There are 579 total results for your 願 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
堅固願 坚固愿 see styles |
jiān gù yuàn jian1 gu4 yuan4 chien ku yüan kenko gan |
firm vow(s) |
大悲願 大悲愿 see styles |
dà bēi yuàn da4 bei1 yuan4 ta pei yüan daihi gan |
the great compassionate vow |
大本願 see styles |
daihongan だいほんがん |
(place-name) Daihongan |
大誓願 大誓愿 see styles |
dà shì yuàn da4 shi4 yuan4 ta shih yüan dai seigan |
great vow |
大願力 大愿力 see styles |
dà yuàn lì da4 yuan4 li4 ta yüan li daiganriki |
the power of a great vow |
大願寺 see styles |
daiganji だいがんじ |
(place-name) Daiganji |
大願川 see styles |
oonegaigawa おおねがいがわ |
(place-name) Oonegaigawa |
大願町 see styles |
oonegaichou / oonegaicho おおねがいちょう |
(place-name) Oonegaichō |
大願船 大愿船 see styles |
dà yuàn chuán da4 yuan4 chuan2 ta yüan ch`uan ta yüan chuan daigan sen |
The great vow boat, i.e. that of Amitābha, which ferries the believer over the sea of mortality to the Pure Land. |
天願川 see styles |
tengangawa てんがんがわ |
(personal name) Tengangawa |
定願寺 see styles |
jouganji / joganji じょうがんじ |
(place-name) Jōganji |
宿願力 宿愿力 see styles |
sù yuàn lì su4 yuan4 li4 su yüan li shukugan riki |
The power of an ancient vow. |
常願寺 see styles |
jouganji / joganji じょうがんじ |
(place-name) Jōganji |
常願通 see styles |
jougandoori / jogandoori じょうがんどおり |
(place-name) Jōgandoori |
廣大願 广大愿 see styles |
guǎng dà yuàn guang3 da4 yuan4 kuang ta yüan kōdai gan |
vast vow [to save sentient beings] |
弘誓願 弘誓愿 see styles |
hóng shì yuàn hong2 shi4 yuan4 hung shih yüan gu zeigan |
great vow |
弘願寺 see styles |
kouganji / koganji こうがんじ |
(personal name) Kōganji |
御願い see styles |
onegai おねがい |
(noun/participle) (1) (polite language) request; wish; (interjection) (2) (abbreviation) please |
御願塚 see styles |
gogazuka ごがづか |
(place-name) Gogazuka |
御願寺 御愿寺 see styles |
yù yuàn sì yu4 yuan4 si4 yü yüan ssu goganji |
temple built by imperial order |
御願所 see styles |
goganjo ごがんじょ |
(place-name) Goganjo |
徳願寺 see styles |
tokuganji とくがんじ |
(place-name) Tokuganji |
心願單 心愿单 see styles |
xīn yuàn dān xin1 yuan4 dan1 hsin yüan tan |
wish list |
志願兵 志愿兵 see styles |
zhì yuàn bīng zhi4 yuan4 bing1 chih yüan ping shiganhei / shiganhe しがんへい |
volunteer soldier; CL:名[ming2] volunteer soldier |
志願力 志愿力 see styles |
zhì yuàn lì zhi4 yuan4 li4 chih yüan li shiganriki |
power of aspiration |
志願書 see styles |
shigansho しがんしょ |
(See 応募用紙) application (form) |
志願者 志愿者 see styles |
zhì yuàn zhě zhi4 yuan4 zhe3 chih yüan che shigansha しがんしゃ |
volunteer (See 出願者,応募者) applicant; candidate |
志願軍 志愿军 see styles |
zhì yuàn jun zhi4 yuan4 jun1 chih yüan chün |
volunteer army |
忠願寺 see styles |
chuuganji / chuganji ちゅうがんじ |
(surname) Chuuganji |
悲願力 悲愿力 see styles |
bēi yuàn lì bei1 yuan4 li4 pei yüan li higan riki |
power of [one's] compassionate vow |
悲願寺 see styles |
higanji ひがんじ |
(place-name) Higanji |
悲願船 悲愿船 see styles |
bēi yuàn chuán bei1 yuan4 chuan2 pei yüan ch`uan pei yüan chuan higan no fune |
The boat of this vow for ferrying beings to salvation. |
成願寺 see styles |
jouganji / joganji じょうがんじ |
(place-name) Jōganji |
所應願 所应愿 see styles |
suǒ yìng yuàn suo3 ying4 yuan4 so ying yüan sho ōgan |
to be vowed |
捜索願 see styles |
sousakunegai / sosakunegai そうさくねがい |
request for a police search; application to the police to search for a missing person |
敕願寺 敕愿寺 see styles |
chì yuàn sì chi4 yuan4 si4 ch`ih yüan ssu chih yüan ssu chokuganji |
temple built by imperial order |
敕願所 敕愿所 see styles |
chì yuàn suǒ chi4 yuan4 suo3 ch`ih yüan so chih yüan so chokugansho |
temple built by imperial order |
教願寺 see styles |
kyouganji / kyoganji きょうがんじ |
(place-name) Kyōganji |
方願谷 see styles |
hougandani / hogandani ほうがんだに |
(place-name) Hougandani |
明了願 明了愿 see styles |
míng liǎo yuàn ming2 liao3 yuan4 ming liao yüan myōryō gan |
fully manifested vow(s) |
明願寺 see styles |
myouganji / myoganji みょうがんじ |
(place-name) Myōganji |
普願寺 see styles |
fuganji ふがんじ |
(place-name) Fuganji |
本行願 本行愿 see styles |
běn xíng yuàn ben3 xing2 yuan4 pen hsing yüan hon gyōgan |
former practices and vows |
本願力 本愿力 see styles |
běn yuàn lì ben3 yuan4 li4 pen yüan li hongan riki |
power of the past vow |
本願寺 本愿寺 see styles |
běn yuàn sì ben3 yuan4 si4 pen yüan ssu honganji ほんがんじ |
(place-name) Honganji Hongan ji |
本願行 本愿行 see styles |
běn yuàn xíng ben3 yuan4 xing2 pen yüan hsing hongan gyō |
to practice in keeping with a former vow |
果遂願 果遂愿 see styles |
guǒ suì yuàn guo3 sui4 yuan4 kuo sui yüan kazui gan |
The assurance of universal salvation, the twentieth of Amitābha's forty-eight vows. |
欲志願 欲志愿 see styles |
yù zhì yuàn yu4 zhi4 yuan4 yü chih yüan yokushigan |
to want |
正願力 正愿力 see styles |
zhèng yuàn lì zheng4 yuan4 li4 cheng yüan li shōganriki |
power of the correct vow |
正願地 see styles |
shouganchi / shoganchi しょうがんち |
(surname) Shouganchi |
正願寺 see styles |
shougan / shogan しょうがん |
(surname) Shougan |
清願寺 see styles |
seiganji / seganji せいがんじ |
(place-name) Seiganji |
満願寺 see styles |
manganji まんがんじ |
(place-name) Manganji |
滿足願 满足愿 see styles |
mǎn zú yuàn man3 zu2 yuan4 man tsu yüan mansoku gan |
accomplished vow |
滿願子 满愿子 see styles |
mǎn yuàn zǐ man3 yuan4 zi3 man yüan tzu Manganshi |
Pūrṇa |
無想願 无想愿 see styles |
wú xiǎng yuàn wu2 xiang3 yuan4 wu hsiang yüan musō gan |
without conception or intent |
無相願 无相愿 see styles |
wú xiàng yuàn wu2 xiang4 yuan4 wu hsiang yüan musō gan |
the state which is formless, purposeless |
由願力 由愿力 see styles |
yóu yuàn lì you2 yuan4 li4 yu yüan li yu ganriki |
using the strength of their vow |
發正願 发正愿 see styles |
fā zhèng yuàn fa1 zheng4 yuan4 fa cheng yüan hotsu shōgan |
makes a correct vow |
發願文 发愿文 see styles |
fā yuàn wén fa1 yuan4 wen2 fa yüan wen hotsugan mon |
written vow |
白淨願 白淨愿 see styles |
bái jìng yuàn bai2 jing4 yuan4 pai ching yüan byakujō gan |
pure vow |
真願寺 see styles |
shinganji しんがんじ |
(place-name) Shinganji |
祈願所 see styles |
kiganjo きがんじょ |
temple; shrine (esp. one at which worshippers pray for favors); prayer hall |
祈願文 see styles |
kiganbun きがんぶん |
{gramm} optative sentence |
祈願法 see styles |
kiganpou / kiganpo きがんぽう |
{gramm} optative mood |
祝願文 祝愿文 see styles |
zhù yuàn wén zhu4 yuan4 wen2 chu yüan wen shukugan mon |
a written prayer |
称願寺 see styles |
shouganji / shoganji しょうがんじ |
(place-name) Shouganji |
立願寺 see styles |
ryuuganji / ryuganji りゅうがんじ |
(place-name) Ryūganji |
結願祭 see styles |
kitsugansai きつがんさい |
festival for requests and expressions of thanks to the gods (Okinawa) |
自願性 自愿性 see styles |
zì yuàn xìng zi4 yuan4 xing4 tzu yüan hsing |
voluntary |
自願者 自愿者 see styles |
zì yuàn zhě zi4 yuan4 zhe3 tzu yüan che |
volunteer |
萬願寺 see styles |
manganji まんがんじ |
(surname) Manganji |
西願寺 see styles |
saiganji さいがんじ |
(surname) Saiganji |
許願井 许愿井 see styles |
xǔ yuàn jǐng xu3 yuan4 jing3 hsü yüan ching |
wishing well |
許願池 许愿池 see styles |
xǔ yuàn chí xu3 yuan4 chi2 hsü yüan ch`ih hsü yüan chih |
wishing pond |
訴願人 see styles |
sogannin そがんにん |
petitioner |
誓願寺 see styles |
seiganji / seganji せいがんじ |
(personal name) Seiganji |
誓願島 see styles |
seiganjima / seganjima せいがんじま |
(place-name) Seiganjima |
請願書 请愿书 see styles |
qǐng yuàn shū qing3 yuan4 shu1 ch`ing yüan shu ching yüan shu seigansho / segansho せいがんしょ |
petition (written) petition |
請願権 see styles |
seiganken / seganken せいがんけん |
right to petition (the government) |
請願者 see styles |
seigansha / segansha せいがんしゃ |
petitioner |
起正願 起正愿 see styles |
qǐ zhèng yuàn qi3 zheng4 yuan4 ch`i cheng yüan chi cheng yüan ki shōgan |
to make a resolution |
超世願 超世愿 see styles |
chāo shì yuàn chao1 shi4 yuan4 ch`ao shih yüan chao shih yüan chōse gan |
vows unsurpassed in the world |
辞職願 see styles |
jishokunegai じしょくねがい |
(written) resignation |
退職願 see styles |
taishokugan たいしょくがん |
letter of resignation; request for retirement |
重願寺 see styles |
juuganji / juganji じゅうがんじ |
(personal name) Juuganji |
随願寺 see styles |
zuiganji ずいがんじ |
(place-name) Zuiganji |
雲願寺 see styles |
unganji うんがんじ |
(place-name) Unganji |
養願寺 see styles |
youganji / yoganji ようがんじ |
(place-name) Yōganji |
願いごと see styles |
negaigoto ねがいごと |
wish; dream; prayer; one's desire |
願い下げ see styles |
negaisage ねがいさげ |
(1) cancellation; withdrawal; (2) asking to be excused; begging off; not taking; refusing |
願い出る see styles |
negaideru ねがいでる |
(transitive verb) to ask for; to apply for; to make an application for; to file a request for; to submit (e.g. one's resignation) |
願わくは see styles |
negawakuha ねがわくは |
(adverb) I pray; I wish |
願わくわ see styles |
negawakuwa(ik) ねがわくわ(ik) |
(expression) (misspelling of 願わくは;ねがわくは) (See 願わくは) I pray |
願わしい see styles |
negawashii / negawashi ねがわしい |
(adjective) desirable |
願人坊主 see styles |
ganninbouzu / ganninbozu がんにんぼうず |
priest who was also a street performer and performed prayers and other religious duties for the sake of other people |
願到彼岸 see styles |
yuàn dào bǐ àn yuan4 dao4 bi3 an4 yüan tao pi an |
perfection of the vow |
願成寺町 see styles |
ganjoujimachi / ganjojimachi がんじょうじまち |
(place-name) Ganjōjimachi |
願教寺山 see styles |
gankyoujisan / gankyojisan がんきょうじさん |
(personal name) Gankyōjisan |
願教寺谷 see styles |
gankyoujitani / gankyojitani がんきょうじたに |
(place-name) Gankyōjitani |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "願" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.