There are 237 total results for your 碧 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
王華碧 see styles |
oukaheki / okaheki おうかへき |
(personal name) Oukaheki |
葵蒼碧 see styles |
aoi あおい |
(female given name) Aoi |
金沢碧 see styles |
kanazawamidori かなざわみどり |
(person) Kanazawa Midori (1953.11-) |
高杉碧 see styles |
takasugimidori たかすぎみどり |
(person) Takasugi Midori |
鳥越碧 see styles |
torigoemidori とりごえみどり |
(person) Torigoe Midori |
黄碧玉 see styles |
kouhekigyoku / kohekigyoku こうへきぎょく |
yellow jasper; beryl |
碧南市駅 see styles |
hekinanshieki へきなんしえき |
(st) Hekinanshi Station |
碧海酉癸 see styles |
aomiyuki あおみゆき |
(person) Aomi Yuki |
碧海青天 see styles |
bì hǎi qīng tiān bi4 hai3 qing1 tian1 pi hai ch`ing t`ien pi hai ching tien |
green sea, blue sky (idiom); sea and sky merge in one shade; loneliness of faithful widow |
碧眼紅毛 see styles |
hekigankoumou / hekigankomo へきがんこうもう |
(yoji) blue eyes and red hair; Westerner |
碧草如茵 see styles |
bì cǎo rú yīn bi4 cao3 ru2 yin1 pi ts`ao ju yin pi tsao ju yin |
green grass like cushion (idiom); green meadow so inviting to sleep on |
小家碧玉 see styles |
xiǎo jiā bì yù xiao3 jia1 bi4 yu4 hsiao chia pi yü |
pretty daughter in a humble family |
桑田碧海 see styles |
soudenhekikai / sodenhekikai そうでんへきかい |
(expression) (yoji) (from a Chinese legend) the world is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea) |
紅毛碧眼 see styles |
koumouhekigan / komohekigan こうもうへきがん |
(yoji) red-haired and blue-eyed (person); a Westerner |
金碧熒煌 金碧荧煌 see styles |
jīn bì yíng huáng jin1 bi4 ying2 huang2 chin pi ying huang |
splendid in green and gold (idiom); looking radiant |
金碧輝煌 金碧辉煌 see styles |
jīn bì huī huáng jin1 bi4 hui1 huang2 chin pi hui huang |
gold and jade in glorious splendor (idiom); fig. a dazzling sight (e.g. royal palace) |
金髪碧眼 see styles |
kinpatsuhekigan きんぱつへきがん |
(noun - becomes adjective with の) blonde hair and blue eyes |
金髮碧眼 金发碧眼 see styles |
jīn fà bì yǎn jin1 fa4 bi4 yan3 chin fa pi yen |
fair-haired and blue-eyed; blonde; of Western appearance |
長良金碧 see styles |
nagarakinpeki ながらきんぺき |
(place-name) Nagarakinpeki |
雕楹碧檻 雕楹碧槛 see styles |
diāo yíng bì kǎn diao1 ying2 bi4 kan3 tiao ying pi k`an tiao ying pi kan |
carved pillar, jade doorsill (idiom); heavily decorated environment |
碧南中央駅 see styles |
hekinanchuuoueki / hekinanchuoeki へきなんちゅうおうえき |
(st) Hekinanchūō Station |
碧川るり子 see styles |
midorikawaruriko みどりかわるりこ |
(person) Midorikawa Ruriko |
碧海古井駅 see styles |
hekikaifuruieki へきかいふるいえき |
(st) Hekikaifurui Station |
碧海堀内駅 see styles |
hekikaihoriuchieki へきかいほりうちえき |
(st) Hekikaihoriuchi Station |
碧海桜井駅 see styles |
hekikaisakuraieki へきかいさくらいえき |
(st) Hekikaisakurai Station |
川東碧悟桐 see styles |
kawahigashiekigotou / kawahigashiekigoto かわひがしえきごとう |
(person) Kawahigashi Ekigotou |
河東碧梧桐 see styles |
kawahigashihekigotou / kawahigashihekigoto かわひがしへきごとう |
(person) Kawahigashi Hekigotou (1873.2.26-1937.2.1) |
磯貝碧蹄館 see styles |
isogaihekiteikan / isogaihekitekan いそがいへきていかん |
(person) Isogai Hekiteikan |
長良金碧町 see styles |
nagarakinpekichou / nagarakinpekicho ながらきんぺきちょう |
(place-name) Nagarakinpekichō |
碧南火力発電所 see styles |
hekinankaryokuhatsudensho へきなんかりょくはつでんしょ |
(place-name) Hekinan Thermal Power Station |
Variations: |
ao あお |
(noun - becomes adjective with の) (1) blue; azure; (noun - becomes adjective with の) (2) (mostly in compound words and in ref. to fruits, plants and traffic lights) green; (3) (abbreviation) (See 青信号・1) green light (traffic); (4) (See 青毛) black (horse coat color); (5) (abbreviation) {hanaf} (See 青タン・1) blue 5-point card; (prefix) (6) immature; unripe; young |
Variations: |
aoi あおい |
(adjective) (1) blue; azure; (adjective) (2) (mostly arch. or in ref. to fruits, vegetables and traffic lights, etc.) green; (adjective) (3) (青い, 蒼い only) (in ref. to facial colour) pale; gray; grey; (adjective) (4) (青い, 蒼い only) unripe; inexperienced |
中部電力碧南火力発電所 see styles |
chuubudenryokuhekinankaryokuhatsudensho / chubudenryokuhekinankaryokuhatsudensho ちゅうぶでんりょくへきなんかりょくはつでんしょ |
(place-name) Chuubudenryokuhekinan Thermal Power Station |
Variations: |
aoi あおい |
(adjective) (1) blue; azure; (adjective) (2) (mostly arch. or in ref. to fruits, vegetables and traffic lights, etc.) green; (adjective) (3) (青い, 蒼い only) (in ref. to facial colour) pale; gray; grey; (adjective) (4) (青い, 蒼い only) unripe; inexperienced |
Variations: |
aoi あおい |
(adjective) (1) blue; azure; (adjective) (2) (mostly archaic or in ref. to fruits, vegetables and traffic lights) green; (adjective) (3) (青い, 蒼い only) pale (facial color); gray; grey; (adjective) (4) (青い, 蒼い only) unripe; inexperienced |
Variations: |
aoao あおあお |
(adv,adv-to,vs) vividly green; lush green; fresh and green; verdant; deep blue |
Variations: |
aoao あおあお |
(adv,adv-to) (often 青々として) verdant; fresh and green; bright green; lush |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 37 results for "碧" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.