There are 405 total results for your 滿 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
半滿教 半满教 see styles |
bàn mǎn jiào ban4 man3 jiao4 pan man chiao hanman kyō |
The half and the complete doctrines: i. e. Hīnayāna and Mahāyāna. |
善圓滿 善圆满 see styles |
shàn yuán mǎn shan4 yuan2 man3 shan yüan man zen enman |
well rounded |
因圓滿 因圆满 see styles |
yīn yuán mǎn yin1 yuan2 man3 yin yüan man in enman |
completion of causes |
圓滿事 圆满事 see styles |
yuán mǎn shì yuan2 man3 shi4 yüan man shih enman ji |
accomplishment(s) |
圓滿業 圆满业 see styles |
yuán mǎn yè yuan2 man3 ye4 yüan man yeh enman gō |
completed karma |
圓滿相 圆满相 see styles |
yuán mǎn xiàng yuan2 man3 xiang4 yüan man hsiang enman sō |
to mark of completion |
圓滿經 圆满经 see styles |
yuán mǎn jīng yuan2 man3 jing1 yüan man ching Enman kyō |
The complete, or all-inclusive sūtra, a term applied to the Huayan jing. |
圓滿證 圆满证 see styles |
yuán mǎn zhèng yuan2 man3 zheng4 yüan man cheng enman shō |
completely actualize |
圓滿門 圆满门 see styles |
yuán mǎn mén yuan2 man3 men2 yüan man men enman mon |
gate of perfect completion |
外滿洲 外满洲 see styles |
wài mǎn zhōu wai4 man3 zhou1 wai man chou |
Outer Manchuria |
大滿貫 大满贯 see styles |
dà mǎn guàn da4 man3 guan4 ta man kuan |
grand slam |
天滿屋 see styles |
tenmaya てんまや |
(personal name) Tenmaya |
子滿果 子满果 see styles |
zǐ mǎn guǒ zi3 man3 guo3 tzu man kuo shiman ka |
The fruit full of seeds, the pomegranate. |
已滿足 已满足 see styles |
yǐ mǎn zú yi3 man3 zu2 i man tsu i manzoku |
fulfilled |
師圓滿 师圆满 see styles |
shī yuán mǎn shi1 yuan2 man3 shih yüan man shi enman |
the perfect teacher |
得圓滿 得圆满 see styles |
dé yuán mǎn de2 yuan2 man3 te yüan man toku enman |
to reach completion |
德圓滿 德圆满 see styles |
dé yuán mǎn de2 yuan2 man3 te yüan man toku enman |
abundant excellence |
志滿子 see styles |
shimako しまこ |
(female given name) Shimako |
性滿足 性满足 see styles |
xìng mǎn zú xing4 man3 zu2 hsing man tsu |
sexual gratification |
悉成滿 悉成满 see styles |
xī chéng mǎn xi1 cheng2 man3 hsi ch`eng man hsi cheng man shitsu jōman |
perfectly complete |
戒圓滿 戒圆满 see styles |
jiè yuán mǎn jie4 yuan2 man3 chieh yüan man kai enman |
consummation of morality |
撒羅滿 撒罗满 see styles |
sā luó mǎn sa1 luo2 man3 sa lo man |
Solomon (name) |
未圓滿 未圆满 see styles |
wèi yuán mǎn wei4 yuan2 man3 wei yüan man mi enman |
incomplete |
極圓滿 极圆满 see styles |
jí yuán mǎn ji2 yuan2 man3 chi yüan man goku enman |
completely filled |
極成滿 极成满 see styles |
jí chéng mǎn ji2 cheng2 man3 chi ch`eng man chi cheng man gokujō man |
perfectly complete |
登喜滿 see styles |
tokimitsu ときみつ |
(place-name) Tokimitsu |
能圓滿 能圆满 see styles |
néng yuán mǎn neng2 yuan2 man3 neng yüan man nō enman |
filled or occupied by |
薩滿教 萨满教 see styles |
sà mǎn jiào sa4 man3 jiao4 sa man chiao |
Shamanism |
行圓滿 行圆满 see styles |
xíng yuán mǎn xing2 yuan2 man3 hsing yüan man gyō enman |
the consummation of practice(s) |
豆滿江 豆满江 see styles |
dòu mǎn jiāng dou4 man3 jiang1 tou man chiang |
Dumangang, Korean name of Tumen river 圖們江|图们江[Tu2 men2 jiang1] in Jilin province, forming the eastern border between China and North Korea |
豐滿區 丰满区 see styles |
fēng mǎn qū feng1 man3 qu1 feng man ch`ü feng man chü |
Fengman district of Jilin city 吉林市, Jilin province |
身圓滿 身圆满 see styles |
shēn yuán mǎn shen1 yuan2 man3 shen yüan man shin enman |
a body with perfectly proportioned limbs |
身滿足 身满足 see styles |
shēn mǎn zú shen1 man3 zu2 shen man tsu shin manzoku |
perfection of bodily characteristics |
速圓滿 速圆满 see styles |
sù yuán mǎn su4 yuan2 man3 su yüan man soku enman |
rapidly consummates |
里士滿 里士满 see styles |
lǐ shì mǎn li3 shi4 man3 li shih man |
More info & calligraphy: Richmond |
量圓滿 量圆满 see styles |
liáng yuán mǎn liang2 yuan2 man3 liang yüan man ryō enman |
completion of inference |
鳩滿拏 see styles |
jiū mǎn ná jiu1 man3 na2 chiu man na |
Kumbhâṇḍa |
滿不在乎 满不在乎 see styles |
mǎn bù zài hu man3 bu4 zai4 hu5 man pu tsai hu |
not in the least concerned (idiom); reckless; couldn't give a damn about it; unperturbed; couldn't care less; harum scarum |
滿口應承 满口应承 see styles |
mǎn kǒu yìng chéng man3 kou3 ying4 cheng2 man k`ou ying ch`eng man kou ying cheng |
to promise readily |
滿口稱讚 满口称赞 see styles |
mǎn kǒu chēng zàn man3 kou3 cheng1 zan4 man k`ou ch`eng tsan man kou cheng tsan |
to praise profusely |
滿口答應 满口答应 see styles |
mǎn kǒu dā ying man3 kou3 da1 ying5 man k`ou ta ying man kou ta ying |
to readily consent |
滿口胡柴 满口胡柴 see styles |
mǎn kǒu hú chái man3 kou3 hu2 chai2 man k`ou hu ch`ai man kou hu chai |
to spout nonsense; to bullshit endlessly |
滿口胡言 满口胡言 see styles |
mǎn kǒu hú yán man3 kou3 hu2 yan2 man k`ou hu yen man kou hu yen |
to spout nonsense; to bullshit endlessly |
滿口謊言 满口谎言 see styles |
mǎn kǒu huǎng yán man3 kou3 huang3 yan2 man k`ou huang yen man kou huang yen |
to pour out lies |
滿口髒話 满口脏话 see styles |
mǎn kǒu zāng huà man3 kou3 zang1 hua4 man k`ou tsang hua man kou tsang hua |
to pour out obscenities; filthy mouthed |
滿嘴噴糞 满嘴喷粪 see styles |
mǎn zuǐ pēn fèn man3 zui3 pen1 fen4 man tsui p`en fen man tsui pen fen |
to talk bullshit |
滿嘴起皰 满嘴起疱 see styles |
mǎn zuǐ qǐ pào man3 zui3 qi3 pao4 man tsui ch`i p`ao man tsui chi pao |
to have lips covered in blisters |
滿園春色 满园春色 see styles |
mǎn yuán chūn sè man3 yuan2 chun1 se4 man yüan ch`un se man yüan chun se |
everything in the garden is lovely |
滿地找牙 满地找牙 see styles |
mǎn dì zhǎo yá man3 di4 zhao3 ya2 man ti chao ya |
to be looking for one's teeth all over the floor; (fig.) to get beaten up badly; to beat the crap out of (sb) |
滿坐寂然 满坐寂然 see styles |
mǎn zuò jì rán man3 zuo4 ji4 ran2 man tso chi jan |
the whole audience silent with expectation |
滿坑滿谷 满坑满谷 see styles |
mǎn kēng mǎn gǔ man3 keng1 man3 gu3 man k`eng man ku man keng man ku |
(idiom) all over the place; in every nook and cranny; packed to the rafters |
滿城風雨 满城风雨 see styles |
mǎn chéng fēng yǔ man3 cheng2 feng1 yu3 man ch`eng feng yü man cheng feng yü |
lit. wind and rain sweeping through the town (idiom); fig. a big scandal; an uproar; the talk of the town |
滿場一致 满场一致 see styles |
mǎn chǎng yī zhì man3 chang3 yi1 zhi4 man ch`ang i chih man chang i chih |
unanimous |
滿天繁星 满天繁星 see styles |
mǎn tiān fán xīng man3 tian1 fan2 xing1 man t`ien fan hsing man tien fan hsing |
lit. whole sky, a multitude of stars |
滿山遍野 满山遍野 see styles |
mǎn shān biàn yě man3 shan1 bian4 ye3 man shan pien yeh |
covering the whole land; over hills and dales |
滿打滿算 满打满算 see styles |
mǎn dǎ mǎn suàn man3 da3 man3 suan4 man ta man suan |
taking everything into account (idiom); when all is said and done |
滿殊尸利 满殊尸利 see styles |
mǎn shū shī lì man3 shu1 shi1 li4 man shu shih li Manjushiri |
v. 文 Mañjuśrī. |
滿洲里市 满洲里市 see styles |
mǎn zhōu lǐ shì man3 zhou1 li3 shi4 man chou li shih |
Manzhouli, county-level city, Mongolian Manzhuur xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
滿清政府 满清政府 see styles |
mǎn qīng zhèng fǔ man3 qing1 zheng4 fu3 man ch`ing cheng fu man ching cheng fu |
Manchurian Qing government |
滿滿當當 满满当当 see styles |
mǎn mǎn dāng dāng man3 man3 dang1 dang1 man man tang tang |
brim full; completely packed |
滿滿登登 满满登登 see styles |
mǎn mǎn dēng dēng man3 man3 deng1 deng1 man man teng teng |
ample; extremely abundant |
滿漢全席 满汉全席 see styles |
mǎn hàn quán xí man3 han4 quan2 xi2 man han ch`üan hsi man han chüan hsi |
the Manchu Han imperial feast, a legendary banquet in the Qing dynasty; (fig.) a sumptuous banquet |
滿盤皆輸 满盘皆输 see styles |
mǎn pán jiē shū man3 pan2 jie1 shu1 man p`an chieh shu man pan chieh shu |
see 一著不慎,滿盤皆輸|一着不慎,满盘皆输[yi1 zhao1 bu4 shen4 , man3 pan2 jie1 shu1] |
滿目琳琅 满目琳琅 see styles |
mǎn mù lín láng man3 mu4 lin2 lang2 man mu lin lang |
lit. to fill one's eyes with glittering jewels; a literary masterpiece or sb of extraordinary talent (idiom) |
滿目瘡痍 满目疮痍 see styles |
mǎn mù chuāng yí man3 mu4 chuang1 yi2 man mu ch`uang i man mu chuang i |
a scene of devastation meets the eye everywhere one looks (idiom) |
滿祖室哩 满祖室哩 see styles |
mǎn zǔ shì lī man3 zu3 shi4 li1 man tsu shih li Mansoshiri |
Mañjuśrī Bodhisattva |
滿腔熱忱 满腔热忱 see styles |
mǎn qiāng rè chén man3 qiang1 re4 chen2 man ch`iang je ch`en man chiang je chen |
full of enthusiasm |
滿腹牢騷 满腹牢骚 see styles |
mǎn fù láo sāo man3 fu4 lao2 sao1 man fu lao sao |
lit. belly full of complaints (idiom); discontent; always moaning and complaining |
滿腹經綸 满腹经纶 see styles |
mǎn fù jīng lún man3 fu4 jing1 lun2 man fu ching lun |
full of political wisdom (idiom); politically astute; with encyclopedic experience of state policy |
滿臉生花 满脸生花 see styles |
mǎn liǎn shēng huā man3 lian3 sheng1 hua1 man lien sheng hua |
all smiles; beaming from ear to ear |
滿臉風塵 满脸风尘 see styles |
mǎn liǎn fēng chén man3 lian3 feng1 chen2 man lien feng ch`en man lien feng chen |
lit. with a face full of dust; showing the hardships of travel (idiom) |
滿身塵埃 满身尘埃 see styles |
mǎn shēn chén āi man3 shen1 chen2 ai1 man shen ch`en ai man shen chen ai |
dusty |
滿載而歸 满载而归 see styles |
mǎn zài ér guī man3 zai4 er2 gui1 man tsai erh kuei |
to return from a rewarding journey |
滿門抄斬 满门抄斩 see styles |
mǎn mén chāo zhǎn man3 men2 chao1 zhan3 man men ch`ao chan man men chao chan |
to execute the whole family and confiscate their property |
滿面春風 满面春风 see styles |
mǎn miàn chūn fēng man3 mian4 chun1 feng1 man mien ch`un feng man mien chun feng |
beaming; radiant with happiness |
滿頭大汗 满头大汗 see styles |
mǎn tóu dà hàn man3 tou2 da4 han4 man t`ou ta han man tou ta han |
brow beaded with sweat; perspiring freely |
一乘滿教 一乘满教 see styles |
yī shèng mǎn jiào yi1 sheng4 man3 jiao4 i sheng man chiao ichijō mankyō |
complete teaching of the One Vehicle |
七處皆滿 七处皆满 see styles |
qī chù jiē mǎn qi1 chu4 jie1 man3 ch`i ch`u chieh man chi chu chieh man shichisho kaiman |
seven parts of the body are perfectly proportioned |
二智圓滿 二智圆满 see styles |
èr zhì yuán mǎn er4 zhi4 yuan2 man3 erh chih yüan man nichi enman |
The two kinds of Tathāgata-wisdom, 實 and 權 absolute and functional (or relative), both perfect and complete. |
人滿為患 人满为患 see styles |
rén mǎn wéi huàn ren2 man3 wei2 huan4 jen man wei huan |
packed with people; overcrowded; overpopulation |
令人滿意 令人满意 see styles |
lìng rén mǎn yì ling4 ren2 man3 yi4 ling jen man i |
satisfying; satisfactory |
住處圓滿 住处圆满 see styles |
zhù chù yuán mǎn zhu4 chu4 yuan2 man3 chu ch`u yüan man chu chu yüan man jūsho enman |
(his) abode is perfected |
修習圓滿 修习圆满 see styles |
xiū xí yuán mǎn xiu1 xi2 yuan2 man3 hsiu hsi yüan man shushū enman |
cultivation and completion |
充滿陽光 充满阳光 see styles |
chōng mǎn yáng guāng chong1 man3 yang2 guang1 ch`ung man yang kuang chung man yang kuang |
sun-drenched |
具足修滿 具足修满 see styles |
jù zú xiū mǎn ju4 zu2 xiu1 man3 chü tsu hsiu man gusoku shuman |
fully cultivate without fail |
具足圓滿 具足圆满 see styles |
jù zú yuán mǎn ju4 zu2 yuan2 man3 chü tsu yüan man gusoku enman |
complete and perfect |
利他行滿 利他行满 see styles |
lì tā xíng mǎn li4 ta1 xing2 man3 li t`a hsing man li ta hsing man rita gyōman |
the completion of practices that are beneficial to others |
功完行滿 功完行满 see styles |
gōng wán xíng mǎn gong1 wan2 xing2 man3 kung wan hsing man |
to fully achieve one's ambitions (idiom) |
功德圓滿 功德圆满 see styles |
gōng dé yuán mǎn gong1 de2 yuan2 man3 kung te yüan man kudoku enman |
virtuous achievements come to their successful conclusion (idiom) perfect completion of meritorious qualities |
加德滿都 加德满都 see styles |
jiā dé mǎn dū jia1 de2 man3 du1 chia te man tu |
Kathmandu, capital of Nepal |
十八圓滿 十八圆满 see styles |
shí bā yuán mǎn shi2 ba1 yuan2 man3 shih pa yüan man jūhachi enman |
eighteen perfections of a buddha's sambhogakāya |
半滿二教 半满二教 see styles |
bàn mǎn èr jiào ban4 man3 er4 jiao4 pan man erh chiao hanman nikyō |
the two teachings of half and full word |
名滿天下 名满天下 see styles |
míng mǎn tiān xià ming2 man3 tian1 xia4 ming man t`ien hsia ming man tien hsia |
world famous |
善得圓滿 善得圆满 see styles |
shàn dé yuán mǎn shan4 de2 yuan2 man3 shan te yüan man zentoku enman |
very full |
因圓果滿 因圆果满 see styles |
yīn yuán guǒ mǎn yin1 yuan2 guo3 man3 yin yüan kuo man inen kaman |
The cause perfect and the effect complete, i. e. the practice of Buddhism. |
圓滿加行 圆满加行 see styles |
yuán mǎn jiā xíng yuan2 man3 jia1 xing2 yüan man chia hsing enman kegyō |
complete training of all aspects |
圓滿成就 圆满成就 see styles |
yuán mǎn chéng jiù yuan2 man3 cheng2 jiu4 yüan man ch`eng chiu yüan man cheng chiu enman jōshū |
perfect accomplishment |
圓滿業道 圆满业道 see styles |
yuán mǎn yè dào yuan2 man3 ye4 dao4 yüan man yeh tao enmangō dō |
the path of completed karma |
圓滿次第 圆满次第 see styles |
yuán mǎn cì dì yuan2 man3 ci4 di4 yüan man tz`u ti yüan man tzu ti enman shidai |
completion stage |
圓滿殊勝 圆满殊胜 see styles |
yuán mǎn shū shèng yuan2 man3 shu1 sheng4 yüan man shu sheng enman shushō |
perfectly outstanding |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "滿" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.