There are 2132 total results for your 語 search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
日語 日语 see styles |
rì yǔ ri4 yu3 jih yü nichigo にちご |
Japanese language (obsolete) (See 日本語) Japanese (language) |
時語 时语 see styles |
shí yǔ shi2 yu3 shih yü jigo |
timely speech |
暗語 暗语 see styles |
àn yǔ an4 yu3 an yü ango あんご |
code word secret language; code word; argot |
柄語 柄语 see styles |
bìng yǔ bing4 yu3 ping yü hei go |
uthoritative or pivotal words. |
案語 案语 see styles |
àn yǔ an4 yu3 an yü |
variant of 按語|按语[an4 yu3] |
梵語 梵语 see styles |
fàn yǔ fan4 yu3 fan yü bongo ぼんご |
Sanskrit (language) (See サンスクリット語) Sanskrit Brahma language, Sanskrit, the Sanskrit alphabet; 'the language of India'; supposed to come from Brahmā. |
楽語 see styles |
gakugo がくご |
words used to describe tempo, dynamics, etc. in music; musical terminology |
標語 标语 see styles |
biāo yǔ biao1 yu3 piao yü hyougo / hyogo ひょうご |
written slogan; placard; CL:幅[fu2],張|张[zhang1],條|条[tiao2] motto; slogan; catchword |
機語 机语 see styles |
jī yǔ ji1 yu3 chi yü ki go |
Opportune words; fundamental words. |
欧語 see styles |
ougo / ogo おうご |
European language; European languages |
歌語 see styles |
kago かご |
(See 歌ことば) word mainly used in tanka; poetical word |
歓語 see styles |
kango かんご |
(personal name) Kango |
正語 正语 see styles |
zhèng yǔ zheng4 yu3 cheng yü shōgo |
More info & calligraphy: 3. Right Speech / Right Talk / Perfect Speech |
死語 see styles |
shigo しご |
(1) (ant: 活語・1) dead language; extinct language; (2) (See 廃語) obsolete word; dated word; word that has become passé |
母語 母语 see styles |
mǔ yǔ mu3 yu3 mu yü bogo ぼご |
native language; mother tongue; (linguistics) parent language (1) mother tongue; native language; (2) {ling} (See 祖語・そご) protolanguage; parent language |
法語 法语 see styles |
fǎ yǔ fa3 yu3 fa yü hougo / hogo ほうご |
French (language) Buddhist sermon Dharma-words, religious discourses. |
波語 波语 see styles |
bō yǔ bo1 yu3 po yü |
Polish language |
泰語 泰语 see styles |
tài yǔ tai4 yu3 t`ai yü tai yü taigo たいご |
Thai (language) Siamese (language); Thai |
洋語 see styles |
yougo / yogo ようご |
(1) Western language; (2) Japanese word of Western origin |
活語 see styles |
katsugo かつご |
(1) (ant: 死語・1) living language; (2) (obsolete) (See 活用語) conjugated word |
淨語 淨语 see styles |
jìng yǔ jing4 yu3 ching yü jōgo |
Pure words; words that express reality. |
淫語 see styles |
ingo いんご |
indecent language; dirty talk |
湘語 湘语 see styles |
xiāng yǔ xiang1 yu3 hsiang yü |
Xiang (Hunanese) dialect spoken in Hunan Province |
源語 see styles |
gengo げんご |
(abbreviation) (See 源氏物語) The Tale of Genji |
滬語 沪语 see styles |
hù yǔ hu4 yu3 hu yü |
Shanghainese; Shanghai dialect |
滿語 满语 see styles |
mǎn yǔ man3 yu3 man yü |
Manchurian language |
漢語 汉语 see styles |
hàn yǔ han4 yu3 han yü kango かんご |
Chinese language; CL:門|门[men2] (1) Japanese word of Chinese origin; Sino-Japanese word; (2) (See 中国語) language of the Han people; Chinese |
漫語 see styles |
mango まんご |
(noun/participle) (See 漫言) rambling talk |
潮語 潮语 see styles |
cháo yǔ chao2 yu3 ch`ao yü chao yü |
fashionable word or phrase; abbr. for 潮流用語|潮流用语[chao2 liu2 yong4 yu3] |
激語 see styles |
gekigo げきご |
(n,vs,vi) harsh language |
烏語 乌语 see styles |
wū yǔ wu1 yu3 wu yü |
Uzbek language |
無語 无语 see styles |
wú yǔ wu2 yu3 wu yü |
to remain silent; to have nothing to say; (coll.) speechless; dumbfounded |
熟語 熟语 see styles |
shú yǔ shu2 yu3 shu yü jukugo じゅくご |
idiom (1) {ling} kanji compound; (2) idiom; idiomatic phrase |
片語 片语 see styles |
piàn yǔ pian4 yu3 p`ien yü pien yü |
phrase |
物語 物语 see styles |
wù yǔ wu4 yu3 wu yü monogatari ものがたり |
monogatari; epic narrative (Japanese literary form) (n,vs,adj-no) tale; story; legend |
狀語 状语 see styles |
zhuàng yǔ zhuang4 yu3 chuang yü |
adverbial adjunct (adverb or adverbial clause) |
独語 see styles |
dokugo どくご |
(noun/participle) (1) monologue; soliloquy; (2) (See ドイツ語) German (language) |
猥語 see styles |
waigo わいご |
(See 猥言) dirty word |
獨語 独语 see styles |
dú yǔ du2 yu3 tu yü |
solo part (in opera); soliloquy |
珍語 see styles |
chingo ちんご |
rare word; unusual word; strange word |
用語 用语 see styles |
yòng yǔ yong4 yu3 yung yü yougo / yogo ようご |
choice of words; wording; phraseology; term (1) term; terminology; (2) wording; choice of words; phraseology |
略語 略语 see styles |
lüè yǔ lu:e4 yu3 lu:e yü ryakugo りゃくご |
abbreviation abbreviation; acronym |
異語 异语 see styles |
yì yǔ yi4 yu3 i yü igo |
inaccurate speech |
畳語 see styles |
jougo / jogo じょうご |
{ling} syllable repetition (indicating plurals) |
疏語 疏语 see styles |
shū yǔ shu1 yu3 shu yü shōgo |
words of praise for the buddhas and patriarchs |
発語 see styles |
hatsugo; hotsugo はつご; ほつご |
(noun/participle) (1) speech; utterance; starting to speak; (2) (e.g. さて, いざ, それ) word used to start a sentence |
目語 目语 see styles |
mù yǔ mu4 yu3 mu yü mokugo もくご |
to speak with the eyes (rare) eye-to-eye communication |
眞語 眞语 see styles |
zhēn yǔ zhen1 yu3 chen yü shingo |
True words, especially as expressing the truth of the bhūtatathatā; the words of the Tathāgata as true and consistent. |
短語 短语 see styles |
duǎn yǔ duan3 yu3 tuan yü |
phrase (grammar) |
研語 see styles |
kengo けんご |
(given name) Kengo |
祖語 祖语 see styles |
zǔ yǔ zu3 yu3 tsu yü sogo そご |
proto-language; parent language (linguistics) {ling} protolanguage; parent language |
禁語 禁语 see styles |
jìn yǔ jin4 yu3 chin yü |
taboo (word); unmentionable word |
禅語 see styles |
zengo ぜんご |
Zen terminology; Zen words |
禪語 禅语 see styles |
chán yǔ chan2 yu3 ch`an yü chan yü zen go |
Chan [Seon; Zen] terminology |
私語 私语 see styles |
sī yǔ si1 yu3 ssu yü shigo しご |
to discuss in whispered tones; whispered conversation (n,vs,vi) whispering; private talk; talking (during a class, lecture, etc.) |
穢語 秽语 see styles |
huì yǔ hui4 yu3 hui yü |
obscene language |
竟語 竟语 see styles |
jìng yǔ jing4 yu3 ching yü kyōgo |
the final part of words (or a speech) |
笑語 笑语 see styles |
xiào yǔ xiao4 yu3 hsiao yü |
talking and laughing; cheerful talk |
米語 see styles |
beigo / bego べいご |
(See アメリカ英語) American English |
粗語 粗语 see styles |
cū yǔ cu1 yu3 ts`u yü tsu yü |
rude words; dirty talk |
粤語 see styles |
etsugo えつご |
(1) Yue Chinese (language); (2) (See 広東語) Cantonese (language) |
粵語 粤语 see styles |
yuè yǔ yue4 yu3 yüeh yü |
Cantonese language |
索語 索语 see styles |
suǒ yǔ suo3 yu3 so yü sakugo |
索話 Express, expression (in words); forced statements, a demand or request(e.g. for information). |
細語 细语 see styles |
xì yǔ xi4 yu3 hsi yü |
to chat with a low voice |
結語 结语 see styles |
jié yǔ jie2 yu3 chieh yü ketsugo けつご |
concluding remarks conclusion; concluding remarks |
絮語 絮语 see styles |
xù yǔ xu4 yu3 hsü yü |
to chatter incessantly |
統語 see styles |
tougo / togo とうご |
(can act as adjective) syntactic |
網語 网语 see styles |
wǎng yǔ wang3 yu3 wang yü |
netspeak; cyberspeak |
綺語 绮语 see styles |
qǐ yǔ qi3 yu3 ch`i yü chi yü kigo; kigyo きご; きぎょ |
flowery writing; writing concerning love and sex (1) {Buddh} (See 十悪・2) embellishing one's words (one of the ten evil deeds); (2) (See 狂言綺語) embellished language; flowery language Sexual talk; improper remarks. |
縁語 see styles |
engo えんご |
use of related words to enhance expression (in classical Japanese poetry or prose); semantically related words |
縮語 缩语 see styles |
suō yǔ suo1 yu3 so yü |
abbreviated word; acronym |
羅語 罗语 see styles |
luó yǔ luo2 yu3 lo yü |
Romanian language |
美語 美语 see styles |
měi yǔ mei3 yu3 mei yü bigo |
American English pleasing speech |
習語 习语 see styles |
xí yǔ xi2 yu3 hsi yü |
common saying; idiom |
耦語 耦语 see styles |
ǒu yǔ ou3 yu3 ou yü |
to have a tete-à-tete; to whisper to each other |
耳語 耳语 see styles |
ěr yǔ er3 yu3 erh yü jigo じご |
to whisper in sb's ear; a whisper (noun, transitive verb) whispering |
聖語 圣语 see styles |
shèng yǔ sheng4 yu3 sheng yü shōgo |
āryabhāṣā. Sacred speech, language, words, or sayings; Sanskrit. |
聲語 声语 see styles |
shēng yǔ sheng1 yu3 sheng yü shōgo |
sound and words |
腹語 腹语 see styles |
fù yǔ fu4 yu3 fu yü |
ventriloquism |
自語 自语 see styles |
zì yǔ zi4 yu3 tzu yü jigo |
to talk to oneself one's own words |
與語 see styles |
yogo よご |
(surname) Yogo |
興語 see styles |
yogo よご |
(surname) Yogo |
苗語 see styles |
myaogo ミャオご |
Miao (language); Hmong |
英語 英语 see styles |
yīng yǔ ying1 yu3 ying yü eigo / ego えいご |
English (language) English (language) |
華語 华语 see styles |
huá yǔ hua2 yu3 hua yü kago かご |
Chinese language (See 中国語) Chinese (language) |
落語 see styles |
rakugo らくご |
rakugo; traditional Japanese comic storytelling; comic story (told by a professional storyteller) |
著語 着语 see styles |
zhuó yǔ zhuo2 yu3 cho yü jakugo |
criticism |
葡語 see styles |
pú yǔ pu2 yu3 p`u yü pu yü |
Portuguese (language) |
蕃語 see styles |
bango ばんご |
(1) language spoken by the Emishi; (2) languages spoken by the nanban during the Edo Period (e.g. Spanish, Portuguese, Dutch); (3) foreign language |
藏語 藏语 see styles |
zàng yǔ zang4 yu3 tsang yü |
Tibetan language |
蘭語 see styles |
rango らんご |
(archaism) (See オランダ語) Dutch (language) |
虚語 see styles |
kyogo きょご |
lie; falsehood |
蛮語 see styles |
bango ばんご |
(1) language spoken by the Emishi; (2) languages spoken by the nanban during the Edo Period (e.g. Spanish, Portuguese, Dutch); (3) foreign language |
蜚語 蜚语 see styles |
fēi yǔ fei1 yu3 fei yü higo ひご |
groundless rumor; unfounded gossip baseless rumor; baseless rumour; gossip; false report |
蜜語 蜜语 see styles |
mì yǔ mi4 yu3 mi yü mitsugo みつご |
sweet words; sweet talk (See 睦言・むつごと) sweet whispers of love; sweet nothings; lovers' whispers |
行語 行语 see styles |
háng yǔ hang2 yu3 hang yü |
slang; jargon; cant; lingo; patois; argot |
術語 术语 see styles |
shù yǔ shu4 yu3 shu yü jutsugo じゅつご |
term; terminology technical term; terminology; nomenclature |
表語 表语 see styles |
biǎo yǔ biao3 yu3 piao yü |
predicative |
補語 补语 see styles |
bǔ yǔ bu3 yu3 pu yü hogo ほご |
complement (grammar) {gramm} complement |
西語 西语 see styles |
xī yǔ xi1 yu3 hsi yü seigo / sego せいご |
western language; Spanish (language) (See スペイン語) Spanish (language) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "語" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.