There are 354 total results for your 綺 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
雅綺 see styles |
masaki まさき |
(personal name) Masaki |
雨綺 see styles |
aki あき |
(female given name) Aki |
音綺 see styles |
otoki おとき |
(personal name) Otoki |
風綺 see styles |
fuki ふき |
(female given name) Fuki |
颯綺 see styles |
satsuki さつき |
(female given name) Satsuki |
鴛綺 鸳绮 see styles |
yuān qǐ yuan1 qi3 yüan ch`i yüan chi |
magnificent fabrics |
麗綺 see styles |
maki まき |
(female given name) Maki |
麻綺 see styles |
maki まき |
(female given name) Maki |
綺一郎 see styles |
kiichirou / kichiro きいちろう |
(male given name) Kiichirō |
綺也子 see styles |
ayako あやこ |
(female given name) Ayako |
綺亜来 see styles |
kiara きあら |
(female given name) Kiara |
綺亜羅 see styles |
kiara きあら |
(female given name) Kiara |
綺亜良 see styles |
kiara きあら |
(female given name) Kiara |
綺佳子 see styles |
kikako きかこ |
(female given name) Kikako |
綺來姫 see styles |
kirame きらめ |
(female given name) Kirame |
綺咲姫 see styles |
kisaki きさき |
(female given name) Kisaki |
綺奈子 see styles |
kinako きなこ |
(female given name) Kinako |
綺姫華 see styles |
kihika きひか |
(female given name) Kihika |
綺季愛 see styles |
kiriu きりう |
(female given name) Kiriu |
綺安子 see styles |
kiako きあこ |
(female given name) Kiako |
綺想曲 绮想曲 see styles |
qǐ xiǎng qǔ qi3 xiang3 qu3 ch`i hsiang ch`ü chi hsiang chü kisoukyoku / kisokyoku きそうきょく |
capriccio (music) (music) capriccio |
綺愛羅 see styles |
kiara きあら |
(female given name) Kiara |
綺星花 see styles |
kihoka きほか |
(female given name) Kihoka |
綺未代 see styles |
kimiyo きみよ |
(female given name) Kimiyo |
綺朱実 see styles |
kisumi きすみ |
(female given name) Kisumi |
綺楽々 see styles |
kirara きらら |
(female given name) Kirara |
綺楽星 see styles |
kirara きらら |
(female given name) Kirara |
綺沙子 see styles |
kisako きさこ |
(female given name) Kisako |
綺沙羅 see styles |
kisara きさら |
(female given name) Kisara |
綺理斗 see styles |
kirito きりと |
(female given name) Kirito |
綺琉亜 see styles |
kirua きるあ |
(female given name) Kirua |
綺笑子 see styles |
kieko きえこ |
(female given name) Kieko |
綺紗羅 see styles |
kisara きさら |
(female given name) Kisara |
綺結子 see styles |
kiyuko きゆこ |
(female given name) Kiyuko |
綺羅々 see styles |
kirara きらら |
(female given name) Kirara |
綺羅女 see styles |
kirame きらめ |
(female given name) Kirame |
綺羅姫 see styles |
kirahime きらひめ |
(female given name) Kirahime |
綺羅子 see styles |
kirako きらこ |
(female given name) Kirako |
綺羅星 see styles |
kirari きらり |
glittering stars; (female given name) Kirari |
綺羅李 see styles |
kirari きらり |
(female given name) Kirari |
綺羅梨 see styles |
kirari きらり |
(female given name) Kirari |
綺羅璃 see styles |
kirari きらり |
(female given name) Kirari |
綺羅羅 see styles |
kirara きらら |
(female given name) Kirara |
綺羅良 see styles |
kirara きらら |
(female given name) Kirara |
綺羅莉 see styles |
kirari きらり |
(female given name) Kirari |
綺羅里 see styles |
kirari きらり |
(female given name) Kirari |
綺美香 see styles |
kimika きみか |
(given name) Kimika |
綺良々 see styles |
kirara きらら |
(female given name) Kirara |
綺良來 see styles |
kirara きらら |
(personal name) Kirara |
綺良梨 see styles |
kirari きらり |
(female given name) Kirari |
綺良理 see styles |
kirari きらり |
(personal name) Kirari |
綺良羅 see styles |
kirara きらら |
(female given name) Kirara |
綺良良 see styles |
kirara きらら |
(female given name) Kirara |
綺良里 see styles |
kirari きらり |
(female given name) Kirari |
綺色佳 绮色佳 see styles |
qǐ sè jiā qi3 se4 jia1 ch`i se chia chi se chia |
Ithaca, Island state of Greece, the home of Odysseus 奧迪修斯|奥迪修斯[Ao4 di2 xiu1 si1]; Ithaca NY (but pronounced [Yi3 se4 jia1]), location of Cornell University 康奈爾|康奈尔[Kang1 nai4 er3] |
綺菜実 see styles |
kinami きなみ |
(female given name) Kinami |
綺萌乃 see styles |
kihono きほの |
(female given name) Kihono |
綺衣子 see styles |
kieko きえこ |
(female given name) Kieko |
綺里子 see styles |
kiriko きりこ |
(female given name) Kiriko |
綺麗事 see styles |
kireigoto / kiregoto きれいごと |
(1) (kana only) whitewashing; glossing over; lip service; (2) deftly finishing up; putting on the final touches |
綺麗出 see styles |
kireide / kirede きれいで |
(female given name) Kireide |
綺麗奈 see styles |
kireina / kirena きれいな |
(female given name) Kireina |
綺麗愛 see styles |
kiria きりあ |
(female given name) Kiria |
綺麗所 see styles |
kireidokoro / kiredokoro きれいどころ kireidoko / kiredoko きれいどこ |
(1) geisha; Japanese singing and dancing girl; (2) dressed-up beautiful woman |
万綺子 see styles |
makiko まきこ |
(female given name) Makiko |
不綺語 不绮语 see styles |
bù qǐ yǔ bu4 qi3 yu3 pu ch`i yü pu chi yü fu kigo |
Unrefined, indecent, improper, or smart speech. |
亜綺乃 see styles |
akino あきの |
(female given name) Akino |
亜綺子 see styles |
akiko あきこ |
(female given name) Akiko |
亜綺羅 see styles |
akira あきら |
(female given name) Akira |
亜綺野 see styles |
akino あきの |
(female given name) Akino |
佐綺子 see styles |
sakiko さきこ |
(female given name) Sakiko |
口綺麗 see styles |
kuchigirei / kuchigire くちぎれい |
(noun or adjectival noun) (1) (rare) elegant (speech); clear; high-sounding; (noun or adjectival noun) (2) (rare) not gluttonous |
咲綺也 see styles |
saaya / saya さあや |
(female given name) Saaya |
咲綺子 see styles |
sakiko さきこ |
(female given name) Sakiko |
大綺言 大绮言 see styles |
dà qǐ yán da4 qi3 yan2 ta ch`i yen ta chi yen dai kigon |
much idle chatter |
妃綺麗 see styles |
teぃara てぃあら |
(female given name) Tiara |
安綺乃 see styles |
akino あきの |
(female given name) Akino |
安綺菜 see styles |
akina あきな |
(female given name) Akina |
安綺野 see styles |
akino あきの |
(female given name) Akino |
実優綺 see styles |
miyuki みゆき |
(female given name) Miyuki |
実綺奈 see styles |
mikina みきな |
(female given name) Mikina |
小綺麗 see styles |
kogirei / kogire こぎれい |
(adjectival noun) neat; trim; tidy; pretty |
心綺美 see styles |
shikimi しきみ |
(female given name) Shikimi |
手綺麗 see styles |
tegirei / tegire てぎれい |
(adjectival noun) neatly or cleverly made |
早綺子 see styles |
sakiko さきこ |
(female given name) Sakiko |
明綺子 see styles |
akiko あきこ |
(female given name) Akiko |
明綺菜 see styles |
akina あきな |
(female given name) Akina |
東綺子 see styles |
tokiko ときこ |
(female given name) Tokiko |
沙綺子 see styles |
sakiko さきこ |
(female given name) Sakiko |
沙綺羅 see styles |
sakira さきら |
(female given name) Sakira |
瑠綺哉 see styles |
rukiya るきや |
(personal name) Rukiya |
真綺乃 see styles |
makino まきの |
(female given name) Makino |
真綺子 see styles |
makiko まきこ |
(female given name) Makiko |
紗月綺 see styles |
satsuki さつき |
(female given name) Satsuki |
綾綺殿 see styles |
ryoukiden / ryokiden りょうきでん |
(See 十七殿) pavilion housing the emperor's bathing quarters and dressing chamber (in Heian Palace) |
緋実綺 see styles |
hibiki ひびき |
(female given name) Hibiki |
緋美綺 see styles |
hibiki ひびき |
(female given name) Hibiki |
美由綺 see styles |
miyuki みゆき |
(female given name) Miyuki |
美紗綺 see styles |
misaki みさき |
(female given name) Misaki |
芙綺子 see styles |
fukiko ふきこ |
(female given name) Fukiko |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "綺" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.