǎo qián gao3 qian2 kao ch`ien kao chien |
to make money |
搵錢 揾钱 see styles |
wèn qián wen4 qian2 wen ch`ien wen chien |
(dialect) to make money |
摘借 see styles |
zhāi jiè zhai1 jie4 chai chieh |
to borrow money |
摟錢 搂钱 see styles |
lōu qián lou1 qian2 lou ch`ien lou chien |
(coll.) to grab money; to rake in money |
摩る see styles |
sasuru さする |
(transitive verb) (1) to rub; to chafe; to strike (match); to file; to frost (glass); (2) to lose (e.g. a match); to forfeit; to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.); (transitive verb) (1) (kana only) to pat; to stroke; (2) (kana only) to rub off; to polish; to grind; to graze; to scrape; (3) (kana only) to be equal to; (4) (kana only) to be about to reach |
撈本 捞本 see styles |
lāo běn lao1 ben3 lao pen |
to get one's money back (esp. gambling); to recoup one's losings |
撈錢 捞钱 see styles |
lāo qián lao1 qian2 lao ch`ien lao chien |
lit. to dredge for money; to make money by reprehensible means; to fish for a quick buck |
撚り see styles |
yori より hineri ひねり |
twist; ply; (1) (kana only) twist; spin; (2) (kana only) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); (3) (kana only) wrapped offering (of money); (4) (sumo) twisting throw |
撤款 see styles |
chè kuǎn che4 kuan3 ch`e k`uan che kuan |
to withdraw money |
撥付 拨付 see styles |
bō fù bo1 fu4 po fu |
appropriate sum of money |
擂る see styles |
suru する |
(transitive verb) (1) to rub; to chafe; to strike (match); to file; to frost (glass); (2) to lose (e.g. a match); to forfeit; to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.) |
擋瑯 挡琅 see styles |
dǎng láng dang3 lang2 tang lang |
(slang) to ask for money; to lend money |
擋郎 挡郎 see styles |
dǎng láng dang3 lang2 tang lang |
(slang) to ask for money; to lend money |
擋鋃 挡锒 see styles |
dǎng láng dang3 lang2 tang lang |
(slang) to ask for money; to lend money |
擠提 挤提 see styles |
jǐ tí ji3 ti2 chi t`i chi ti |
bank run; to crowd into a bank and withdraw all one's money |
擦り see styles |
kosuri こすり kasuri かすり |
rubbing; scrubbing; scraping; (1) grazing; touching lightly; (2) squeezing (someone for money); percentage; kickback |
擬錢 拟钱 see styles |
nǐ qián ni3 qian2 ni ch`ien ni chien gisen |
paper money |
支付 see styles |
zhī fù zhi1 fu4 chih fu |
to pay (money) |
支取 see styles |
zhī qǔ zhi1 qu3 chih ch`ü chih chü |
to withdraw (money) |
收妥 see styles |
shōu tuǒ shou1 tuo3 shou t`o shou to |
(commerce) to have received (goods, money) |
收款 see styles |
shōu kuǎn shou1 kuan3 shou k`uan shou kuan |
to receive payment; to collect money |
收鉢 收钵 see styles |
shōu bō shou1 bo1 shou po shuhatsu |
To collect paper money, i. e. receive contributions. |
放債 放债 see styles |
fàng zhài fang4 zhai4 fang chai |
to lend money (for interest); to give credit |
放款 see styles |
fàng kuǎn fang4 kuan3 fang k`uan fang kuan |
to lend money (as a commercial loan) |
放血 see styles |
fàng xiě fang4 xie3 fang hsieh |
(TCM) to practice bloodletting; (medicine) to perform phlebotomy; (coll.) to make sb bleed; to inflict grievous wounds; (fig.) to cough up a large amount of money; (fig.) to reduce prices drastically |
散供 see styles |
sàn gōng san4 gong1 san kung sangu |
To scatter paper money, etc., as offerings. |
散錢 散钱 see styles |
sàn qián san4 qian2 san ch`ien san chien sansen |
to scatter money; to give to charity To scatter paper money as offerings. |
敲詐 敲诈 see styles |
qiāo zhà qiao1 zha4 ch`iao cha chiao cha |
to rip off; to extort (money); extortion; blackmail |
敷金 see styles |
shikikin しききん |
(security) deposit; caution money |
數出 数出 see styles |
shǔ chū shu3 chu1 shu ch`u shu chu |
to count out (a sum of money etc) |
數額 数额 see styles |
shù é shu4 e2 shu o |
amount; sum of money; fixed number |
斂財 敛财 see styles |
liǎn cái lian3 cai2 lien ts`ai lien tsai |
to accumulate wealth; to rake in money |
斂錢 敛钱 see styles |
liǎn qián lian3 qian2 lien ch`ien lien chien |
to collect money; to raise funds (for charity) |
斗內 斗内 see styles |
dǒu nèi dou3 nei4 tou nei |
(Tw) (neologism) (Internet slang) to send money to a live streamer (to get a specific response or just to sponsor) (loanword from "donate") |
方便 see styles |
fāng biàn fang1 bian4 fang pien houben / hoben ほうべん |
convenient; suitable; to facilitate; to make things easy; having money to spare; (euphemism) to relieve oneself (1) means; expedient; instrument; (2) {Buddh} upaya (skillful means, methods of teaching); (surname) Houben upāya. Convenient to the place, or situation, suited to the condition, opportune, appropriate; but 方 is interpreted as 方法 method, mode, plan, and 便 as 便用 convenient for use, i. e. a convenient or expedient method; also 方 as 方正 and 便 as 巧妙, which implies strategically correct. It is also intp. as 權道智 partial, temporary, or relative (teaching of) knowledge of reality, in contrast with 般若智 prajñā, and 眞實 absolute truth, or reality instead of the seeming. The term is a translation of 傴和 upāya, a mode of approach, an expedient, stratagem, device. The meaning is— teaching according to the capacity of the hearer, by any suitable method, including that of device or stratagem, but expedience beneficial to the recipient is understood. Mahāyāna claims that the Buddha used this expedient or partial method in his teaching until near the end of his days, when he enlarged it to the revelation of reality, or the preaching of his final and complete truth; Hīnayāna with reason denies this, and it is evident that the Mahāyāna claim has no foundation, for the whole of its 方等 or 方廣 scriptures are of later invention. Tiantai speaks of the 三乘 q. v. or Three Vehicles as 方便 expedient or partial revelations, and of its 一乘 or One Vehicle as the complete revelation of universal Buddhahood. This is the teaching of the Lotus Sutra, which itself contains 方便 teaching to lead up to the full revelation; hence the terms 體内 (or 同體 ) 方便, i. e. expedient or partial truths within the full revelation, meaning the expedient part of the Lotus, and 體外方便 the expedient or partial truths of the teaching which preceded the Lotus; see the 方便品 of that work, also the second chapter of the 維摩經. 方便 is also the seventh of the ten pāramitās. |
施す see styles |
hodokosu ほどこす |
(transitive verb) (1) to give (time, money, goods); to donate; (transitive verb) (2) to do; to perform; to conduct; (transitive verb) (3) to apply (processing, makeup, etc.); to add (e.g. ornamentation, annotation); (transitive verb) (4) to sow; to seed; to scatter (e.g. fertilizer); to sprinkle; (transitive verb) (5) (archaism) to spread far and wide |
日銭 see styles |
hizeni ひぜに |
daily income in cash; money paid by daily installments; money paid by daily instalments |
日額 see styles |
nichigaku にちがく |
daily amount (of money) |
暴富 see styles |
bào fù bao4 fu4 pao fu boufu / bofu ぼうふ |
to get rich quick (rare) becoming rich suddenly; overnight millionaire; nouveau riche; new money |
本代 see styles |
hondai ほんだい |
money for books |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Money" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.