There are 638 total results for your 約 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
特約店 see styles |
tokuyakuten とくやくてん |
(abbreviation) (See 特約販売店) agency; official dealership; distributor |
空約束 see styles |
karayakusoku; sorayakusoku からやくそく; そらやくそく |
empty promise; hollow promise |
節約家 see styles |
setsuyakuka せつやくか |
economical person; thrifty person; saver |
紐約人 纽约人 see styles |
niǔ yuē rén niu3 yue1 ren2 niu yüeh jen |
New Yorker |
紐約客 纽约客 see styles |
niǔ yuē kè niu3 yue1 ke4 niu yüeh k`o niu yüeh ko |
The New Yorker, US magazine; resident of New York |
紐約州 纽约州 see styles |
niǔ yuē zhōu niu3 yue1 zhou1 niu yüeh chou |
New York state |
紐約市 纽约市 see styles |
niǔ yuē shì niu3 yue1 shi4 niu yüeh shih |
New York City |
網約車 网约车 see styles |
wǎng yuē chē wang3 yue1 che1 wang yüeh ch`e wang yüeh che |
app-based taxi |
締約国 see styles |
teiyakukoku / teyakukoku ていやくこく |
signatory nation; treaty power; party to a treaty; contracting state |
締約國 缔约国 see styles |
dì yuē guó di4 yue1 guo2 ti yüeh kuo |
signatory states; countries that are party to a treaty |
締約方 缔约方 see styles |
dì yuē fāng di4 yue1 fang1 ti yüeh fang |
party in a contract, treaty etc |
縮約版 see styles |
shukuyakuban しゅくやくばん |
(See 簡略版) abridged edition; abridged version; abridgement |
聖約翰 圣约翰 see styles |
shèng yuē hàn sheng4 yue1 han4 sheng yüeh han |
Saint John |
要予約 see styles |
youyoyaku / yoyoyaku ようよやく |
(expression) reservation required; prior booking essential |
要約者 see styles |
youyakusha / yoyakusha ようやくしゃ |
(See 諾約者) promisee |
解約率 see styles |
kaiyakuritsu かいやくりつ |
contract termination rate (e.g. for subscriptions, insurance); churn rate |
解約金 see styles |
kaiyakukin かいやくきん |
cancellation fee |
誓約書 see styles |
seiyakusho / seyakusho せいやくしょ |
written oath; covenant; pledge |
諾約者 see styles |
dakuyakusha だくやくしゃ |
(See 要約者) promisor |
違約金 违约金 see styles |
wéi yuē jīn wei2 yue1 jin1 wei yüeh chin iyakukin いやくきん |
penalty (fee) penalty for contract breach; forfeit |
阿羅約 阿罗约 see styles |
ā luó yuē a1 luo2 yue1 a lo yüeh |
More info & calligraphy: Arroyo |
集約的 see styles |
shuuyakuteki / shuyakuteki しゅうやくてき |
(adjectival noun) intensive |
馬約卡 马约卡 see styles |
mǎ yuē kǎ ma3 yue1 ka3 ma yüeh k`a ma yüeh ka |
Mallorca or Majorca (island of Spain) |
馬約特 马约特 see styles |
mǎ yuē tè ma3 yue1 te4 ma yüeh t`e ma yüeh te |
Mayotte, island between NW Madagascar and Mozambique |
約定俗成 约定俗成 see styles |
yuē dìng sú chéng yue1 ding4 su2 cheng2 yüeh ting su ch`eng yüeh ting su cheng |
established by popular usage (idiom); common usage agreement; customary convention |
約定済み see styles |
yakujouzumi / yakujozumi やくじょうずみ |
promised |
約教約部 约教约部 see styles |
yuē jiào yuē bù yue1 jiao4 yue1 bu4 yüeh chiao yüeh pu yakukyō yakubu |
a teaching, from the perspective of its position in terms of temporal sequence, and from the perspective of its relative profundity. |
約書亞記 约书亚记 see styles |
yuē shū yà jì yue1 shu1 ya4 ji4 yüeh shu ya chi |
Book of Joshua |
約會對象 约会对象 see styles |
yuē huì duì xiàng yue1 hui4 dui4 xiang4 yüeh hui tui hsiang |
partner for dating; a date (boyfriend or girlfriend) |
約束ごと see styles |
yakusokugoto やくそくごと |
(1) promise; vow; engagement; (2) convention; rule; resolution |
約束の地 see styles |
yakusokunochi やくそくのち |
Promised Land |
約束手形 see styles |
yakusokutegata やくそくてがた |
promissory note |
約束條件 约束条件 see styles |
yuē shù tiáo jiàn yue1 shu4 tiao2 jian4 yüeh shu t`iao chien yüeh shu tiao chien |
restrictive condition; constraint |
約束破る see styles |
yakusokuyaburu やくそくやぶる |
(exp,v5r) to break a promise; to go back on one's word; to renege |
約束通り see styles |
yakusokudoori やくそくどおり |
(n,adv) as one promised |
約法三章 约法三章 see styles |
yuē fǎ sān zhāng yue1 fa3 san1 zhang1 yüeh fa san chang |
to agree on three laws (idiom); three-point covenant; (fig.) preliminary agreement; basic rules |
約略估計 约略估计 see styles |
yuē lüè gū jì yue1 lu:e4 gu1 ji4 yüeh lu:e ku chi |
approximate estimate; to reckon roughly |
約當現金 约当现金 see styles |
yuē dāng xiàn jīn yue1 dang1 xian4 jin1 yüeh tang hsien chin |
cash equivalent (accountancy) |
約翰一書 约翰一书 see styles |
yuē hàn yī shū yue1 han4 yi1 shu1 yüeh han i shu |
First epistle of St John |
約翰三書 约翰三书 see styles |
yuē hàn sān shū yue1 han4 san1 shu1 yüeh han san shu |
Third epistle of St John |
約翰二書 约翰二书 see styles |
yuē hàn èr shū yue1 han4 er4 shu1 yüeh han erh shu |
Second epistle of St John |
約翰保羅 约翰保罗 see styles |
yuē hàn bǎo luó yue1 han4 bao3 luo2 yüeh han pao lo |
More info & calligraphy: John-Paul |
約翰參書 约翰参书 see styles |
yuē hàn cān shū yue1 han4 can1 shu1 yüeh han ts`an shu yüeh han tsan shu |
Third epistle of St John; also written 約翰三書|约翰三书 |
約翰壹書 约翰壹书 see styles |
yuē hàn yī shū yue1 han4 yi1 shu1 yüeh han i shu |
First epistle of St John; also written 約翰一書|约翰一书 |
約翰斯頓 约翰斯顿 see styles |
yuē hàn sī dùn yue1 han4 si1 dun4 yüeh han ssu tun |
Johnston, Johnson, Johnstone etc, name |
約翰福音 约翰福音 see styles |
yuē hàn fú yīn yue1 han4 fu2 yin1 yüeh han fu yin |
Gospel according to St John |
約翰貳書 约翰贰书 see styles |
yuē hàn èr shū yue1 han4 er4 shu1 yüeh han erh shu |
Second epistle of St John; also written 約翰二書|约翰二书 |
下関条約 see styles |
shimonosekijouyaku / shimonosekijoyaku しものせきじょうやく |
(hist) Treaty of Shimonoseki (1895) |
不可通約 不可通约 see styles |
bù kě tōng yuē bu4 ke3 tong1 yue1 pu k`o t`ung yüeh pu ko tung yüeh |
having no common measure; incommensurable; incommensurate |
不戦条約 see styles |
fusenjouyaku / fusenjoyaku ふせんじょうやく |
(hist) Kellogg-Briand Pact (1928); Pact of Paris |
不捨誓約 不舍誓约 see styles |
bù shě shì yuē bu4 she3 shi4 yue1 pu she shih yüeh fusha seiyaku |
Amitābha's vow of non-abandonment, not to enter Buddhahood till all were born into his Paradise. |
不約而同 不约而同 see styles |
bù yuē ér tóng bu4 yue1 er2 tong2 pu yüeh erh t`ung pu yüeh erh tung |
(idiom) (of two or more people) to take the same action without prior consultation; (usu. used adverbially) all (or both) of them, independently; as if by prior agreement |
中法新約 中法新约 see styles |
zhōng fǎ xīn yuē zhong1 fa3 xin1 yue1 chung fa hsin yüeh |
treaty of Tianjin of 1885 ceding Vietnam to France |
予備協約 see styles |
yobikyouyaku / yobikyoyaku よびきょうやく |
preliminary agreement |
予約出版 see styles |
yoyakushuppan よやくしゅっぱん |
publication after securing subscriptions |
予約受付 see styles |
yoyakuuketsuke / yoyakuketsuke よやくうけつけ |
reservation; order acceptance |
予約名簿 see styles |
yoyakumeibo / yoyakumebo よやくめいぼ |
subscription list |
予約注文 see styles |
yoyakuchuumon / yoyakuchumon よやくちゅうもん |
(noun/participle) pre-order; advance order |
予約済み see styles |
yoyakuzumi よやくずみ |
(adj-no,n) reserved; engaged |
予約番号 see styles |
yoyakubangou / yoyakubango よやくばんごう |
confirmation number; reservation number; reference number |
予約確認 see styles |
yoyakukakunin よやくかくにん |
booking confirmation; reservation confirmation |
予約販売 see styles |
yoyakuhanbai よやくはんばい |
sale by subscription |
予約購読 see styles |
yoyakukoudoku / yoyakukodoku よやくこうどく |
(noun/participle) subscription |
事前予約 see styles |
jizenyoyaku じぜんよやく |
advance reservation |
二重予約 see styles |
nijuuyoyaku / nijuyoyaku にじゅうよやく |
(See ダブルブッキング) double-booking |
互恵条約 see styles |
gokeijouyaku / gokejoyaku ごけいじょうやく |
reciprocal treaty; treaty of reciprocity |
休戦条約 see styles |
kyuusenjouyaku / kyusenjoyaku きゅうせんじょうやく |
armistice treaty |
会う約束 see styles |
auyakusoku あうやくそく |
(noun/participle) appointment; rendezvous; date |
会員規約 see styles |
kaiinkiyaku / kainkiyaku かいいんきやく |
membership agreement (e.g. for a credit card) |
使用契約 see styles |
shiyoukeiyaku / shiyokeyaku しようけいやく |
{comp} license agreement |
保守契約 see styles |
hoshukeiyaku / hoshukeyaku ほしゅけいやく |
{comp} maintenance contract |
保険契約 see styles |
hokenkeiyaku / hokenkeyaku ほけんけいやく |
insurance contract |
信託契約 see styles |
shintakukeiyaku / shintakukeyaku しんたくけいやく |
trust agreement |
修好条約 see styles |
shuukoujouyaku / shukojoyaku しゅうこうじょうやく |
amity treaty |
傭船契約 see styles |
yousenkeiyaku / yosenkeyaku ようせんけいやく |
chartering ships |
傷害特約 see styles |
shougaitokuyaku / shogaitokuyaku しょうがいとくやく |
{bus} rider on a life insurance policy (covering accidents, diseases, etc.) |
先行予約 see styles |
senkouyoyaku / senkoyoyaku せんこうよやく |
advance reservation |
利用規約 see styles |
riyoukiyaku / riyokiyaku りようきやく |
terms of service; terms of use; terms and conditions |
制約伝搬 see styles |
seiyakudenpan / seyakudenpan せいやくでんぱん |
constraint propagation |
制約充足 see styles |
seiyakujuusoku / seyakujusoku せいやくじゅうそく |
(noun - becomes adjective with の) constraint satisfaction |
制約条件 see styles |
seiyakujouken / seyakujoken せいやくじょうけん |
limiting conditions; constraint |
制約集号 see styles |
seiyakushuugou / seyakushugo せいやくしゅうごう |
{comp} constraint set |
制約集合 see styles |
seiyakushuugou / seyakushugo せいやくしゅうごう |
{comp} constraint set |
労働協約 see styles |
roudoukyouyaku / rodokyoyaku ろうどうきょうやく |
labor agreement; labour agreement |
労働契約 see styles |
roudoukeiyaku / rodokeyaku ろうどうけいやく |
labor contract |
労働集約 see styles |
roudoushuuyaku / rodoshuyaku ろうどうしゅうやく |
(n,adj-f) labour intensive |
勤儉節約 勤俭节约 see styles |
qín jiǎn jié yuē qin2 jian3 jie2 yue1 ch`in chien chieh yüeh chin chien chieh yüeh |
(idiom) diligent and thrifty |
北京条約 see styles |
pekinjouyaku / pekinjoyaku ペキンじょうやく |
Convention of Peking (1860) |
協約憲法 see styles |
kyouyakukenpou / kyoyakukenpo きょうやくけんぽう |
(See 協定憲法) agreed constitution (e.g. French Constitution of 1830) |
南京条約 see styles |
nankinjouyaku / nankinjoyaku ナンキンじょうやく |
Treaty of Nanking (1842) |
南京條約 南京条约 see styles |
nán jīng tiáo yuē nan2 jing1 tiao2 yue1 nan ching t`iao yüeh nan ching tiao yüeh |
Treaty of Nanjing (1842) that concluded the First Opium War between Qing China and Britain |
南極条約 see styles |
nankyokujouyaku / nankyokujoyaku なんきょくじょうやく |
Antarctic Treaty |
博文約禮 博文约礼 see styles |
bó wén yuē lǐ bo2 wen2 yue1 li3 po wen yüeh li |
vigorously pursuing knowledge, while scrupulously abiding by the rules of decorum (idiom) |
厲行節約 厉行节约 see styles |
lì xíng jié yuē li4 xing2 jie2 yue1 li hsing chieh yüeh |
to practice strict economy (idiom) |
友好条約 see styles |
yuukoujouyaku / yukojoyaku ゆうこうじょうやく |
treaty of friendship |
双務契約 see styles |
soumukeiyaku / somukeyaku そうむけいやく |
bilateral agreement |
同盟条約 see styles |
doumeijouyaku / domejoyaku どうめいじょうやく |
treaty of alliance |
和平條約 和平条约 see styles |
hé píng tiáo yuē he2 ping2 tiao2 yue1 ho p`ing t`iao yüeh ho ping tiao yüeh |
peace treaty |
和親条約 see styles |
washinjouyaku / washinjoyaku わしんじょうやく |
treaty of peace and amity; peace treaty |
団体協約 see styles |
dantaikyouyaku / dantaikyoyaku だんたいきょうやく |
collective agreement |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "約" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.