There are 943 total results for your 陀 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
斯陀含 see styles |
sī tuó hán si1 tuo2 han2 ssu t`o han ssu to han shidagon |
sakṛdāgāmin, once more to arrive, or be born; the second grade of arhatship involving only one rebirth. Cf. 四向 and 四果. |
旂陀羅 旂陀罗 see styles |
qí tuó luó qi2 tuo2 luo2 ch`i t`o lo chi to lo gedara |
candra |
旃陀利 see styles |
zhān tuó lì zhan1 tuo2 li4 chan t`o li chan to li sendari |
caṇḍāla, 'an outcast,' 'a man of the lowest and most despised of the mixed tribes, born from a Śūdra father and Brāhman mother.' M.W. He bore a flag and sounded a bell to warn of his presence. Converts from this class were admitted to ordination in Buddhism. |
旃陀羅 旃陀罗 see styles |
zhān tuó luó zhan1 tuo2 luo2 chan t`o lo chan to lo sendara |
caṇḍāla, derived from violent, and intp. as a butcher, bad man 惡人. |
普陀區 普陀区 see styles |
pǔ tuó qū pu3 tuo2 qu1 p`u t`o ch`ü pu to chü |
Putuo district, central Shanghai; Putuo district of Zhoushan city 舟山市[Zhou1 shan1 shi4], Zhejiang |
普陀山 see styles |
pǔ tuó shān pu3 tuo2 shan1 p`u t`o shan pu to shan Hodasan |
Mt Potala at Zhoushan 舟山市 in Zhejiang, one of the Four Sacred Mountains and Bodhimanda of Guanyin 觀音|观音 (Avalokiteśvara) Putuo Shan |
曼陀羅 曼陀罗 see styles |
màn tuó luó man4 tuo2 luo2 man t`o lo man to lo mandara まんだら |
(botany) devil's trumpet (Datura stramonium) (loanword from Sanskrit "māndāra"); mandala (loanword from Sanskrit "maṇḍala") mandala; Buddhist visual schema of the enlightened mind; (f,p) Mandara or 曼阤羅; 漫陀羅 mandāra(va), the coral-tree; the erythrina indica, or this tree regarded as one of the five trees of Paradise, i.e, Indra's heaven; a white variety of Calotropis gigantea. Name of a noted monk, and of one called Mandra. |
曼陀華 曼陀华 see styles |
màn tuó huā man4 tuo2 hua1 man t`o hua man to hua mandake |
flowers of māndārava (a kind of heavenly plant) |
末陀摩 see styles |
mò tuó mó mo4 tuo2 mo2 mo t`o mo mo to mo madama |
This is intp. as not. in the mean or middle way. |
朴陀羅 see styles |
houdara / hodara ほうだら |
(place-name) Houdara |
核陀螺 see styles |
hé tuó luó he2 tuo2 luo2 ho t`o lo ho to lo |
nuclear gyroscope |
槃陀迦 see styles |
pán tuó jiā pan2 tuo2 jia1 p`an t`o chia pan to chia Handaka |
Panthaka |
樓陀羅 楼陀罗 see styles |
lóu tuó luó lou2 tuo2 luo2 lou t`o lo lou to lo Rudara |
(樓陀) Rudra, the howler, or god of tempests. |
檀陀柯 see styles |
tán tuó kē tan2 tuo2 ke1 t`an t`o k`o tan to ko Dandaka |
Daṇḍaka |
母陀羅 母陀罗 see styles |
mǔ tuó luó mu3 tuo2 luo2 mu t`o lo mu to lo modara |
母捺羅 (or 慕捺羅) ; 目陀羅; 末得羅 mudrā, 印 a seal, stamp, sign, manual sign. |
比陀美 see styles |
bǐ tuó měi bi3 tuo2 mei3 pi t`o mei pi to mei hidabi |
(Skt. kovidāra)(?) |
毘陀羅 毘陀罗 see styles |
pí tuó luó pi2 tuo2 luo2 p`i t`o lo pi to lo bidara |
vetāla, an incantation for raising a corpse to kill another person. |
沙伽陀 see styles |
shā qié tuó sha1 qie2 tuo2 sha ch`ieh t`o sha chieh to shakada |
(Skt. svāgata) |
波陀劫 see styles |
bō tuó jié bo1 tuo2 jie2 po t`o chieh po to chieh hada kō |
跋達羅劫 Bhadra-kalpa, v. 賢劫 and 颰. |
溫陀羅 温陀罗 see styles |
wēn tuó luó wen1 tuo2 luo2 wen t`o lo wen to lo undara |
uttara, cf. 嗢. |
漫陀羅 漫陀罗 see styles |
màn tuó luó man4 tuo2 luo2 man t`o lo man to lo mandara |
(Skt. maṇḍala) |
烏陀南 乌陀南 see styles |
wū tuó nán wu1 tuo2 nan2 wu t`o nan wu to nan udanan |
(Skt. udāna) |
烏陀夷 乌陀夷 see styles |
wū tuó yí wu1 tuo2 yi2 wu t`o i wu to i Udai |
Udayin |
牟陀羅 牟陀罗 see styles |
móu tuó luó mou2 tuo2 luo2 mou t`o lo mou to lo mudara |
mardala, or mṛdaṅga, a kind of drum described as having three faces. |
犍陀羅 犍陀罗 see styles |
jiān tuó luó jian1 tuo2 luo2 chien t`o lo chien to lo Kendara |
Gandhara Kingdom in northwest India, c. 600 BC-11 AD, on Kabul River in Vale of Peshawar 犍陀衙; 犍陀訶; 犍馱邏 Gandhāra; v. 乾. |
犍陀越 see styles |
jiān tuó yuè jian1 tuo2 yue4 chien t`o yüeh chien to yüeh Kendaotsu |
Gandhāra |
甄陀羅 甄陀罗 see styles |
zhēn tuó luó zhen1 tuo2 luo2 chen t`o lo chen to lo kentara |
kiṃnara |
盤陀路 盘陀路 see styles |
pán tuó lù pan2 tuo2 lu4 p`an t`o lu pan to lu |
twisting path; tortuous road |
眞陀羅 眞陀罗 see styles |
zhēn tuó luó zhen1 tuo2 luo2 chen t`o lo chen to lo shintara |
kiṃnara |
瞿陀尼 see styles |
jù tuó ní ju4 tuo2 ni2 chü t`o ni chü to ni Kudani |
v. 瞿伽尼. |
祇陀林 see styles |
qí tuó lín qi2 tuo2 lin2 ch`i t`o lin chi to lin Gidarin |
Jetavana Anāthapindada-ārāma |
竭陀羅 竭陀罗 see styles |
jié tuó luó jie2 tuo2 luo2 chieh t`o lo chieh to lo kadara |
khadira, the Acacia catechu; khadīra, the Mimosa pudica. M.W. A hard wood, also karavīra. |
羅陀那 罗陀那 see styles |
luó tuó nà luo2 tuo2 na4 lo t`o na lo to na radana |
ratna |
耐秣陀 see styles |
nài mò tuó nai4 mo4 tuo2 nai mo t`o nai mo to Taibada |
Narmadā, the modern Nerbudda river. |
莎伽陀 see styles |
suō qié tuó suo1 qie2 tuo2 so ch`ieh t`o so chieh to shakada |
(Skt. svāgata) |
莎迦陀 see styles |
suō jiā tuó suo1 jia1 tuo2 so chia t`o so chia to shakada |
(Skt. svāgata) |
蔓陀囉 see styles |
wàn tuó luó wan4 tuo2 luo2 wan t`o lo wan to lo mandara |
maṇḍala |
蘇頻陀 苏频陀 see styles |
sū pín tuó su1 pin2 tuo2 su p`in t`o su pin to Sobinda |
Subinda |
補陀寺 see styles |
hodaji ほだじ |
(place-name) Hodaji |
補陀落 补陀落 see styles |
bǔ tuó luò bu3 tuo2 luo4 pu t`o lo pu to lo Fudaraku |
Potala |
諾瞿陀 诺瞿陀 see styles |
nuò jù tuó nuo4 ju4 tuo2 no chü t`o no chü to dakuta |
nyagrodha. The Indian fig-tree, ficus indica, cf. 尼. |
跋陀婆 see styles |
bá tuó pó ba2 tuo2 po2 pa t`o p`o pa to po Badaba |
Bhadrapāla, v. 跋陂. |
跋陀羅 跋陀罗 see styles |
bá tuó luó ba2 tuo2 luo2 pa t`o lo pa to lo badara |
Bhādrapadā, the 壁 constellation in Pegasus and Andromeda. Bhadrā, a female disciple of Śākyamuni. Guṇabhadra, v. 求, a nāga-king; a tree. |
跋難陀 跋难陀 see styles |
bán án tuó ban2 an2 tuo2 pan an t`o pan an to Batsunanda |
Upananda, a disciple who rejoiced over the Buddha's death because it freed the disciples from restraint. A nāga king. |
蹇尼陀 see styles |
jiǎn ní tuó jian3 ni2 tuo2 chien ni t`o chien ni to Kennida |
Kaṇāda, 蹇拏僕Kaṇābhuj, atom-eater, Kaṇāda's nickname, the reputed founder of the Vaiśeṣika school. |
迦藍陀 迦蓝陀 see styles |
jiā lán tuó jia1 lan2 tuo2 chia lan t`o chia lan to karanda |
(Skt. karaṇḍa) |
迦蘭陀 迦兰陀 see styles |
jiā lán tuó jia1 lan2 tuo2 chia lan t`o chia lan to karanda |
? karaṇḍa, ? karaṇḍaka. A bird which flies in flocks and has a pleasant note; also, a squirrel which awakened Bimbisāra to warn him against a snake. (2) The karaṇḍa-venuvana, a garden belonging to an elder called Karaṇḍa, used by a Nirgrantha sect, then presented by King Bimbisāra to Śākyamuni. Other forms: 迦蘭夷; 迦蘭馱; 迦蘭多迦; 迦藍陀; 伽鄰; 羯蘭鐸迦 (or 羯蘭馱迦). |
迦那陀 see styles |
jiān à tuó jian1 a4 tuo2 chien a t`o chien a to Kanada |
Kaṇāda |
遏浮陀 see styles |
è fú tuó e4 fu2 tuo2 o fu t`o o fu to atsufuda |
arbuda |
那爛陀 那烂陀 see styles |
nà làn tuó na4 lan4 tuo2 na lan t`o na lan to Naranda |
Nālandā, a famous monastery 7 miles north of Rājagṛha, built by the king Śakrāditya. Nālandā is intp. as 施無厭 'Unwearying benefactor', a title attributed to the nāga which dwelt in the lake Āmra there. The village is identified in Eitel as Baragong, i. e. Vihāragrāma. For Nālandā excavations see Archæological Survey Reports, and cf. Xuanzang's account. |
那羅陀 那罗陀 see styles |
nà luó tuó na4 luo2 tuo2 na lo t`o na lo to narada |
? narādhāra, a flower, tr. 人持花 carried about for its scent. |
部引陀 see styles |
bù yǐn tuó bu4 yin3 tuo2 pu yin t`o pu yin to Buinda |
or 部引陁 The planet Mercury, i.e. Buddha. |
鄔陀南 邬陀南 see styles |
wū tuó nán wu1 tuo2 nan2 wu t`o nan wu to nan udanan |
(Skt. udāna) |
鄔陀夷 邬陀夷 see styles |
wū tuó yí wu1 tuo2 yi2 wu t`o i wu to i Udai |
Udayin |
鄔陀延 邬陀延 see styles |
wū tuó yán wu1 tuo2 yan2 wu t`o yen wu to yen Udaen |
鄔陀衍那 Udayana, king of Kauśāmbi, cf. 烏. |
鄔陀衍 邬陀衍 see styles |
wū tuó yǎn wu1 tuo2 yan3 wu t`o yen wu to yen Udaen |
Udayana |
酸陀利 see styles |
suān tuó lì suan1 tuo2 li4 suan t`o li suan to li Sandari |
Sundarī |
闍陀伽 阇陀伽 see styles |
shé tuó qié she2 tuo2 qie2 she t`o ch`ieh she to chieh jataka |
idem 闍多伽 jātaka. |
阿伽陀 see styles |
ā qié tuó a1 qie2 tuo2 a ch`ieh t`o a chieh to akada |
阿竭陀; 阿揭 (阿揭陀) agada, free from disease, an antidote, intp. as 普去 a medicine that entirely rids (of disease), elixir of life, universal remedy. |
阿周陀 see styles |
ā zhōu tuó a1 zhou1 tuo2 a chou t`o a chou to Ashūda |
The name of 目連 Mahāmaudgalyāyana as a ṛṣi. |
阿弥陀 see styles |
amida あみだ |
(1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head; (place-name) Amida |
阿彌陀 阿弥陀 see styles |
ā mí tuó a1 mi2 tuo2 a mi t`o a mi to Amida あみだ |
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head (阿彌) amita, boundless, infinite; tr. by 無量 immeasurable. The Buddha of infinite qualities, known as 阿彌陀婆 (or 阿彌陀佛) Amitābha, tr. 無量光 boundless light; 阿彌陀廋斯Amitāyus, tr. 無量壽 boundless age, or life; and among the esoteric sects Amṛta 甘露 (甘露王) sweet-dew (king). An imaginary being unknown to ancient Buddhism, possibly of Persian or Iranian origin, who has eclipsed the historical Buddha in becoming the most popular divinity in the Mahāyāna pantheon. His name indicates an idealization rather than an historic personality, the idea of eternal light and life. The origin and date of the concept are unknown, but he has always been associated with the west, where in his Paradise, Suikhāvatī, the Western Pure Land, he receives to unbounded happiness all who call upon his name (cf. the Pure Lands 淨土 of Maitreya and Akṣobhya). This is consequent on his forty-eight vows, especially the eighteenth, in which he vows to refuse Buddhahood until he has saved all living beings to his Paradise, except those who had committed the five unpardonable sins, or were guilty of blasphemy against the Faith. While his Paradise is theoretically only a stage on the way to rebirth in the final joys of nirvana, it is popularly considered as the final resting-place of those who cry na-mo a-mi-to-fo, or blessed be, or adoration to, Amita Buddha. The 淨土 Pure-land (Jap. Jōdo) sect is especially devoted to this cult, which arises chiefly out of the Sukhāvatīvyūha, but Amita is referred to in many other texts and recognized, with differing interpretations and emphasis, by the other sects. Eitel attributes the first preaching of the dogma to 'a priest from Tokhara' in A. D.147, and says that Faxian and Xuanzang make no mention of the cult. But the Chinese pilgrim 慧日Huiri says he found it prevalent in India 702-719. The first translation of the Amitāyus Sutra, circa A.D. 223-253, had disappeared when the Kaiyuan catalogue was compiled A.D. 730. The eighteenth vow occurs in the tr. by Dharmarakṣa A.D. 308. With Amita is closely associated Avalokiteśvara, who is also considered as his incarnation, and appears crowned with, or bearing the image of Amita. In the trinity of Amita, Avalokiteśvara appears on his left and Mahāsthāmaprāpta on his right. Another group, of five, includes Kṣitigarbha and Nāgārjuna, the latter counted as the second patriarch of the Pure Land sect. One who calls on the name of Amitābha is styled 阿彌陀聖 a saint of Amitābha. Amitābha is one of the Five 'dhyāni buddhas' 五佛, q.v. He has many titles, amongst which are the following twelve relating to him as Buddha of light, also his title of eternal life: 無量光佛Buddha of boundless light; 無邊光佛 Buddha of unlimited light; 無礙光佛 Buddha of irresistible light; 無對光佛 Buddha of incomparable light; 燄王光佛 Buddha of yama or flame-king light; 淸淨光佛 Buddha of pure light; 歡喜光佛 Buddha of joyous light; 智慧光佛 Buddha of wisdom light; 不斷光佛 Buddha of unending light; 難思光佛 Buddha of inconceivable light; 無稱光佛Buddha of indescribable light; 超日月光佛 Buddha of light surpassing that of sun and moon; 無量壽 Buddha of boundless age. As buddha he has, of course, all the attributes of a buddha, including the trikāya, or 法報化身, about which in re Amita there are differences of opinion in the various schools. His esoteric germ-letter is hrīḥ, and he has specific manual-signs. Cf. 阿彌陀經, of which with commentaries there are numerous editions. |
阿揭陀 see styles |
ā qì tuó a1 qi4 tuo2 a ch`i t`o a chi to akeida |
agada |
阿斯陀 see styles |
ā sī tuó a1 si1 tuo2 a ssu t`o a ssu to Ashida |
Asita-ṛṣi |
阿樓陀 阿楼陀 see styles |
ā lóu tuó a1 lou2 tuo2 a lou t`o a lou to Arōta |
*Aniruddha |
阿沙陀 see styles |
ā shā tuó a1 sha1 tuo2 a sha t`o a sha to Ashada |
āṣāḍha, 阿沙荼; 頞沙荼 the fourth month, part of June and July. Name of a monk. Aṣāḍā, an Indian constellation comprising箕 and 斗, stars in Sagittarius. Cf. 阿薩多. |
阿浮陀 see styles |
ā fú tuó a1 fu2 tuo2 a fu t`o a fu to afuda |
arbuda |
阿私陀 see styles |
ā sī tuó a1 si1 tuo2 a ssu t`o a ssu to Ashida |
Asita |
阿竭陀 see styles |
ā jié tuó a1 jie2 tuo2 a chieh t`o a chieh to akatsuda |
free from disease |
阿耆陀 see styles |
ā qí tuó a1 qi2 tuo2 a ch`i t`o a chi to Agida |
Agnidatta |
阿蘭陀 see styles |
oranda おらんだ |
(ateji / phonetic) (kana only) Holland (por: Olanda); The Netherlands; (place-name) Oranda |
阿踰陀 see styles |
ā yú tuó a1 yu2 tuo2 a yü t`o a yü to Ayuda |
Ayodhyā |
阿陀囉 see styles |
ā tuó luō a1 tuo2 luo1 a t`o lo a to lo adara |
ādara |
阿陀那 see styles |
ā tuó nà a1 tuo2 na4 a t`o na a to na adana |
ādāna, intp. by 執持 holding on to, maintaining; holding together the karma, good or evil, maintaining the sentient organism, or the germ in the seed or plant. It is another name for the ālaya-vijñāna, and is known as the 阿陀那識 ādānavijñāna. |
阿難陀 阿难陀 see styles |
ē nán tuó e1 nan2 tuo2 o nan t`o o nan to ananda あなんだ |
Prince Ananda, cousin of the Buddha and his closest disciple (person) Ananda (disciple of Gautama Buddha) Ānanda, 阿難; intp. by 歡喜 Joy; son of Droṇodana-rāja, and younger brother of Devadatta; he was noted as the most learned disciple of Buddha and famed for hearing and remembering his teaching, hence is styled 多聞; after the Buddha's death he is said to have compiled the sutras in the Vaibhāra cave, v. 畢, where the disciples were assembled in Magadha. He is reckoned as the second patriarch. Ānandabhadra and Ānandasāgara are generally given as two other Ānandas, but this is uncertain. |
韋陀天 see styles |
idaten いだてん |
{Buddh} Wei-To (temple guardian sometimes confused with Vajrapani); (personal name) Ida-ten |
韋陀羅 韦陀罗 see styles |
wéi tuó luó wei2 tuo2 luo2 wei t`o lo wei to lo |
vetāla, v. 毘陀羅. |
韋陀論 see styles |
wéi tuó lùn wei2 tuo2 lun4 wei t`o lun wei to lun |
fields of knowledge |
韋陀輸 韦陀输 see styles |
wéi tuó shū wei2 tuo2 shu1 wei t`o shu wei to shu |
(or 韋馱輸) Vītāśoka, Vigatāśoka, younger brother of king Āśoka. |
須跋陀 see styles |
xū bá tuó xu1 ba2 tuo2 hsü pa t`o hsü pa to |
*Subhadra |
須闍陀 see styles |
xū shé tuó xu1 she2 tuo2 hsü she t`o hsü she to |
Sujāta |
須陀利 see styles |
xū tuó lì xu1 tuo2 li4 hsü t`o li hsü to li |
Sundarī |
須陀摩 须陀摩 see styles |
xū tuó mó xu1 tuo2 mo2 hsü t`o mo hsü to mo |
(須陀須摩) Sudhāman, a king mentioned in the 智度論4. |
須陀洹 须陀洹 see styles |
xū tuó huán xu1 tuo2 huan2 hsü t`o huan hsü to huan |
srota-āpanna; also 須陀般那; 窣路多阿半那(or 窣路陀阿半那) (or 窣路多阿鉢囊); intp. by 入流, one who has entered the stream of holy living, also 逆流, one who goes against the stream of transmigration; the first stage of the arhat, that of a śrāvaka, v. 聲聞. |
頞浮陀 see styles |
è fú tuó e4 fu2 tuo2 o fu t`o o fu to |
頞部陀 (or 頞部曇) Arbuda, cf. 阿, the first of the eight cold hells, where the cold raises tumours on the skin; also a foetus of twenty-seven days. |
頭陀寺 see styles |
zudaji ずだじ |
(place-name) Zudaji |
頭陀行 see styles |
tóu tuó xíng tou2 tuo2 xing2 t`ou t`o hsing tou to hsing |
ascetic practices |
頭陀袋 see styles |
zudabukuro ずだぶくろ zutabukuro ずたぶくろ |
(ik) sack; carry-all bag |
頻伽陀 频伽陀 see styles |
pín qié tuó pin2 qie2 tuo2 p`in ch`ieh t`o pin chieh to |
毘笈摩 vigata; vigama; gone away, disappearance, a medicine which causes diseases to disappear. |
颰陀劫 see styles |
bá tuó jié ba2 tuo2 jie2 pa t`o chieh pa to chieh |
Bhadrakalpa, v. 跋. |
颰陀和 see styles |
bá tuó hé ba2 tuo2 he2 pa t`o ho pa to ho |
Bhadrapāla |
颰陀羅 see styles |
bá tuó luó ba2 tuo2 luo2 pa t`o lo pa to lo |
(Skt. bhadra) |
首陀婆 see styles |
shǒu tuó pó shou3 tuo2 po2 shou t`o p`o shou to po |
(or 私陀婆 or首陀娑婆 or 私陀娑婆) Śuddhāvāsa, the five pure abodes, or heavens. |
首陀羅 首陀罗 see styles |
shǒu tuó luó shou3 tuo2 luo2 shou t`o lo shou to lo shuudora; shudara; sudara; suudora / shudora; shudara; sudara; sudora シュードラ; シュダラ; スダラ; スードラ |
(kana only) Shudra; Sudra (member of India's worker caste) śūdra |
鬱陀那 郁陀那 see styles |
yù tuó nà yu4 tuo2 na4 yü t`o na yü to na |
v. 優陀那 udāna, voluntary addresses. |
陀々羅丘 see styles |
dadaraku だだらく |
(place-name) Dadaraku |
陀多竭多 see styles |
tuó duō jié duō tuo2 duo1 jie2 duo1 t`o to chieh to to to chieh to datakata |
tathāgata, v. 多. |
陀来水岳 see styles |
daramizudake だらみずだけ |
(personal name) Daramizudake |
陀来水谷 see styles |
daramizudani だらみずだに |
(place-name) Daramizudani |
陀羅尼助 see styles |
daranisuke だらにすけ |
traditional "Chinese" medicine for the stomach (usually prepared as small dark spherical pills) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "陀" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.