There are 354 total results for your 飾 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
葛飾北斉 see styles |
katsushikahokusai かつしかほくさい |
(person) Katsushika Hokusai (1760-1849) (incorrect kanji) |
葛飾北斎 see styles |
katsushikahokusai かつしかほくさい |
(person) Katsushika Hokusai (1760-1849) |
葛飾大橋 see styles |
katsushikaoohashi かつしかおおはし |
(place-name) Katsushikaoohashi |
蓬莱飾り see styles |
houraikazari / horaikazari ほうらいかざり |
Kansai New Year decoration (made from food) |
藍飾帶花 蓝饰带花 see styles |
lán shì dài huā lan2 shi4 dai4 hua1 lan shih tai hua |
blue lace flower (Trachymene caerulea) |
被修飾語 see styles |
hishuushokugo / hishushokugo ひしゅうしょくご |
{gramm} modified word |
装飾男子 see styles |
soushokudanshi / soshokudanshi そうしょくだんし |
(irregular kanji usage) (1) (abbreviation) young men who are not competitive as in the traditional male stereotype, including in the avid pursuit of money and sex, and who may also be kind, co-operative and family-oriented; (2) (abbreviation) (slang) men who pretend they aren't interested in women; spineless males; men with no balls |
装飾美術 see styles |
soushokubijutsu / soshokubijutsu そうしょくびじゅつ |
decorative arts |
裝飾男子 see styles |
soushokudanshi / soshokudanshi そうしょくだんし |
(irregular kanji usage) (1) (abbreviation) young men who are not competitive as in the traditional male stereotype, including in the avid pursuit of money and sex, and who may also be kind, co-operative and family-oriented; (2) (abbreviation) (slang) men who pretend they aren't interested in women; spineless males; men with no balls |
裝飾道具 装饰道具 see styles |
zhuāng shì dào jù zhuang1 shi4 dao4 ju4 chuang shih tao chü |
(theater) set dressing; trim prop |
西飾磨駅 see styles |
nishishikamaeki にししかまえき |
(st) Nishishikama Station |
赤飾風鳥 see styles |
akakazarifuuchou; akakazarifuuchou / akakazarifucho; akakazarifucho あかかざりふうちょう; アカカザリフウチョウ |
(kana only) Raggiana bird-of-paradise (Paradisaea raggiana); Count Raggi's bird-of-paradise |
身体装飾 see styles |
shintaisoushoku / shintaisoshoku しんたいそうしょく |
body ornamentation (adornment, tattoos, etc.) |
錦を飾る see styles |
nishikiokazaru にしきをかざる |
(exp,v5r) to return home loaded with honors; to return as a hero; to put on fine clothes |
電鉄飾磨 see styles |
dentetsushikama でんてつしかま |
(personal name) Dentetsushikama |
飾りたてる see styles |
kazaritateru かざりたてる |
(transitive verb) to decorate gaudily; to overdecorate; to deck out; to embellish |
飾りつける see styles |
kazaritsukeru かざりつける |
(transitive verb) to decorate; to display |
飾り付ける see styles |
kazaritsukeru かざりつける |
(transitive verb) to decorate; to display |
飾り立てる see styles |
kazaritateru かざりたてる |
(transitive verb) to decorate gaudily; to overdecorate; to deck out; to embellish |
飾東町北山 see styles |
shikitouchoukitayama / shikitochokitayama しきとうちょうきたやま |
(place-name) Shikitouchōkitayama |
飾東町北野 see styles |
shikitouchoukitano / shikitochokitano しきとうちょうきたの |
(place-name) Shikitouchōkitano |
飾東町塩崎 see styles |
shikitouchoushiozaki / shikitochoshiozaki しきとうちょうしおざき |
(place-name) Shikitouchōshiozaki |
飾東町大釜 see styles |
shikitouchouoogama / shikitochooogama しきとうちょうおおがま |
(place-name) Shikitouchōoogama |
飾東町小原 see styles |
shikitouchouohara / shikitochoohara しきとうちょうおはら |
(place-name) Shikitouchōohara |
飾東町山崎 see styles |
shikitouchouyamasaki / shikitochoyamasaki しきとうちょうやまさき |
(place-name) Shikitouchōyamasaki |
飾東町志吹 see styles |
shikitouchoushibuki / shikitochoshibuki しきとうちょうしぶき |
(place-name) Shikitouchōshibuki |
飾東町清住 see styles |
shikitouchoukiyosumi / shikitochokiyosumi しきとうちょうきよすみ |
(place-name) Shikitouchōkiyosumi |
飾東町豊国 see styles |
shikitouchoutoyokuni / shikitochotoyokuni しきとうちょうとよくに |
(place-name) Shikitouchōtoyokuni |
飾磨区三宅 see styles |
shikamakumiyake しかまくみやけ |
(place-name) Shikamakumiyake |
飾磨区中島 see styles |
shikamakunakashima しかまくなかしま |
(place-name) Shikamakunakashima |
飾磨区亀山 see styles |
shikamakukameyama しかまくかめやま |
(place-name) Shikamakukameyama |
飾磨区付城 see styles |
shikamakutsukeshiro しかまくつけしろ |
(place-name) Shikamakutsukeshiro |
飾磨区加茂 see styles |
shikamakukamo しかまくかも |
(place-name) Shikamakukamo |
飾磨区大浜 see styles |
shikamakuoohama しかまくおおはま |
(place-name) Shikamakuoohama |
飾磨区天神 see styles |
shikamakutenjin しかまくてんじん |
(place-name) Shikamakutenjin |
飾磨区妻鹿 see styles |
shikamakumega しかまくめが |
(place-name) Shikamakumega |
飾磨区山崎 see styles |
shikamakuyamasaki しかまくやまさき |
(place-name) Shikamakuyamasaki |
飾磨区御幸 see styles |
shikamakugokou / shikamakugoko しかまくごこう |
(place-name) Shikamakugokou |
飾磨区東堀 see styles |
shikamakuhigashibori しかまくひがしぼり |
(place-name) Shikamakuhigashibori |
飾磨区栄町 see styles |
shikamakusakaemachi しかまくさかえまち |
(place-name) Shikamakusakaemachi |
飾磨区清水 see styles |
shikamakushimizu しかまくしみず |
(place-name) Shikamakushimizu |
飾磨区玉地 see styles |
shikamakutamachi しかまくたまち |
(place-name) Shikamakutamachi |
飾磨区細江 see styles |
shikamakuhosoe しかまくほそえ |
(place-name) Shikamakuhosoe |
飾磨区英賀 see styles |
shikamakuaga しかまくあが |
(place-name) Shikamakuaga |
飾磨区袋尻 see styles |
shikamakufukurojiri しかまくふくろじり |
(place-name) Shikamakufukurojiri |
飾磨区都倉 see styles |
shikamakutokura しかまくとくら |
(place-name) Shikamakutokura |
飾磨区阿成 see styles |
shikamakuanase しかまくあなせ |
(place-name) Shikamakuanase |
飾磨区須加 see styles |
shikamakusuka しかまくすか |
(place-name) Shikamakusuka |
飾磨区高町 see styles |
shikamakutakamachi しかまくたかまち |
(place-name) Shikamakutakamachi |
上辺を飾る see styles |
uwabeokazaru うわべをかざる |
(exp,v5r) to put on airs; to be pretentious; to window-dress; to pretend |
前置修飾語 前置修饰语 see styles |
qián zhì xiū shì yǔ qian2 zhi4 xiu1 shi4 yu3 ch`ien chih hsiu shih yü chien chih hsiu shih yü |
premodifier (grammar) |
吊るし飾り see styles |
tsurushikazari つるしかざり |
hanging decoration |
後置修飾語 后置修饰语 see styles |
hòu zhì xiū shì yǔ hou4 zhi4 xiu1 shi4 yu3 hou chih hsiu shih yü |
postmodifier (grammar) |
最後を飾る see styles |
saigookazaru さいごをかざる |
(exp,v5r) to cap off; to culminate |
満艦飾の船 see styles |
mankanshokunofune まんかんしょくのふね |
full-dress ship |
翻訳後修飾 see styles |
honyakugoshuushoku / honyakugoshushoku ほんやくごしゅうしょく |
{biol} post-translational modification; PTM |
被修飾名詞 see styles |
hishuushokumeishi / hishushokumeshi ひしゅうしょくめいし |
{ling} modified noun |
連体修飾語 see styles |
rentaishuushokugo / rentaishushokugo れんたいしゅうしょくご |
{gramm} modifier of a non-inflectable word |
連用修飾語 see styles |
renyoushuushokugo / renyoshushokugo れんようしゅうしょくご |
{gramm} modifier of an inflectable word |
飾り気のない see styles |
kazarikenonai かざりけのない |
(exp,adj-i) plain; unaffected |
飾り気の無い see styles |
kazarikenonai かざりけのない |
(exp,adj-i) plain; unaffected |
飾東町佐良和 see styles |
shikitouchousaroo / shikitochosaroo しきとうちょうさろお |
(place-name) Shikitouchōsaroo |
飾東町八重畑 see styles |
shikitouchouyaebata / shikitochoyaebata しきとうちょうやえばた |
(place-name) Shikitouchōyaebata |
飾東町唐端新 see styles |
shikitouchoukarahatashin / shikitochokarahatashin しきとうちょうからはたしん |
(place-name) Shikitouchōkarahatashin |
飾東町大釜新 see styles |
shikitouchouoogamashin / shikitochooogamashin しきとうちょうおおがましん |
(place-name) Shikitouchōoogamashin |
飾東町小原新 see styles |
shikitouchouoharashin / shikitochooharashin しきとうちょうおはらしん |
(place-name) Shikitouchōoharashin |
飾磨区三和町 see styles |
shikamakusanwachou / shikamakusanwacho しかまくさんわちょう |
(place-name) Shikamakusanwachō |
飾磨区上野田 see styles |
shikamakukaminoda しかまくかみのだ |
(place-name) Shikamakukaminoda |
飾磨区下野田 see styles |
shikamakushimonoda しかまくしものだ |
(place-name) Shikamakushimonoda |
飾磨区中浜町 see styles |
shikamakunakahamachou / shikamakunakahamacho しかまくなかはまちょう |
(place-name) Shikamakunakahamachō |
飾磨区中野田 see styles |
shikamakunakanoda しかまくなかのだ |
(place-name) Shikamakunakanoda |
飾磨区今在家 see styles |
shikamakuimazaike しかまくいまざいけ |
(place-name) Shikamakuimazaike |
飾磨区入船町 see styles |
shikamakuirifunechou / shikamakuirifunecho しかまくいりふねちょう |
(place-name) Shikamakuirifunechō |
飾磨区加茂北 see styles |
shikamakukamokita しかまくかもきた |
(place-name) Shikamakukamokita |
飾磨区加茂南 see styles |
shikamakukamominami しかまくかもみなみ |
(place-name) Shikamakukamominami |
飾磨区加茂東 see styles |
shikamakukamohigashi しかまくかもひがし |
(place-name) Shikamakukamohigashi |
飾磨区城南町 see styles |
shikamakujounanchou / shikamakujonancho しかまくじょうなんちょう |
(place-name) Shikamakujōnanchō |
飾磨区山崎台 see styles |
shikamakuyamasakidai しかまくやまさきだい |
(place-name) Shikamakuyamasakidai |
飾磨区思案橋 see styles |
shikamakushianbashi しかまくしあんばし |
(place-name) Shikamakushianbashi |
飾磨区恵美酒 see styles |
shikamakuebisu しかまくえびす |
(place-name) Shikamakuebisu |
飾磨区矢倉町 see styles |
shikamakuyagurachou / shikamakuyaguracho しかまくやぐらちょう |
(place-name) Shikamakuyagurachō |
飾磨区若宮町 see styles |
shikamakuwakamiyachou / shikamakuwakamiyacho しかまくわかみやちょう |
(place-name) Shikamakuwakamiyachō |
飾磨区蓼野町 see styles |
shikamakutadenochou / shikamakutadenocho しかまくたでのちょう |
(place-name) Shikamakutadenochō |
飾磨区西浜町 see styles |
shikamakunishihamachou / shikamakunishihamacho しかまくにしはまちょう |
(place-name) Shikamakunishihamachō |
飾磨区野田町 see styles |
shikamakunodachou / shikamakunodacho しかまくのだちょう |
(place-name) Shikamakunodachō |
飾磨区鎌倉町 see styles |
shikamakukamakurachou / shikamakukamakuracho しかまくかまくらちょう |
(place-name) Shikamakukamakurachō |
飾磨臨海大橋 see styles |
shikamarinkaioohashi しかまりんかいおおはし |
(place-name) Shikamarinkaioohashi |
飾磨郡夢前町 see styles |
shikamagunyumesakichou / shikamagunyumesakicho しかまぐんゆめさきちょう |
(place-name) Shikamagun'yumesakichō |
飾磨郡家島町 see styles |
shikamagunieshimachou / shikamagunieshimacho しかまぐんいえしまちょう |
(place-name) Shikamagun'ieshimachō |
うわべを飾る see styles |
uwabeokazaru うわべをかざる |
(exp,v5r) to put on airs; to be pretentious; to window-dress; to pretend |
アドレス修飾 see styles |
adoresushuushoku / adoresushushoku アドレスしゅうしょく |
{comp} address modification |
北葛飾変電所 see styles |
kitakatsushikahendensho きたかつしかへんでんしょ |
(place-name) Kitakatsushikahendensho |
杉野服飾大学 see styles |
suginofukushokudaigaku すぎのふくしょくだいがく |
(org) Sugino Fashion College; (o) Sugino Fashion College |
葛飾清掃工場 see styles |
katsushikaseisoukoujou / katsushikasesokojo かつしかせいそうこうじょう |
(place-name) Katsushika rubbish processing plant |
Variations: |
kazariguruma かざりぐるま |
(hist) carriage decorated with gold, silver, gems, etc., for use by Heian-era nobles |
飾東町夕陽ケ丘 see styles |
shikitouchouyuuhigaoka / shikitochoyuhigaoka しきとうちょうゆうひがおか |
(place-name) Shikitouchōyūhigaoka |
飾磨区粕谷新町 see styles |
shikamakukasuyashinmachi しかまくかすやしんまち |
(place-name) Shikamakukasuyashinmachi |
飾磨区英賀宮台 see styles |
shikamakuagamiyadai しかまくあがみやだい |
(place-name) Shikamakuagamiyadai |
飾磨区英賀宮町 see styles |
shikamakuagamiyachou / shikamakuagamiyacho しかまくあがみやちょう |
(place-name) Shikamakuagamiyachō |
飾磨区英賀東町 see styles |
shikamakuagahigashichou / shikamakuagahigashicho しかまくあがひがしちょう |
(place-name) Shikamakuagahigashichō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "飾" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.