There are 598 total results for your 背 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
背後霊 see styles |
haigorei / haigore はいごれい |
spirit (hiding behind one's back); guiding spirit; ghost |
背徳感 see styles |
haitokukan はいとくかん |
(See 罪悪感・ざいあくかん) sense of guilty pleasure; feeling of naughtiness |
背恰好 see styles |
sekakkou / sekakko せかっこう seikakkou / sekakko せいかっこう |
one's height or stature; one's physique |
背戸側 see styles |
setogawa せとがわ |
(place-name) Setogawa |
背戸口 see styles |
setoguchi せとぐち |
(place-name) Setoguchi |
背戸川 see styles |
setogawa せとがわ |
(surname) Setogawa |
背戸柳 see styles |
setoyanagi せとやなぎ |
(surname) Setoyanagi |
背戸田 see styles |
setoda せとだ |
(surname) Setoda |
背戸茅 see styles |
setogaya せとがや |
(kana only) Japanese foxtail (Alopecurus japonicus) |
背戸谷 see styles |
sedodani せどだに |
(place-name) Sedodani |
背抜き see styles |
senuki せぬき |
unlined in the back |
背振村 see styles |
sefurimura せふりむら |
(place-name) Sefurimura |
背教者 see styles |
haikyousha / haikyosha はいきょうしゃ |
apostate; renegade |
背文字 see styles |
semoji せもじ |
lettering on the spine of a book |
背日性 see styles |
haijitsusei / haijitsuse はいじつせい |
(See 向日性) negative heliotropism |
背景幕 see styles |
haikeimaku / haikemaku はいけいまく |
backdrop (at the back of a stage); backcloth |
背格好 see styles |
sekakkou / sekakko せかっこう seikakkou / sekakko せいかっこう |
one's height or stature; one's physique |
背比べ see styles |
seikurabe / sekurabe せくらべ |
(noun/participle) comparing heights; comparison of statures |
背泳ぎ see styles |
seoyogi せおよぎ |
backstroke (swimming) |
背理法 see styles |
hairihou / hairiho はいりほう |
reductio ad absurdum |
背番号 see styles |
sebangou / sebango せばんごう |
{sports} number on the back of a player's uniform; uniform number; shirt number; squad number |
背窪山 see styles |
sekuboyama せくぼやま |
(place-name) Sekuboyama |
背競べ see styles |
seikurabe / sekurabe せいくらべ |
(noun/participle) comparing heights; comparison of statures |
背筋力 see styles |
haikinryoku はいきんりょく |
strength of one's back |
背筋鼠 see styles |
sesujinezumi; sesujinezumi せすじねずみ; セスジネズミ |
(kana only) striped field mouse (Apodemus agrarius) |
背縫い see styles |
senui せぬい |
back seam |
背美鯨 see styles |
semikujira; semikujira せみくじら; セミクジラ |
(kana only) North Pacific right whale (Eubalaena japonica) |
背著手 背着手 see styles |
bèi zhe shǒu bei4 zhe5 shou3 pei che shou |
with one's hands clasped behind one's back |
背表紙 see styles |
sebyoushi / sebyoshi せびょうし |
spine (of a book) |
背負う see styles |
seou / seo せおう shou / sho しょう |
(transitive verb) (1) to carry on one's back; (2) to be burdened with; to take responsibility for; (3) to have (something) in the background; to be in front (of something); (transitive verb) (1) to carry on one's back; (2) to be burdened with; to take responsibility for; (3) to have (something) in the background; to be in front (of something); (v5u,vi) (4) to be conceited; to think highly of oneself |
背負子 see styles |
shoiko しょいこ |
(archaism) wooden rack with shoulder straps for carrying loads on one's back |
背負崎 see styles |
seoizaki せおいざき |
(personal name) Seoizaki |
背負川 see styles |
seoigawa せおいがわ |
(place-name) Seoigawa |
背負越 see styles |
seoigoshi せおいごし |
(place-name) Seoigoshi |
背越し see styles |
segoshi せごし |
thinly slicing soft-boned fish for sashimi |
背較べ see styles |
seikurabe / sekurabe せいくらべ |
(noun/participle) comparing heights; comparison of statures |
背部痛 see styles |
haibutsuu / haibutsu はいぶつう |
{med} back pain |
背開き see styles |
sebiraki せびらき |
slicing a fish down its back |
背闊肌 背阔肌 see styles |
bèi kuò jī bei4 kuo4 ji1 pei k`uo chi pei kuo chi |
latissimus dorsi muscle (back of the chest) |
背靠背 see styles |
bèi kào bèi bei4 kao4 bei4 pei k`ao pei pei kao pei |
back to back |
背領峠 see styles |
seminetouge / seminetoge せみねとうげ |
(personal name) Seminetōge |
背高蓬 see styles |
seitakayomogi; seitakayomogi / setakayomogi; setakayomogi せいたかよもぎ; セイタカヨモギ |
(kana only) Artemisia selengensis |
背高鷸 see styles |
seitakashigi; seitakashigi / setakashigi; setakashigi せいたかしぎ; セイタカシギ |
(1) (kana only) black-winged stilt (Himantopus himantopus); (2) stilt (any bird of family Recurvirostridae); avocet |
背黑鍋 背黑锅 see styles |
bēi hēi guō bei1 hei1 guo1 pei hei kuo |
to be made a scapegoat; to be unjustly blamed |
背黒鴎 see styles |
segurokamome; segurokamome せぐろかもめ; セグロカモメ |
(kana only) herring gull (Larus argentatus) |
中背山 see styles |
nakaseyama なかせやま |
(personal name) Nakaseyama |
倒背手 see styles |
dào bèi shǒu dao4 bei4 shou3 tao pei shou |
with one's hands behind one's back |
八背捨 八背舍 see styles |
bā bèi shě ba1 bei4 she3 pa pei she hachi baisha |
idem 八解脫. |
前背戸 see styles |
maezeto まえぜと |
(surname) Maezeto |
坪背山 see styles |
tsuboseyama つぼせやま |
(place-name) Tsuboseyama |
堂背戸 see styles |
dousedo / dosedo どうせど |
(place-name) Dōsedo |
大背戸 see styles |
oosedo おおせど |
(surname) Oosedo |
妹背山 see styles |
shihaiyama しはいやま |
(personal name) Shihaiyama |
妹背峠 see styles |
imosetouge / imosetoge いもせとうげ |
(place-name) Imosetōge |
妹背橋 see styles |
imosebashi いもせばし |
(place-name) Imosebashi |
妹背滝 see styles |
imosetaki いもせたき |
(place-name) Imosetaki |
妹背牛 see styles |
moseushi もせうし |
(place-name) Moseushi |
妹背町 see styles |
imosemachi いもせまち |
(place-name) Imosemachi |
妹背鳥 see styles |
imosedori いもせどり |
(1) (rare) (See 鶺鴒) any bird of family Motacillidae (excluding the pipits); (2) (See ホトトギス) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
山の背 see styles |
yamanose やまのせ |
ridge (of a mountain) |
山背風 see styles |
yamasekaze やませかぜ |
(See 山背・1) cold wind descending from the mountains |
崙背鄉 仑背乡 see styles |
lún bèi xiāng lun2 bei4 xiang1 lun pei hsiang |
Lunbei or Lunpei township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
広背筋 see styles |
kouhaikin / kohaikin こうはいきん |
latissimus dorsi muscle |
後背位 see styles |
kouhaii / kohai こうはいい |
rear-entry position (sexual position); doggy style |
後背地 see styles |
kouhaichi / kohaichi こうはいち |
hinterland |
掀背車 掀背车 see styles |
xiān bèi chē xian1 bei4 che1 hsien pei ch`e hsien pei che |
hatchback |
敲中背 see styles |
qiāo zhōng bèi qiao1 zhong1 bei4 ch`iao chung pei chiao chung pei |
to receive oral sex from a prostitute |
敲大背 see styles |
qiāo dà bèi qiao1 da4 bei4 ch`iao ta pei chiao ta pei |
to have sex with a prostitute |
敲小背 see styles |
qiāo xiǎo bèi qiao1 xiao3 bei4 ch`iao hsiao pei chiao hsiao pei |
to be masturbated by a prostitute |
斷背山 断背山 see styles |
duàn bèi shān duan4 bei4 shan1 tuan pei shan |
Brokeback Mountain, 2005 English-language film by Ang Lee 李安[Li3 An1] |
東背振 see styles |
higashisefuri ひがしせふり |
(place-name) Higashisefuri |
汗背心 see styles |
hàn bèi xīn han4 bei4 xin1 han pei hsin |
tank top; sleeveless undershirt |
灰背隼 see styles |
huī bèi sǔn hui1 bei4 sun3 hui pei sun |
(bird species of China) merlin (Falco columbarius) |
灰背鶇 灰背鸫 see styles |
huī bèi dōng hui1 bei4 dong1 hui pei tung |
(bird species of China) grey-backed thrush (Turdus hortulorum) |
灰背鷗 灰背鸥 see styles |
huī bèi ōu hui1 bei4 ou1 hui pei ou |
(bird species of China) slaty-backed gull (Larus schistisagus) |
爺が背 see styles |
jiigase / jigase じいがせ |
(1) (kana only) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora); sea cradle; (2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica) |
牛背鷺 牛背鹭 see styles |
niú bèi lù niu2 bei4 lu4 niu pei lu |
(bird species of China) eastern cattle egret (Bubulcus coromandus) |
猪背山 see styles |
inoseyama いのせやま |
(personal name) Inoseyama |
猫背椿 see styles |
nekozetsubaki ねこぜつばき |
(person) Neko Zetsubaki (1972.10-) |
相違背 相违背 see styles |
xiāng wéi bèi xiang1 wei2 bei4 hsiang wei pei sōi hai |
opposition |
羊背岩 see styles |
youhaigan / yohaigan ようはいがん |
{geol} roche moutonnée; sheepback |
舌背音 see styles |
zeppaion ぜっぱいおん |
{ling} dorsal; dorsal consonant |
花背峠 see styles |
hanasetouge / hanasetoge はなせとうげ |
(place-name) Hanasetōge |
裏背戸 see styles |
urasedo うらせど |
back door |
赤背戸 see styles |
akasedo あかせど |
(surname) Akasedo |
走背字 see styles |
zǒu bèi zì zou3 bei4 zi4 tsou pei tzu |
to have bad luck |
違背中 违背中 see styles |
wéi bèi zhōng wei2 bei4 zhong1 wei pei chung ihai chū |
in the midst of adversity |
遠背戸 see styles |
tooseto とおせと |
(place-name) Tooseto |
野背坂 see styles |
nosezaka のせざか |
(place-name) Nosezaka |
靠背椅 see styles |
kào bèi yǐ kao4 bei4 yi3 k`ao pei i kao pei i |
high-back chair |
馬の背 see styles |
umanose うまのせ |
(exp,n) (1) horse's back; (exp,n) (2) (mountain) ridge; arête; road along a ridge; (personal name) Umanose |
馬ヶ背 see styles |
umagase うまがせ |
(place-name) Umagase |
馬背口 see styles |
maseguchi ませぐち |
(place-name) Maseguchi |
馬背山 see styles |
umaseyama うませやま |
(personal name) Umaseyama |
馬背岩 see styles |
umanoseiwa / umanosewa うまのせいわ |
(place-name) Umanoseiwa |
馬背峠 see styles |
majoutouge / majotoge まじょうとうげ |
(personal name) Majōtōge |
馬背島 see styles |
basejima ばせじま |
(personal name) Basejima |
馬背川 see styles |
majougawa / majogawa まじょうがわ |
(place-name) Majōgawa |
馬背畑 see styles |
masebata ませばた |
(place-name) Masebata |
馬背野 see styles |
maseno ませの |
(place-name) Maseno |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "背" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.